Procedūra atļaujas piešķiršanai/ atteikšanai varētu ilgt … nedēļas. | The procedure leading up to the granting/refusal of the authorisation is expected to last … weeks |
un ilgs līdz … | and will last until … |
Katrs kurss ilgs divas nedēļas 2006. gada jūnijā vai jūlijā, vai citā piemērotā laikā. | Each course will last for two weeks in June to July or in any other convenient period in 2006. |
Tā kā 2006./2007. tirdzniecības gads ilgs piecpadsmit mēnešus un 2007./2008. un 2008./2009. tirdzniecības gads būs no viena gada oktobra līdz nākamā gada septembrim, attiecīgi jākoriģē Regulas (EK) Nr. 980/2005 12. panta 5. punktā noteikto ikgadējo tarifa kvotu apjomi. | Since the marketing year for 2006/07 will last for 15 months and that the marketing years for 2007/08 and 2008/09 will run from October of the first year to September of the following year, the volumes of the annual tariff quotas provided for in Article 12(5) of Regulation (EC) No 980/2005 should be adjusted in consequence. |
2003. gada janvārī un jūlijā Vācija informēja Komisiju, ka uzņēmums Jahnke ir pieteicis maksātnespējas procesu, kas ilgtu vismaz līdz 2004. gada vidum. | In January and July 2003 Germany informed the Commission that Jahnke had applied for insolvency and that the proceedings would last at least until mid-2004. |
Darbības posms ilgtu no 2017. līdz 2020. gadam. | The operational phase would last from 2017-20. |