Ust. 1 ma zastosowanie do osób, które podżegają do przestępstw lub czynów określonych w tym ustępie lub w inny sposób uczestniczą w ich popełnianiu. | Paragraph 1 applies to persons who incite or otherwise participate in the commission of the crimes or acts mentioned therein. |
Ust. 2 ma zastosowanie do osób, które podżegają do przestępstw lub czynów określonych w tym ustępie lub w inny sposób uczestniczą w ich popełnianiu. | Paragraph 2 applies to persons who incite or otherwise participate in the commission of the crimes or acts mentioned therein. |
Zadaniem każdej funkcjonującej demokracji jest jednak również ochrona ludzi przed rasistowskimi i ksenofobicznymi wypowiedziami, które podżegają do nienawiści. | It is also, however, the role of any functioning democracy to protect people from racist and xenophobic discourse that incites hatred. |
GORT podżegała do przemocy wobec syryjskiej ludności cywilnej, działając jako narzędzie propagandowe reżimu Assada i dezinformując. | The GORT has incited violence against the civilian population in Syria, serving as a propaganda instrument for the Assad regime and spreading disinformation. |
Dziennikarz państwowej i prorządowej gazety »The Herad«, który podżegał do przedwyborczej kampanii terroru | Journalist at the public and pro-government newspaper The Herald, who incited the electoral campaign of terror |
Dziennikarz państwowej i prorządowej gazety »The Herad«, który podżegał do przedwyborczej kampanii terroru” | Journalist at the public and pro-government newspaper The Herald, who incited the electoral campaign of terror’ |
Twój klient podżegał hakerów do ataku na nas | Your client incited hackers to attack us |
Ty jesteś tym, który podżegał mnie do przemocy. | You are the one who incited me to violence. |
W marcu 2008 roku podżegał zwolenników ZANU-PF do wypędzania zwolenników MDC z domów, by nie dopuścić ich do głosowania. | In March 2008 incited ZANU-PF supports to drive MDC opponents out of their homes to stop them voting. |