Jeg ville ønske, denne nat kunne vare evigt. | I wish this night could last forever. |
Hvor længe vil den vare, når jeg har set på den? | How long do you think it will last when I have looked on it? |
- Jeg vidste, det var for godt til at vare ved. | - I knowed this was too good to last. |
Men den vil ikke vare evigt. | But it won't last forever. |
Marchen fra radarstationen til landingsbanen vil være forceret... og skulle højst vare 11 timer. | The march from the radar station to the airstrip will be a forced march... that shouldn't last over 11 hours at most. |
Så længe det varer. | While it lasts. |
- Så længe det varer. | How long is it going to last? |
- Intet varer evigt | - But it was too good to last... |
Du får 1.000 dollars om dagen. Så længe det varer. | Give you a thousand a day... as long as it lasts. |
Dette job varer lang tid. | This job'll last a long time. |
Nå, det var et godt show, så længe det varede. | Well it was a good show while it lasted. |
Floyd Collins-historien varede 18 dage. | Floyd Collins lasted 18 days. |
Hermed endte livet for en mand, hvis mod og vilje til at leve varede ved til det allersidste. | Thus ends the life of a man whose courage and will to survive... lasted until the very end. |
Det varede længe, men... | It lasted for a long time, but... |
Eksorcismen varede flere måneder og havde nær kostet ham livet. | The exorcism supposedly lasted months. I heard it damn near killed him. |
Jeg tog dig til mig. Du var forældreløs efter sidste krig. | I took you in, you were an orphan from the last war! |
Hvornår var du sidst på østrigsk territorium? | When were you on Austrian territory last? |
Det var mere i sidste uge. | It was more than that last week. |
Matt, du skal bare fortælle, hvor du var i g? r aftes... mellem kl. 24.00 og 24.30, s? ordner det hele sig. | Matt, all you got to do is tell them where you were last night between 12:00 and 12:30 and everything will be all right. |
-De var alts? hjemme i g? r aftes? | - So you were home last night? |
Lad os stræbe efter en retfærdig og varende fred mellem os selv og alle nationer. | To do all which may achieve and cherish a just and lasting peace among ourselves and all nations." |
"Til min altid varende befrielse og efter et års hårdt arbejde på dette ensomme sted... ..har jeg endelig fundet et ordentligt sted for min last beskyttet af naturen imod de avancerede uheldige eller overveje endda imod dem der ville tvinge vores tunger til at svigte vores tillid. | "To my everlasting relief and after a year's toil in this lonely place have I finally stumbled upon a suitable place for my cargo fortified by nature against the encroachments accidental or deliberate even of those who would force our tongues to betray its trust. |
Urterne i den te er godkendt videnskabeligt for at hæmme bevægelsen af neutrofiler styrke funktionen der beskytter fimrehårene og bidrage til længere varende mere kraftige erektioner. | The herbs in that tea have been proven scientifically to inhibit the movement of neutrophils, improve the function of protective cilia, and contribute to longer-lasting, more vasodilated erections. |
- Det har ikke varet hele natten før. | - It never lasted all night before. |
Jeg fatter ikke, den allerede har varet så laenge. | I can't believe this conversation has lasted this long. You go to bed. |
Men så drog englebasserne ud på deres morderiske korstog. Det har kun varet tre grusomme uger... SLANGESERUM... | But then these sweethearts began a cross-country murder spree which has lasted only three terrifying weeks but has left 48 known bodies in its wake including Mallory's own mum and dad. |
Da det var ovre, havde belejringen varet over to timer. | When it was over, the siege lasted over two hours. |
Jeg har haft orgasmer, der har varet op tiI haIvanden time. | I've had orgasms that have lasted up to an hour and a half. |