Descobrir (to discover) conjugation

Portuguese
122 examples
This verb can also have the following meanings: uncover, to uncover

Conjugation of descobrir

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
descubro
I discover
descobres
you discover
descobre
he/she discovers
descobrimos
we discover
descobris
you all discover
descobrem
they discover
Present perfect tense
tenho descoberto
I have discovered
tens descoberto
you have discovered
tem descoberto
he/she has discovered
temos descoberto
we have discovered
tendes descoberto
you all have discovered
têm descoberto
they have discovered
Past preterite tense
descobri
I discovered
descobriste
you discovered
descobriu
he/she discovered
descobrimos
we discovered
descobristes
you all discovered
descobriram
they discovered
Future tense
descobrirei
I will discover
descobrirás
you will discover
descobrirá
he/she will discover
descobriremos
we will discover
descobrireis
you all will discover
descobrirão
they will discover
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
descobriria
I would discover
descobririas
you would discover
descobriria
he/she would discover
descobriríamos
we would discover
descobriríeis
you all would discover
descobririam
they would discover
Past imperfect tense
descobria
I used to discover
descobrias
you used to discover
descobria
he/she used to discover
descobríamos
we used to discover
descobríeis
you all used to discover
descobriam
they used to discover
Past perfect tense
tinha descoberto
I had discovered
tinhas descoberto
you had discovered
tinha descoberto
he/she had discovered
tínhamos descoberto
we had discovered
tínheis descoberto
you all had discovered
tinham descoberto
they had discovered
Future perfect tense
terei descoberto
I will have discovered
terás descoberto
you will have discovered
terá descoberto
he/she will have discovered
teremos descoberto
we will have discovered
tereis descoberto
you all will have discovered
terão descoberto
they will have discovered
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha descoberto
I have discovered
tenhas descoberto
you have discovered
tenha descoberto
he/she has discovered
tenhamos descoberto
we have discovered
tenhais descoberto
you all have discovered
tenham descoberto
they have discovered
Future subjunctive tense
descobrir
(if/so that) I will have discovered
descobrires
(if/so that) you will have discovered
descobrir
(if/so that) he/she will have discovered
descobrirmos
(if/so that) we will have discovered
descobrirdes
(if/so that) you all will have discovered
descobrirem
(if/so that) they will have discovered
Future perfect subjunctive tense
tiver descoberto
I will have discovered
tiveres descoberto
you will have discovered
tiver descoberto
he/she will have discovered
tivermos descoberto
we will have discovered
tiverdes descoberto
you all will have discovered
tiverem descoberto
they will have discovered
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
descobre
discover!
descubra
discover!
descubramos
let's discover!
descobri
discover!
descubram
discover!
Imperative negative mood
não descubras
do not discover!
não descubra
let him/her/it not discover!
não descubramos
let us not discover!
não descubrais
do not discover!
não descubram
do not discover!

