Get a French Tutor
to dictate
- Demain, peut-être. J'aurais une petite lettre à te dicter.
- Maybe tomorrow l'll dictate.
- Il m'a authorisé à dicter les termes du--
- He allowed me to dictate the terms of--
- J'ai besoin de quelqu'un pour dicter.
- I need someone for dictate.
- Je comprends que tu aies peur, mais tu ne peux pas laisser la peur te dicter une chose aussi énorme, surtout s'il y a une grande chance que tu ailles bien.
I understand that you're afraid, but you can't let fear dictate something as big as this, particularly if there's a chance,a good chance,that you might be fine.
- Vous voulez dicter tout un livre ?
-You want to dictate an entire book to me?
"dicté mais non lu.
"dictated but not read.
- ce n'est pas ce que j'ai dicté.
- This isn't what I dictated.
Alors que "malum prohibitum" est un mal dicté par la loi.
Whereas "malum prohibitum" is a wrong dictated by statute.
C'est dicté par le 1 er groupe qui entre.
It's dictated by the first group to enter.
C'est moi-même qui ai tout dicté, mot à mot.
I dictated it word by word myself.
" Mais l'obéissance dicte mes actes et la foi m'éclaire le chemin. "
" But obedience dictates my acts and faith lights my way. "
"L'homme qui dicte en silence.
The man who dictates in silence.
"allô, il faut vraiment que je dicte mes mémoires".
"hello, I obviously need to dictate my memoirs."
- Je dicte 150 mots par minute.
- I dictate 150 words a minute.
- Je dicte mon roman à Daisy.
I'm gonna dictate some more of the novel to Daisy.
Depuis quand nous dictez-vous vos conditions?
Where do you get the nerve to try and dictate terms on this?
Et bien, il y a peut-être d'autres courriers, vous souhaitez m'en dictez?
Well, perhaps there are some other letters you would like to dictate?
Votre client est un fugitif, mais vous dictez les règles ? Oui.
So you're here to dictate the terms.
Vous dictez vos conditions et exigez qu'on vous consulte avant d'agir.
On your base, you dictate the terms. We must consult you before we take action.
Vous dictez, j'écris.
You dictate, l'll write.
Aujourd'hui, en dictant à Blackie... je revivais le grand amour de ma vie... mon mariage... avec ce jeune poète, Alec... farouche et beau...
Today,when i was dictating to Blacky... The story of the one great love of my life... my marriage to... Wildly beautifull beautifully wild young poet, named Alec...
C'est une conversation qu'on aura quand on sera prêts, pas quand elle fait irruption en dictant les conditions.
This is a conversation for you and I when we are ready, not for her to come barging in dictating terms.
Elles n'ont pas besoin du nounou d'État dictant leur moindre mouvement.
They don't need a nanny state dictating their every move.
J'ai écrit des articles scientifiques en les dictant à une secrétaire et j'ai donné des conférences à l'aide d'un interprète.
I wrote scientific papers... by dictating to a secretary... and I gave seminars through an interpreter.
La logique circulaire dictant son cercle sans-fin n'est pas apparu du jour au lendemain.
The circular logic dictating his never-ending cycle was not formed overnight.