Callisto: La signora Angelina, che lei conosce bene, è uscita da qui un attimo fa minacciando di incitare gli abitanti della borgata a rioccupare i fabbricati! | The distinguished Mrs. Angelina, whom you well know, has just left here a minute ago threatening to incite the slum dwellers to reoccupy the flats! |
Cerca di incitare i suoi seguaci alla rivolta violenta contro quello che ritiene un governo corrotto. | He's trying to incite his followers into a violent revolt against what he sees as a corrupt government. |
Come comandante dei prigionieri tedeschi in questo campo sa che la Convenzione di Ginevra le proibisce di incitare una rivolta | As the German Camp Commandant you know the Geneva Convention forbids you to incite a riot. |
Crede che una serie di attacchi messi a segno, possa... Stravolgere i mercati finanziari nazionali, causare una recessione economica e incitare la popolazione a rivoltarsi contro il governo. | He believes a series of successful attacks would upend domestic financial markets, cause an economic downturn and incite people to turn on the government. |
E' un... provocatore... il cui scopo e' incitare gli altri a commettere azione malvagie. | It is a provocateur whose purpose is to incite others to commit evil acts. |
Dopo, e solo dopo... inciti la folla... o quel che e'. | Then, and only then, incite a crowd, whatever. |
Essi pensano che Lincoln inciti gli schiavi a ribellarsi contro di loro. | They'll think Lincoln incited the slaves to rise against them. |
Bush senior incita gli iracheni a un colpo di stato contro Saddam. | Bush senior incites the Iraqis to a coup d'état against Saddam. |
Crea disordini civili e incita le rivolte, sì, ma... quello è solo il primo stadio. | It creates civil unrest and incites a crowd to riot, yes, but that's just the first stage. |
E il loro odio li incita ancora di piu'. | And their hatred only incites more. |
L'ambiente che è ricostruito sempre più con fretta per il controllo repressivo ed il profitto diviene alla stessa durata più fragile ed incita più al vandalismo. | The environment, which is reconstructed ever more... hastily for repressive control and for profit, at the same time... becomes ever more fragile and incites further vandalism. |
La musica incita al terrore della ripetizione. | Music incites the terror of repetition. |
Ma così li incitiamo. | We release, it rewards them, incites them. |
"L'ebreo ci ha calunniato, e ha incitato i nostri nemici. | "The Jew slandered us and incited our enemies. |
- Tu e la folla che hai incitato con birra e hamburger gratis. | You and the mob you incited with free beer and burgers. |
Avete incitato l'intero villaggio a provare ad ucciderla. - Non è migliore. | You incited the entire village to try and kill her-- that's just as bad. |
Dopo 24 ore di osservazione ha cercato di ammazzarsi, incitato alla rivolta il reparto uomini... | After 24 hours observation... During which she tried to kill herself, incited the men's day room to a riot... |
Ha incitato l'equipaggio alla rivolta, possibile ammutinamento. | He incited the crew to riot, possibly mutiny. |
Voi incitate i servi alla rivolta? | You incite the serfs to revolt? |
Questi sono tempi strani, dove coloro che lottano per la giustizia e la libertà vengono accusati di essere criminali, mentre coloro che incitano all'odio e mirano a distruggere la democrazia | These are strange times when those who stand for freedom and justice are accused of being criminals, while those who incite hatred and seek to destroy democracy |
Se glielo togliete, inciterete la sua rabbia. | If you take it from her, you will incite rage. |
Beh, non penso che incitino l'anarchia. | Well, I don't think they incite Anarchy. |
- Stai incitando all'ammutinamento. | - You are inciting mutiny. - I'm managing one! |
Chi è quella persona straordinaria e perché sta incitando il mio maggiordomo a ondeggiare come un budino? | Who is that extraordinary person and why is she inciting my butler to wiggle like a jelly? |
Giustizieri. Combattenti mascherati del fine settimana che vanno in giro incitando l'anarchia. | Vigilantes -- weekend warriors in masks who run around inciting Anarchy. |
Quel Peralta, il giornalista, sta incitando per radio la gente, perche' venga qui a protestare con i clacson. | That DJ Peralta is on the radio inciting people to protest by honking. |
Sfidando la politica pacifista dell'Imperatore e incitando il popolo alla guerra e all'espansione. | Defying the emperor's call for peace and inciting the people towards war and expansion. |