- Demain, peut-être. J'aurais une petite lettre à te dicter. | - Maybe tomorrow l'll dictate. |
- Il m'a authorisé à dicter les termes du-- | - He allowed me to dictate the terms of-- |
- J'ai besoin de quelqu'un pour dicter. | - I need someone for dictate. |
- Je comprends que tu aies peur, mais tu ne peux pas laisser la peur te dicter une chose aussi énorme, surtout s'il y a une grande chance que tu ailles bien. | I understand that you're afraid, but you can't let fear dictate something as big as this, particularly if there's a chance,a good chance,that you might be fine. |
- Vous voulez dicter tout un livre ? | -You want to dictate an entire book to me? |
"dicté mais non lu. | "dictated but not read. |
- ce n'est pas ce que j'ai dicté. | - This isn't what I dictated. |
Alors que "malum prohibitum" est un mal dicté par la loi. | Whereas "malum prohibitum" is a wrong dictated by statute. |
C'est dicté par le 1 er groupe qui entre. | It's dictated by the first group to enter. |
C'est moi-même qui ai tout dicté, mot à mot. | I dictated it word by word myself. |
" Mais l'obéissance dicte mes actes et la foi m'éclaire le chemin. " | " But obedience dictates my acts and faith lights my way. " |
"L'homme qui dicte en silence. | The man who dictates in silence. |
"allô, il faut vraiment que je dicte mes mémoires". | "hello, I obviously need to dictate my memoirs." |
- Je dicte 150 mots par minute. | - I dictate 150 words a minute. |
- Je dicte mon roman à Daisy. | I'm gonna dictate some more of the novel to Daisy. |
Depuis quand nous dictez-vous vos conditions? | Where do you get the nerve to try and dictate terms on this? |
Et bien, il y a peut-être d'autres courriers, vous souhaitez m'en dictez? | Well, perhaps there are some other letters you would like to dictate? |
Votre client est un fugitif, mais vous dictez les règles ? Oui. | So you're here to dictate the terms. |
Vous dictez vos conditions et exigez qu'on vous consulte avant d'agir. | On your base, you dictate the terms. We must consult you before we take action. |
Vous dictez, j'écris. | You dictate, l'll write. |
Aujourd'hui, en dictant à Blackie... je revivais le grand amour de ma vie... mon mariage... avec ce jeune poète, Alec... farouche et beau... | Today,when i was dictating to Blacky... The story of the one great love of my life... my marriage to... Wildly beautifull beautifully wild young poet, named Alec... |
C'est une conversation qu'on aura quand on sera prêts, pas quand elle fait irruption en dictant les conditions. | This is a conversation for you and I when we are ready, not for her to come barging in dictating terms. |
Elles n'ont pas besoin du nounou d'État dictant leur moindre mouvement. | They don't need a nanny state dictating their every move. |
J'ai écrit des articles scientifiques en les dictant à une secrétaire et j'ai donné des conférences à l'aide d'un interprète. | I wrote scientific papers... by dictating to a secretary... and I gave seminars through an interpreter. |
La logique circulaire dictant son cercle sans-fin n'est pas apparu du jour au lendemain. | The circular logic dictating his never-ending cycle was not formed overnight. |