Στερώ (deprive) conjugation

Greek
47 examples

Conjugation of eiti

εγω
εσυ
αυτ(ος/ή/ό)
εμείς
εσείς
αυτ(οί/ές/ά)
Present tense
στερώ
I deprive
στερείς
you deprive
στερεί
he/she deprives
στερούμε
we deprive
στερείτε
you all deprive
στερούν
they deprive
Future tense
θα στερήσω
I will deprive
θα στερήσεις
you will deprive
θα στερήσει
he/she will deprive
θα στερήσουμε
we will deprive
θα στερήσετε
you all will deprive
θα στερήσουν
they will deprive
Aorist past tense
στέρησα
I deprived
στέρησες
you deprived
στέρησε
he/she deprived
στερήσαμε
we deprived
στερήσατε
you all deprived
στέρησαν
they deprived
Past cont. tense
στερούσα
I was depriving
στερούσες
you were depriving
στερούσε
he/she was depriving
στερούσαμε
we were depriving
στερούσατε
you all were depriving
στερούσαν
they were depriving
εσυ
εσείς
Imperfective imperative mood
be depriving
στερείτε
deprive
Perfective imperative mood
στέρησε
deprive
στερήστε
deprive

Examples of στερώ

Example in GreekTranslation in English
Όσο κι αν με πονάει που στερώ από τον κύριο τις συνήθεις 14 ώρες του, έχει ένα ραντεβού.Do the fields need tilling? Much as it pains me to deprive monsieur of his customary 14 hours, he has an appointment.
που σημαίνει "στερώ".which means "to deprive".
"Δολίως και κακοπροαίρετα αρνείσαι και στερείς..."That you did wilfully and maliciously deny and deprive...
Απαλείφοντας τον Τζο Τσιλ απο δολοφόνο των γονιών του Μπατμαν, του στερείς τον λόγο ύπαρξης του.Removing joe chill as the killer of batman's Parents effectively deprived him of his raison d'etre.
Βασίλισσά μου, γιατί μας στερείς την ευχαρίστηση του απαράμιλλου χορού σου;Why do you continue to deprive us of the pleasure of your incomparable dancing?
Γιατί στερείς από τον κόσμο το δώρο σου;Why have you deprived the world of your gift?
Είθισται απο παλιά... όταν άρχοντας στερεί από μια κυρία το καταφύγιό της... να απαιτείται από αυτόν να της δώσει καταφύγιο.Lord King, by ancient custom... when a lord deprives a lady of her support... he is himself required to give her shelter.
Είναι κρίμα που κάποιο πλάσμα μας στερεί τους πιο διασκεδαστικούς φίλους μας.A pity that creature deprives us of your most amusing friend.
Η Φλάνδρα μου στερεί τον ύπνο μου.Flanders deprives me of my sleep.
Η υπόθεση που χάσαμε εναντίον του κυρίου Τσάιλντ... μας στερεί το δικαίωμα να... διεκδικήσουμε το τελευταίο κομμάτι γης.The court case we recently lost against Mr. Child deprives us of the right to purchase the last remaining parts of land.
Αν κάποιος θέλει να μας χαρίσει κάτι δεν του στερούμε αυτή τη χαρά.If someone wants to give us a present, we can't deprive them of that joy.
Καταλάβετε το πλοίο και τους στερούμε από κάποια ικανότητα για τα όπλα τους.Seize the ship and we deprive them of some of their weapons capability.
Στο όνομα του Γαλλικού λαού, σου στερούμε τον βαθμό σου.In the name of the French people, we deprive you of your rank.
Φαινόταν κανονικό να στερούμε τους ανθρώπους από κάτι αν δεν συνεργάζονταν μαζί μας.That just seemed normal to deprive people of something if they're not cooperating with you.
Αυτό είναι το μυστικό μου. Μας στερείτε με τη βία το "Κλορίς" .You deprive us without a scruple of a great play!
Πείτε μου τώρα γιατί στερείτε τον κυβερνήτη από το τσάι του.Now tell me why you needed to deprive the Captain of his Earl Grey.
Φυλακίζοντάς τα, στερείτε απ' τους επιστήμονες τη μεγαλύτερη ευκαιρία τους.If you imprison them, you'll deprive the scientific world... ...ofthegreatestopportunity it's had.
Ένα μικρό παιδί, που του στερούν το παιγνίδι του.A small child deprived of a toy.
Μας στερούν τον ουρανό.They have deprived us from the sky.
Να σας στερούν την σούπα;To be deprived of soup?
Πιστεύω πως οι άνθρωποι γίνονται βίαιοι όταν τους στερούν τις βασικές τους ανάγκες.I think that people become violent when they are deprived of their basic human needs.
Κοιτάξτε εδώ πέρα. Αυτόν εδώ τον στέρησα από ψιλά, για πάνω από τρεις μέρες.This one I've kept deprived of change for over three days.
Αλλά στέρησες απ' το νοσοκομείο ένα άδειο κρεβάτι.But you deprived the hospital of an empty bed.
Και κατάρα σε σένα, δόλιε Μεφιστοφελή, που μου στέρησες αυτές τις χαρές.And a curse on you, perverse Mephistopheles, for having deprived me of that joy.
Λοιπόν όταν το κοινό μάθει ότι του στέρησες μια παράσταση της Ιάνκα θα δει ποιος είσαι πραγματικά.Well, when the public finds out that you deprived them of a performance by lanka, they'll see who you truly are.
Μου στέρησες την ελευθερία μου, με αποξένωσες από τον κόσμο οπότε, μέχρι να βγω έξω θα τα κάνεις εσύ για μένα.You've deprived me of my freedom, and deprived the world of me, so until I'm free, you gotta be me.
