Adică, el ştie că nu vei capitula. | I mean, he knows you're not going to capitulate. |
Au făcut fluturasi cu profetiile lui Nostradamus si i-au aruncat deasupra Frantei peste tot. Fluturasii spuneau că Franta va fi distrusă dacă nu va capitula. | They made up a flier of the Nostradamus prophecies and threw them all over France, that France would be destroyed if it did not capitulate. |
Cu siguranţă, nu vom capitula la şantajul unui creditor. | Clearly, I will not capitulate to the blackmail of a creditor. |
D-le Nordling, ştiţi foarte bine că dacă aş capitula, aş fi imediat arestat. | If I capitulate, I'll be arrested immediately. |
Daca as capitula, chiar crezi ca Cabala si-ar onora partea sa de intelegere? | - Is it? If I did capitulate, do you honestly believe that the Cabal would honor their end of the deal? |
Eu am intelels ca tu vroiai ca eu sa capitulez in fata unui nenorocit de politician pentru a scoate bani de la el, iar eu nu voi face asta niciodata. | I thought we had an understanding. My understanding was that you wanted me to capitulate to some asshole's reptilian politics to get money out of him, and that I will never do. |
Nu-s dispus să capitulez, îmi voi căuta forţă ...la naiba cu ei. | This thing runs deeper than a game. game. I'm not willing to capitulate, |
Şi să capitulez în faţa lui Luther Reeves? | Oh,what,and capitulate to luther reeves? |
Eşti mult prea pregătit să capitulezi, Comandante. | You're far too ready to capitulate, Commander. |
Instrucţiunile din partea Londrei sunt de a păstra perimetrul cât mai mult timp posibil şi eşti autorizat să capitulezi când evacuarea nu mai este posibilă în scopul evitării sacrificiului inutil. | Instructions from London are to hold on to the perimeter for as long as possible and you are authorised to capitulate when no further evacuation is possible in order to avoid useless slaughter. |
Să capitulezi. | To capitulate. |
- Şi dacă nu capitulăm? | And if we don't capitulate? |
Ceea ce mi-e frică, Căpitane, e că uniunea sta pe care ai făcut-o cu Trabe e un efort de a ne forţa să capitulăm. | What I fear, Captain, is that this union you've made with the Trabe is an effort to force us to capitulate. |
Credinţa lui că trebuie să capitulăm în faţa necredincioşilor aproape că i-a condus pe oamenii noştri la subjugare. | His belief that we must capitulate to the infidels nearly condemned our people to a life of subjugation. |
Dacă am dreptate, vor intra în Washington în plină zi... şi se aşteaptă să capitulăm de cum aterizează. | If I'm right, they'll sail into Washington in broad daylight and expect us to capitulate when they land. |
Nu capitulăm. | We do not capitulate. |
Acum, ceilalţi berlinezi au capitulat şi-şi aşteptau soarta. | Now other Berliners capitulated and awaited their fate. |
Am crezut că satul a capitulat, dacă-mi permiteţi... | I thought the village had capitulated, if you'll allow me. |
Azi-dimineaţă, garnizoana Berlinului a capitulat. | This morning, the Berlin garrison has capitulated. |
Finlanda a capitulat? | Finland capitulated, huh? |
Finlandezii au capitulat. | Finland capitulated |