Examples of descobrir

Example in PortugueseTranslation in English
! Tenho que descobrir os planos deles.I have to discover their plan.
"Estou pronto para descobrir o teu corpo, Julia.""Um, I'm ready to discover your body, Julia."
"Os historiadores tentaram em vão "descobrir o que aconteceu nessa viagem fatal."Historians have tried and failed to discover what happened on that fatal voyage,
"Tendo morto dois Blutbaden numa quinzena, surpreendi-me ao descobrir inúmeros corpos de jovens miúdas que sabia serem Wesen, com as gargantas cortadas e os estômagos abertos."Having killed two Blutbaden in a fortnight,." "I was somewhat surprised to discover several bodies" "of young girls whom I knew to be Wesen"
Cada vez que estamos juntos, descubro algo de novo.Every time we're together, I discover something new.
Começa o striptease e ao ficar toda nua descubro que era um homem, raios o partam!She stripped and once naked we discovered she was a he! - Do you have a father?
Criei-te para seres um ser humano extraordinário, por isso, imagina a minha desilusão quando acordo após cinco anos e descubro que não és mais do que vulgar!I raised you to be an extraordinary human being, so imagine my disappointment when I wake up after five years and discover that you're no more than ordinary!
De repente, descubro que tens uma esposa... ou tiveste, mas esquartejaste-a com um machado.Any minute I'm gonna discover you have a wife. Or you had one, but you chopped her up with a hatchet.
E eu descubro que querem medir a substância de uma relação com um beijo.And now I discover they're willing to measure the substance of a relationship with a kiss.
A vida pode ser muito maior, quando descobres algo muito simples.Life can be much broader, once you discover one simple fact.
Basicamente, estás apenas a entrar no apartamento e descobres que o pónei consegue correr e ficas muito emocionada, e...So basically you're just walking into the apartment and you discover that the pony can run and you feel very excited, and...
E descobres que começou antes do que pensavas.And you discover it started before you thought.
E descobres um alçapão secreto que dá para um corredor escuro.And you discover a secret door leading to a dark corridor.
E então descobres esta "coisa" sobre ti mesmo... que abre um milhão de novas opções de como podes levar a tua vida.And then you discover this... thing about yourself that opens up a million new options as to how you can live your life.
"Equipa de arqueólogos suíços descobre artefacto Inca antigo"?"Swiss archaeological team discovers ancient incan artifact"?
"Mais tarde, ela descobre que o dinheiro que ganhou como ama foi gasto num jogo de tabuleiro chamado:"Later, she discovers her babysitting money "has been spent on a board game called
"Quando um homem honesto descobre que errou, ou ele corrije o seu erro, ou deixará de ser honesto.""When an honest man discovers he is mistaken, he will either cease being mistaken, or cease being honest. "
- Colombo descobre América.- Columbus discovers America.
- Se ele descobre...- If he discovers me...
" Sim, por vezes descobrimos em nós"yes, sometimes... you discover within yourself
"Chegado o Inverno, descobrimos que o casaco não é assim tão grande amigo."Then, as winter comes, you discover that your coat isn't actually a friend at all.
"Deixem falar 202" é uma aula de arte onde descobrimos os nossos talentos examinando as nossas experiências pessoais."Let It Speak To You 202" is an art class in which we discover our talents by examining our personal life experiences.
"Depois de esperar Pampinea por várias horas, descobrimos que ela tinha..." "ido para um convento esconder-se de Gerbino e esperar pelo Conde russo."After hanging around in the square for a couple of hours waiting for Pampinea, we discovered she'd gone to a convent to escape from Gerbino and wait for her Russian Count.
"E depressa descobrimos que Estradas da Tanzânia não foram "Construídas pelos chineses."'And soon discovered that Tanzania's roads were not 'built by the Chinese.'
"Deve ser vigiado se for descoberto fora de Stuttgart.""To be kept under the closest observation... whenever discovered beyond the precincts of Stuttgart. "
"Foi descoberto pelo director austríaco, Erich Kleiber," "que o levou para Berlim."He was was discovered by Austrian conductor Erich Kleiber, who took him to Berlin.
"Mas depois que o primeiro foi descoberto..."But once the first one was discovered...
"No mesmo dia em que o crime é descoberto."on the same day the offense is discovered.
"Possível localização do artefacto de Rambaldi descoberto na Tunísia.Possible location of Rambaldi Artefact discovered in Tunisia.
A Eliza é capaz de tudo. E se a descobrem?Suppose she's discovered?
A caminho de Nova Iorque, os nossos heróis depressa descobrem que o velho Jeb tinha razão.On their way to New York, our heroes were soon to discover that old Jeb was right.
A história podia ser 2 actores... Que descobrem que são primos.The story could be two actors... who discover that they're cousins.
