Get a Romanian Tutor
to stray
"Fă o plecăciune dar să nu cazi niciodată, nu te abate de la protocol,"
Do a plié and never fall don't ever stray from protocol
"Nu te abate de la protocol,"
Don't ever stray from protocol
"Oricine se abate, Vom face le mânca foc"
"Whoever strays, we'll make them eat fire."
Acum, nu te abate departe de la mine astazi, ai auzit?
Now don't you stray away from me today, you hear?
Apropo... Nu te abate prea mult de la cărare. Şi să nu treci de zonele marcate.
Oh, and by the way, don't stray too far off the path and don't go beyond the designated zones.
- Dacă acele cuvinte se abat de la adevăr pentru o cauză bună a Domnului, dacă intenţiile sunt curate, atunci nu vor fi judecate ca păcătoase.
"And if thy words stray from truth for the good of Goïs own, if thy intent be pure, thou shalt not be judged sinful."
Cei care se abat trebuie readuşi pe calea cea bună.
Those who stray must be guided back to the path.
Cereri comandant locotenent Extremă nu se abat de la grup.
Lieutenant Commander Winger requests you don't stray from the group.
Când se abat de la subiect, sau a juca cu cuvintele pe care doriti sa spun
When you stray from the subject, or play with words as you like to say
Eu personal n-am vrut să mă abat aşa departe de tabără.
I know I personally didn't want to stray that far from camp.
- Dar locotenentul ne-a spus să nu ne abatem...
- But Lieutenant told us not to stray from...
- N-ar trebui să ne abatem din drum.
- We shouldn't be straying.
Da, dră Crozier, se pare că ne abatem de la drum.
Yes. Ms. Crozier, we seem to have run astray here.
Dacă ne abatem de la asta, ne amestecăm, dacă-i lăsăm pe alţii să ne tragă pe sfoară, cine ştie ce se va întâmpla.
If we stray from that, then if we get mixed up or let people in and screw us up, who knows what will happen.
Dacă rămânem amândoi pe această cale şi nu ne abatem într-o zi ne vom întâlni.
If we both stay on this path and don't stray we'll see each other again some day
- ♪ și am abătut de la cine a fost că știai ♪
- ♪ and I've strayed from who it was that you knew ♪
Am crescut la biserică, şi m-am abătut puţin de la drum, şi m-am întors pentru a-l regăsi din nou pe Dumnezeu, iar El a fost mereu alături de mine, la greu, eu fiind un tânăr însurat.
You know,i grew up in the church,and i strayed off for a little bit, and i've come back to,you know,find god again and he's always been there for me in tough times,me being a young married gentleman.
Apar mai mulţi gardieni de penitenciar care s-au abătut de la calea neprihănirii.
I show more than a few prison guards that have strayed from the path of righteousness.
Cei cu dinţi ascuţiţi urmăreau turmele, aşteptând să apuce pe oricine s-ar fi abătut.
Sharpteeth stalked the herds, waiting to seize any who strayed.
Cred că s-ar putea să ne fi abătut în istoria unei familii.
I think I may have strayed into some family history.