Έκανα ένα λάθος, και μου στέρησε τόσα πολλά.I made... one mistake, and it deprived me of so much.
Αν κάποια πάθηση τής στέρησε την ελευθερία της βούλησης ή, έστω, την επηρέασε τότε δεν υπήρχε πρόθεση.If a medical condition deprived the defendant of her free will, or even unduly influenced her, she lacked that intent.
Αντ' αυτού ο Ντετέκτιβ Μπος, για πολύ δικούς του, προσωπικούς λόγους και κατά παράβαση της αστυνομικής διαδικασίας και πολιτικής στέρησε απ' τον Ρομπέρτο Φλόρες τις νόμιμες διαδικασίες του στέρησε τα δικαιώματά του ως πολίτη και του αφαίρεσε τη ζωή.Instead, Detective Bosch, for deeply personal reasons of his own, and in violation of LAPD procedure and policy, deprived Roberto Flores of due process, deprived him of his civil rights, and took his life.
Απλά να ξέρεις ότι ο Αλί, μου στέρησε τα δικαιώματα μου.Just know that Ali has deprived me of my right.
Καταλαβαίνω ότι νομίζει πως εσείς του στερήσατε αυτή την τιμή.I understand he thinks you deprived him of that honor.
Μα μας στερήσατε τα όργανα με τα οποία μπορούμε να σας εξετάσουμε να αμυνθούμε καθώς και να επικοινωνούμε με το σκάφος μας.And you have deprived us of our instruments to examine your world, to defend ourselves, to communicate with our vessel.
Μου στερήσατε τα παιδικά μου χρόνια.You deprived me of my childhood.
Τι γίνεται με το χρόνο που μου στερήσατε από την παρέα του Lincoln;What about the time you deprived me from Lincoln's company?
Όμως, μια λεπτομέρεια των κανονισμών που τους στέρησαν τη νίκη αλλά αυτά τα μικροπράγματα, ελπίζουμε ότι θα εξεταστούν στο αποψινό επίσημο γεύμα που θα δοθεί προς τιμήν των οδηγών στην Αθλητική Λέσχη...However, a detail in one of the many regulations deprived them of victory but these trifles, we expect, will be overlooked at tonight`s banquet given in honor of the competitors at the Sporting Club....
Όταν μας στέρησαν την αναλογία ζάχαρης... και μείναμε χωρίς αγορά ζάχαρης... και μας έκοψαν την προμήθεια πετρελαίου... ήταν μια στιγμή οικονομική και πολιτική.When we were deprived of the sugar quota the United States were left without market of sugar or oil. It was a economo-political moment.
Αλλά μου τα στέρησαν και έχω ανάγκες.But I've been deprived. I have needs.
Αφού μου στέρησαν το βραβείο του άνδρα της χρονιάς στη Γκόθαμ Σίτι, Ξεκινάμε από το δημαρχείο.Since I was deprived of the man of the year award In gotham city, we're starting at their city hall.
Μην στερήστε τα παιδιά σας από αυτήν την εκπαιδευτική πράξη.Do not deprive your children of this educational act.
Αν της δώσουμε το αίμα σου και ζήσει, και βρεις εσύ πρόωρο θάνατο, τότε θα έχουμε στερήσει ένα σύζυγο στην Κέιτ κι έναν καλό πατέρα στο παιδί.If we give her your blood and she lives only for you to perish, then we've deprived Kate of a husband and the child of a fine father.
Γιατί έτσι αυτό,Κύριε? Του Πλοίαρχου Foster, η πρόσφατη εμπλοκή, με τους Ισπανούς φίλους μας έχει στερήσει τον Στόλο μας απο τα κανονικά εφόδια αφήνοντας με, με καμία εναλλακτική λύση παρά να μειώσω τις μερίδες... κατα το ήμισυ.- Captain Foster's recent engagement with our Spanish friends has deprived the fleet of its regular supplies leaving me no alternative but to cut the rations...
Δεν πειράζει, ο Moντπενσιέρ έχει στερήσει την Αυλή από το πιο όμορφο στολίδι της.Never mind, Montpensier has deprived the Court of its loveliest ornament.
Είναι τόσο μεγάλο έγκλημα, να δεχτείς τρόφιμα από εκείνους που στα έχουν στερήσει;Ah. Is it so great a crime to accept food from those who deprived you of it?
Η θέση σου όμως... Νομίζεις ότι σώζεις το παιδί, στερώντας του τον πατέρα του;But your situation as a single woman that has deceived to save its child depriving it of father
Η πρώην γυναίκα μου ήθελε να φύγει από τη χώρα στερώντας μου το δικαίωμα να βλέπω το παιδί μου. Και τα αγαπώ τα παιδιά μου, κύριοι. Όλα τους.My ex-wife was intending to leave this country, thereby depriving me of my rights to see my child, and I love my children, gentlemen, every single one, and I got 16.
Καθώς η θάλασσα ανεβαίνει, το αλάτι εισορμά στα υδροφόρο ορίζοντα, στερώντας στους κατοίκους το πόσιμο νερό.As the seas rise, salt will invade the water table, depriving inhabitants of drinking water.
Και θέσαμε τη δεύτερη μητέρα υπό προστασία, στερώντας του έτσι το στόχο του.And we've taken the second mother into protective custody, Mommy! Thus depriving him of his target.

More Greek verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Greek verbs with the meaning similar to 'deprive':

None found.
Learning Greek?