Algumas mulheres descobrem novas formas de estimulação, enquanto outras acham impossível ter um relacionamento íntimo com mais de um parceiro.Some females discover new sources of emotional satisfaction, while others find it impossible to share such an intimate relationship with more than one partner.
Algumas pessoas descobrem o lugar delas.Some people discover theirs.
"Após a chegada, eu descobri o corpo homem cercado por...""On arrival, I discovered the man's body surrounded by..."
"Artística" é a palavra que melhor descreve a sua natureza distraída. Embora eu saiba que o Arcebispo prestou pessoalmente atenção à perspectiva da Inquisição. Como descobri pelas cartas da Marquesa.Artistic more accurately describes her distracted nature, though I know that the Archbishop paid great personal attention to the perceptions of the Inquisition as I discovered from the Marquesa's letters, even when visiting the Convent of Santa Rosa de las Rosas on its behalf.
"Coragem, meus generais, descobri o ponto fraco das defesas alemãs.""Courage, my generals, I discovered the weak point of the German defenses."
"Eu descobri a rapariga"."I discovered the girl."
"Eu descobri que tinha um pouco mais do que danos no pneu. " "Ambas as rodas tinha partido!'I discovered it was rather more than just tyre damage.' Ho-ho-ho! 'Both wheels had shattered!
- Bem, o que "descobriste"?Well, what have you discovered?
- Como é que descobriste?- How is it that you discovered?
- Foste tu que a descobriste.You discovered it.
- Mas descobriste uma cura?But you discovered a cure?
- Porque foste tu que a descobriste.Because you are the one that discovered her in the first place.
! Há meses atrás um dos nossos agentes descobriu dados muito interessantes Ou dito de outro modo muito chocantes durante escavações arqueológicasSeveral months ago, one of our agents discovered a quite exciting, or some would say incendiary, data archive during an archaeological dig.
" A empregada descobriu os corpos . ""The maid discovered the bodies."
"Jonathan Seagull descobriu..."Jonathan Seagull discovered...
"Nina, apresento-lhe o meu amigo Bielecki, cujo grande talento você já descobriu.""Nino, let me introduce you to my friend Bielecki, whose great talent you have already discovered "
"O Burthew também descobriu que não era o único na vizinhança com talentos ocultos."Burthew also discovered he wasn't the only one in the neighborhood with hidden talents.
Parece que descobristes aqui algo.It sounds as if you've discovered something here.
Pois é vós ainda não descobristes o fogo. Estamos a 20 de Junho.Fire's not been discovered yet.lt says June 20th.
"A casa tremeu e caiu," "e então, os pequeninos descobriram" "que estavam a desaparecer num turbilhão de folhas.""The house shuddered and collapsed, and then the little people discovered that they were disappearing into a swirl of leaves."
"Milhares de raparigas descobriram os prazeres de mastigar chiclete nos braços dos libertadores."Thousands of girls discovered the joy of chewing gum in the arms of the liberators.
"Os agentes descobriram o corpo da vítima"The officers discovered the victim's body
"Os fundadores da Vila Feliz descobriram -um mal entre eles...""The founding fathers of Blithe Hollow discovered an evil witch amongst them..."
"Rapaz gordo". Recentemente descobriram-se gravações de corretores da Enron.Recently, audio tapes of the Enron traders were discovered.
Assume o teu pai e descobrirás poderes que nunca imaginaste.Embrace your father, and you will discover... powers that you never imagined.
Aí, descobrirás a salvação do Arthur.There you will discover Arthur's salvation.
Em breve descobrirás que a tua mãe pode ser às vezes extraordinariamente irrazoável.Soon you will discover that your mother can be extraordinarily unreasonable at times.
Se tratares de alguma coisa, Elizabeth, um dia descobrirás que amas esta criatura e que a tua vida seria vazia sem ele.If you take care of something, Elizabeth, one day you will discover that you love this creature and your life would be empty without him.
É que descobrirás a resposta para a tua pergunta muito em breve.Is that you will discover the answer to your question... rather soon.
"Só um verdadeiro Haddock descobrirá o segredo do Licorne.""'Only a true Haddock will discover the secret of the Unicorn. "'
Antes do sol nascer, o detective Sammy Bryant descobrirá o quanto poderá ser difícil sair dele.Before sunrise, Detective Sammy Bryant will discover just how hard it can be to dig yourself out.
Descubra as jóias e descobrirá o assassino.Discover the jewels and it will discover the murderer.
E aí, Marguerite, o velho amigalhaço descobrirá como está endividada.And then, Marguerite, the old crony will discover how deeply in debt you are.
Em breve ele descobrirá a verdade sobre nós.Soon he will discover the truth about us.
