Get a Romanian Tutor
to fall asleep
"Ce se întâmpla cu acele nopţi când voi adormi instantaneu? "
"What happened to those nights when we used to instantly fall asleep?"
"Culcă-te!" Şi cât de repede ai adormi dacă l-ai avea pe acest uriaş, pe jumătate nebun, aplecat deasupra ta şi care nu te iubeşte sau nu te mai vrea?
"Get to sleep!" And how fast would you fall asleep if you have this half-insane giant hanging over you who doesn't love you or want you anymore?
"Cum poţi adormi noaptea"
♪ how you can fall asleep at night ♪
"Fii atentă, să nu adormi"...
Be careful, don't fall asleep.
"Ghidul Gossip Girl" Primul sfat de vara nu adormi la munca.
Gossip Girl's Guide to Summer, tip number one: Don't fall asleep on the job.
"Amândoi mergem cu maşina şi tu-mi spui că va fi o călătorie lungă şi că pot să adorm.
You tell me it will be a long ride. That I can fall asleep.
"Ce se întâmpla cu acele nopţi când adorm instantaneu? "
"What happened to those nights when we would instantly fall asleep?"
"Ce se întâmpla cu acele nopţi când instantaneu adorm? "
"What happened to those nights when we used to instantly fall asleep?"
"Dacă adorm... sunt un om mort."
And he said to himself, "If I fall asleep I'm a dead man."
"Iubita mea Angie, aseară n-am putut să adorm fiindcă mă gândeam la tine".
"My Dearest Angie, "I couldn't fall asleep last night just thinking about you.
"Si dintr-o data, vitelusul adoarme lipsit de griji."
'And in no time, the baby falls asleep.'
- Cine adoarme în timpul serviciului?
Who falls asleep on the job?
- Fiul meu adoarme cu noi în pat.
Well, my son falls asleep in the bed with us.
- Spune-mi cînd adoarme.
Tell me when he falls asleep. [Ogre groans] Let me guess.
- Şi dacă adoarme, aşa ca înainte? - N-o să adoarmă.
- What if he falls asleep like he did before?
"În fiecare seară îmi găteşte nişte mâncăruri minunate, apoi avem o noapte plină de pasiune, şi apoi adormim unul în braţele celuilalt,"
"Every evening she cooks me this great gourmet meal, then we have a wonderful night of passion, and we fall asleep in each other's arms," right?
Abia am putut să o adormim.
With much difficulty ' we were able to fall asleep.
Acum hai să adormim aşa.
Good, now let's just fall asleep like this.
Adică, uneori adormim sărutându-ne, şi apoi... când ne... când ne trezim...
I mean, s... sometimes w... we fall asleep kissing, and then... then we'll... we'll wake up and...
Apoi adormim sau am ocazia să mai 'muncesc' la tine?
So, do I get to do I get to work on you for a while or or do we just fall asleep?
"era atât de obosit... încât a adormit?"
He's so exhausted that he's fallen asleep? I'm tired too!
- A adormit Prinţul Yeon Ing?
- Has Prince Yeon Ing fallen asleep?
- A adormit. - Ce?
-He's fallen asleep.
- Abia a adormit.
- She's just fallen asleep.
- Ai adormit, cumva?
- Have you fallen asleep?
Testau un calmant, dar doza i-a năucit pe toţi. Oamenii adormeau din mers sau în mijlocul conversaţiei.
Anyway, they were testing this painkiller, but the dose was knocking everyone out, and, I mean, people were falling asleep halfway up the stairs, in the middle of a conversation, that kind of stuff.
M-a trezit, adormisem la ştiri, deci era undeva între 22:00-23:00.
I had fallen asleep watching the news, so somewhere between 10 and 11.
Tocmai ce adormisem.
Just as I had fallen asleep.
Am crezut că adormise şi am încercat s-o trezesc, dar...
I thought that she had fallen asleep, so I tried to wake her, but...
Mai devreme spusese că mă va urma curând, aşa că la miezul nopţii am coborât în caz că adormise pe cărţile sale.
Early she said she would follow me shortly so at midnight I went down in case she had fallen asleep over her book.
Nu a ştiut nimeni, pentru că plecaseră deja toţi să doarmă, în afară de Mickey, care adormise pe hol, deci ştiam că am la dispoziţie vreo 15-20 de minute.
Nobody knew, 'cause everybody had already left for the night, except for Mickey, who had fallen asleep in the hallway, so I knew that I had, like, 15 or 20 minutes.
Winston adormise în timp ce lustruia candelabrul.
Winston had fallen asleep polishing his candelabra.
nu puteam sa fi lipsit mai mult de 3 minute dar in timpul acela Ethel adormise
I couldn't have been gone for more than three minutes, but in that time Granny Ethel had fallen asleep.
Aveam parte de multe nopţi singuratice, mâncând în faţa televizorului, adormind îmbrăcată, dar mulţumesc Domnului pentru ceasul meu biologic.
I mean, I had lots of lonely nights, eating in front of the TV, falling asleep with my socks on, but thank God for my biological clock.
Ca o fată normală adormind lângă prietenul ei normal.
Like a normal girl falling asleep in the arms of her normal boyfriend.
Cu muzică inspiranta, montaj, eu ascutindu-mi creioanele, citind, scriind, adormind pe o grămadă de cărţi, cu ochelarii pe masă, pentru că în montaj am ochelari.
You know - inspirational music, a montage, me sharpening my pencils, me reading, writing, falling asleep on a pile of books, my glasses crooked, cos in my montage I have glasses.
Nu faci un bine nimănui adormind la locul de muncă.
You're not doing anybody good by falling asleep on the job.
Personalul şi pacienţii adormind unii în braţele altora.
The staff and the patients falling asleep in each other's arms.