"O objectivo do próximo século" "é o homem redescobrir os seus deuses." | "The point of the next century will be for man to rediscover his gods. |
- Quem quer redescobrir couscous? | - Who wants to rediscover couscous? |
- Quer redescobrir o seu velho eu. | - Joanna wants to rediscover her old self. |
Caminhos que os extraterrestres têm usado, ao longo de milhares de anos e que nós apenas estamos a começar a redescobrir? | Pathways that extraterrestrials have used for thousands of years, and that we are only beginning to rediscover? |
E a liberdade de redescobrir as suas raízes... com dignidade, em privado? | What about the freedom to rediscover your roots with dignity and privacy? |
Tu redescobres o teu corpo. | You're really rediscovering your body. |
Fingindo que a causa é nossa Embárcam-nos para a guerra Neste mergulho, nós redescobrimos a sensação | Pretending it's our chore They ship us off to war ln this dive we rediscover sensation |
"Sinto como se tivesse redescoberto o meu pai. | "I feel like I've rediscovered my father. |
Aprenderemos o porquê de tanto do que ele descobriu teve de ser redescoberto muito depois da sua morte. | We'II also learn why so much of what he discovered had to be rediscovered long after his death. |
De acordo com o Livro de Enoque, dos chamados textos apócrifos bíblicos que foram redescoberto entre os | According to the book of enoch, the so-called lost biblical text that was rediscovered among the dead sea scrolls in the late |
Foi como se nos tivéssemos redescoberto. | It was like we rediscovered each other. |
Newton acreditava que um conhecimento secreto chamado alquimia, conhecido apenas por um pequeno grupo de antigos filósofos, estava à espera de ser redescoberto. | Newton believed that a secret knowledge called alchemy known only to a small group of ancient philosophers was waiting to be rediscovered. |
E quando eles deixam de ter medo, redescobrem a compaixo. | And when they stop being afraid, they rediscover their compassion. |
"Foi desde que chegaste, que redescobri..." | "Ever since you have arrived, l have rediscovered..." |
E redescobri a minha vida maravilhosa. Paz, hombres! | And I rediscovered just how awesomely awesome my life is. |
Hoje redescobri o que eu sabia desde jovem. | "Today I rediscovered what I knew when I was young. |
A América redescobriu-se a si mesma. | America has rediscovered itself. |
A América redescobriu-se. | America has rediscovered itself. |
Recuperou a vida, percebeu quem era, redescobriu a família. | Hejust got his life back. Hejust figured out who he was. He just rediscovered his family. |
Se o Doom redescobriu os seus segredos, então... estamos todos em risco. | If Doom has rediscovered its secrets, then we are all at risk. |
Só em 1748 é que um grupo de exploradores redescobriu o sítio. Eles ficaram surpreendidos ao descobrirem que por baixo uma espessa camada de pó e detritos, Pompeia estava perfeitamente intacta. | It wasn't until 1748 that a group of explorers rediscovered the site, surprised to find that underneath a thick layer of dust and debris Pompeii was perfectly intact. |
Agora que redescobriram o vosso Volcano... | Well, now that you two have, uh, rediscovered your Vulcan mind meld... |
Mais tarde num domingo de Páscoa de 1722, marinheiros europeus redescobriram a ilha e deram-lhe o nome de "Ilha da Páscoa". | European sailors rediscovered the island and named it Easter Island. |
Os designers dos anos 30 redescobriram a beleza das formas femininas. | The designers of the '30s rediscovered the beauty of the shape of a woman. |
Porque é que, em vez disso, o Ocidente adormeceu durante 1.000 anos de escuridão, para só acordar quando Colombo, Copérnico e os seus contemporâneos, redescobriram o mundo e trabalho feito aqui? | Why, instead, did the West slumber through 1000 years of darkness until Columbus and Copernicus and their contemporaries rediscovered the work done here? |
Eu quero que você redescubra a si mesma na falta da pessoa que a definiu. | "I want you to rediscover yourself "in the absence of the one who defined you. |
Estás a ter um caso para que eles redescubram o pai deles? | You're having an affair so they can rediscover their father? |
Lembrem-se, esta é a oportunidade para que a Clair e a sua irmã e a sua mãe enterrem o machado de guerra e se redescubram mutuamente. | Remember, this is the occasion for Clair and her sister and her mom to... bury the hatchet and rediscover each other. |
E, se assim foi, pode Tesla ter tropeçado numa antiga fonte de saber, porventura até redescobrindo tecnologia que podia ter sido usada antes. | And if so, could Tesla have tapped into an ancient source of knowledge, perhaps even rediscovering technology that may have been used before. TSOUKALOS: |
Pode ser útil redescobrirem quem são. Dêem um tempo uma à outra. | It can be helpful to rediscover who you are, take a break from one another. |
Vi duas almas gémeas a redescobrirem-se, e tive ciúmes. | I saw two soul mates rediscovering each other, and I was jealous. |