Quando soubermos porque é que a Madame Carrington estava tão ansiosa por comprar a última tiragem, descobriremos o motivo pelo qual foi assassinada e quem foi o responsável.When we will know because the fact is that the Lady Carrington it was so anxious because of buying the last print run, we will discover the motive by which it was murdered and the one who was the person in charge.
Senhoras e senhores, hoje descobriremos que mistérios guarda o universo.Ladies and gentlemen, today we will discover what mysteries the universe holds.
- Em segundo lugar seus inimigos descobrirão o único meio de ferí-lo, magoando quem estima.Secondly.: Your enemies will discover their only way to hurt you by hurting thepeople you care for.
Ao fazerem a dissecação, descobrirão que a anatomia...As you get into the dissection you will discover that the anatomy...
Certamente, descobrirão muitos locais aprazíveis para passear.No doubt you will discover many interesting walks to enjoy.
Essas jovens acompanhar-me-ão numa digressão de relações públicas de 2 meses pela Europa onde descobrirão pessoalmente o que é preciso para ser hospedeira da Pan Am.Now, these eight young ladies will accompany me on a two-month public relations tour through Europe. (women squealing) They will discover firsthand what it takes to be a Pan American stewardess.
Quanto mais procurarem, mais descobrirão.The deeper you look, the more you will discover.
Até àquele misterioso dia em que Jack descobriria haver outros iguais a ele.Until one mysterious day, when Jack would discover that somewhere there were others quite like him.
Emily descobriria já ter laços familiares com os Grayson. Quando um jornalista intriguista chamado Mason Treadwell anunciou o seu calunioso livro do escândalo de David Clarke.But Emily would discover she already had some family ties to the Graysons when a sleazy journalist named Mason Treadwell came to hawk his slanderous book about the David Clarke scandal.
O jovem Ned descobriria que esta magia não é mágica.Young ned would discover this magic was not magic at all.
Que ele me descobriria finalmente.That he would discover me at long last.
Um homem que descobriria o caminho que ele seguiu.Man would discover, He was followed by followed.
Eles descobririam que ainda sentiam algo um pelo outro.They would discover that they still had feelings for each other.
A sua filha descobrira que a mãe estava viva, e queria dissuadi-la de vir.Your daughter. She had discovered that her mother was alive. And you wanted to dissuade her from coming here.
Boltzman descobrira uma das equações fundamentais que fazem regem o universo e ele dedicou sua vida a ela.Boltzmann had discovered one of the fundamental equations which makes the universe work, and he had dedicated his life to it.
Enquanto Jones e Hagen descobriam novos obstáculos Junuh descobrira, como Bagger definira com tanta eloquência,While Jones and Hagen discovered new hazards Junuh had discovered, as Bagger had so eloquently put it how to stop thinking without falling asleep.
Mas voltou e disseram que ele descobrira um caminho novo e redesenharam o mapa.And when he finally found his way back, everyone said that he had discovered a new route. And they redid all the maps.
Mesmo quando a bela Princesa AIina falou, o poderoso Sinbad descobrira uma forma, de obter a ajuda de suas amigas, as cobras, para ajudá-lo a escapar de seu túmulo de masmorra.Even as the fair Princess AIina spoke... the mighty Sinbad had discovered a way... to enlist the aid of his friends, the snakes... to help him escape his tomb-Iike dungeon.
"Estou à espera que ele descubra outra década.I'm waiting for him to discover another decade.
- Fez bem, Greer. Acredite, temos de desaparecer com o problema Oleg Luski, antes que a firma descubra que ele é um espião.You've done well, Greer, but trust me, we need to erase the problem of Oleg Luski before anyone in his firm discovers he's a mole.
A cada dia que passa em que o sujeito 781227 continua vivo arriscamos que alguém descubra as suas habilidades. Ele está sempre rodeado de pessoas.Every day that subject 781227 remains alive, we risk someone discovering his abilities.
A não ser que o descubra ou se alguém o descobrir antes.Unless you discover it, or unless someone else beats you to it.
A última coisa que posso dar-me ao luxo e a última coisa que a Sydney pode dar-se ao luxo, é que alguém descubra que a minha lealdade não pertence ao SD-6.And the last thing I can afford, the last thing Sydney can afford, is someone discovering that my loyalty does not lie with SD-6.
E, Max, o amor e a compaixão da Cindy esperam que tu os descubras, mas ela tem medo que tu ainda estejas apaixonado pela tua ex-mulher.And Max, Cindy's love and compassion awaits your discovery, but she's afraid that you're still in love with your ex-wife.
Porque talvez descubras o que te esteja a escapar.Because... maybe you'll discover something missing.
Sim, mas talvez ao envelheceres descubras outros desejos...Maybe with age you're discovering new desires.
- Talvez descubramos- Maybe we'll discover
Não poderia dizer até que descubramos máis, porem eu diría de princípios do século XlX.He/she costs to say it until let us discover it more, but I would say of principles of the century XIX.
