C'est un piège pour inciter au chaos total et à la destruction ! | It's a trap to incite total chaos and destruction! |
C'est une chose d'inciter á l'émeute en assemblée générale, mais lâcher ces animaux en classe... | It's one thing to incite riots with school assemblies but dumping animals in my classroom... |
Cela pourrait inciter une rébellion. | It could even incite rebellion. Why me? |
Dans les études, il faut inciter ceux qui en ont besoin. Mais il faut freiner celui qui court trop vite. | In these kinds of studies it opportune to incite, push and encourage those in need and it is necessary to slow down those who run too fast. |
Etes-vous entrain de dire qu'il faut inciter le suspect à la violence ? | Are you saying, incite the suspect to violence? |
Alors je dois l'arrêter pour avoir écrit l'histoire qui a incité M. Allen à assassiner M. Grady | Then I have to arrest her for writing the monologue that incited Mr. Allen to kill Mr. Grady. |
Cela vous rendrait complice si, par exemple, vous saviez que vôtre déclaration à la presse a enclenché un plan qui a incité à l'enlèvement de ma femme. | That will make you complicit if, for instance, you knew that your statement to the press triggered a plan that incited the abduction of my wife. |
Eh bien, il semble que mes nouvelles ait incité certains faits et gestes. | Well, it looks like my news has incited some doings. |
Et c'est la raison pour laquelle en dépit d'avoir été incité par un étranger à plusieurs reprises Saint Ibrahim ne s'est pas écarté de la voie de la vertu. | And that's the reason.. ..why despite being incited by a stranger repeatedly.. ..Saint Ibrahim did not waver from his path of righteousness. |
J e suis resté silencieux bien que vous ayez incité Sunanda contre moi . | l remained silent though you incited Sunanda against me. |
Coupons la langue à ce fou qui incite le peuple à la désobéissance. | Cut out the tongue of that madman who incites the people to disobedience. |
Et un roi fou incite au chaos et à la rébellion. | And a mad king incites chaos and rebellion. |
Et ça ne t'incite pas à l'action ? | Oh, and that didn't incite you to action? |
Il est fou, et un roi fou incite au chaos et à la rébellion. | He is mad, and a mad king incites chaos and rebellion. |
Il incite la peur. | He incites fear. |
Infiltrez les mines de Pax Tharkas et incitez une rébellion parmis les esclaves. | Infiltrate the mines at Pax Tharkas and incite a rebellion among the slaves. |
Si vous la lui enlevez, vous l'incitez à la rage. | If you take it from her, you will incite rage. |
En incitant les mâles à se battre, la femelle s'est réservée le meilleur partenaire, celui qui aura le plus de chances d'être le père d'une progéniture forte. | By inciting the males to fight, the female has secured the best mate for herself - the one who is most likely to father the strongest offspring. |
Mais alors les Genii ont allumé le courant, envoyé une impulsion massive, laquelle embrouille manifestement l'esprit des gens, les incitant à la violence, ravivant des images traumatisantes et... | But then the Genii dial up the power, send out a massive pulse, which is obviously messing with people's minds, inciting violence, pulling up traumatic images and... |
Nous savons comment Satan profite de l'isolement du marin, en l'incitant à des pratiques solitaires honteuses. | We both know, my son, how Satan can profit from a sailor's isolation... inciting him to shameful solitary practices. |
Pourquoi ne pas les appeler pour soutenir ton accusation ? Tu dis que je la corromps en l'incitant à ne pas croire aux Dieux de la cité pour suivre d'autres croyances. | You say that l corrupt the young, by inciting them not to believe in the city Gods to follow other beliefs. |
Tout officier blanc surpris commandant des troupes nègres... sera jugé comme incitant l'insurrection d'esclaves... et sera exécuté de la même façon." | Any white officer taken in command of Negro troops shall be deemed as inciting servile insurrection and shall likewise be put to death." |