Se a próxima vier, talvez descubramos o autor, através das duas.If the follow-up comes, we may discover the author, thanks to both.
Se há alguma coisa de que não te recordes é muito importante que descubramos juntos o que é.If there's anything you can't remember it's very important that we discover together what it is.
Sem a cabeça, nós talvez nunca descubramos a causa de morte.Without the head, we may never discover cause of death.
- Não sei. Quem sabe eles descubram que tem um pai.I don't know, maybe they'll discover they have a father.
- Quer que descubram a nave?Do you want his ship discovered?
A não ser, claro, que me descubram e me torne numa estrela de cinema.Unless, of course, I'm discovered and become a movie star.
Arriscas que te descubram.You risk discovery.
Deixa a polícia cuidar disto, chegamos em Seattle antes que descubram.Let us leave that the police take charge of this, we will arrive to Seattle before they discover us.
"Estudem juntas, descobrindo os mundos umas das outras.""Studying together, discovering each other's worlds."
- Sim, ou o Fleming descobrindo a penicilina.- Yeah, or Fleming discovering penicillin.
Como se estivesse descobrindo todas as diferentes partes do meu corpo. Como um miúdo, ou algo assim.It was like he was discovering all these different parts of my body, you know like... like little boy or something.
Costumava imaginar em velejar para além das 12 Cidades, descobrindo o mundo.I used to imagine sailing far beyond the Twelve Cities, discovering the world.
E cada vez mais há tantos de nós acordando, nos reunindo e se atrevendo a falar em público, que o esquema de dominação global finalmente está sendo exposto. E estamos descobrindo soluções para criar o mundo que tanto ansiamos e merecemos.And as more and more of us are waking up, linking up and daring to speak up, the scheme for global domination is being exposed and we're discovering solutions, that can create the world, we earn for and deserve.
"Caros humanos que descobrirem estes destroços."Dear humans who discover this wreck.
"Uma comédia de famílias rivais, "reconciliadas após descobrirem que Romeu, "é o primo Capuleto,¡¡A comedy of quarreling families... reconciled in the discovery of Romeo... to be the very same Capulet cousin... stolen from the cradle and fostered to manhood by his Montague mother... that was robbed of her own child by the pirate king."
- A Pam, a rainha, e a todos os que descobrirem no futuro.Pam, the queen, and any who discover it in the future.
- Ainda matam a Lore, se descobrirem que é uma trama.They'll kill Laura if they discover it's all a hoax.
- demónios e os mortais de nos descobrirem. - Então, e a próxima geração? Onde é que eles vão aprender o que é preciso ser aprendido?No offense, but Gideon was the only one that could stand up to them and convince them he could keep it safe from demons discovering us or mortals for that matter.
A razão já é conhecida, no entanto falta tu descobrires.Well, reason's known, yet also for you to discover.
A visitares as antigas paixões para descobrires quem realmente és?Tracking down old flames to discover who you really are?
Bem, é melhor descobrires o que é, antes que deites tudo fora ao tentar encontrá-lo.Well, you better discover what "it" is Before you throw everything away trying to find it.
Biagio, nunca te esqueças disto, sempre que descobrires alguma coisa, escreve ou conta a alguém.In this city you can die of secrets, always remember that. When you discover something, write it down, tell it to someone.
E se ficarem nus pela primeira vez e tu descobrires que ela tem...What if you guys get naked for the first time, and you discover she has--
- Até descobrirmos...- until we discover...
- Isto não está a acontecer. - Srª. Ahuja, numa situação como esta, as coisas podem mudar a qualquer momento... e dependendo do que descobrirmos, prometo que não há razão para a Sandhya não acordar e sair daqui hoje, está bem?Mrs. Ahuja, in a situation like this, things can change minute by minute, and depending on what we discover,
- Quando descobrirmos o nome, descobrimos tudo.When we discovered his name, we have everything.
Ao descobrirmos que ela tem o mesmo emprego há 20 anos.You discover they've had the same job for 20 years...
Após descobrirmos o fogo, começamos a queimar as florestas intencionalmente, para limpar o terreno por um processo chamado, agricultura de corte e queimada.After we discovered fire we began to incinerate forests intentionally to clear the land by a process called "slash and burn" agriculture.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

redescobrir
rediscover

Random

desambiguar
disambiguate
descaber
do
descantear
do
descarrilhar
derail
descascar
peel
desclassificar
disqualify
descolar
unstick
descontrair
relax
desconvidar
uninvite
desdemocratizar
undemocratise

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'discover':

None found.
Learning Portuguese?