Get a French Tutor
to dilute
- S'il craignait une recherche de drogue, il a peut-être cru pouvoir la diluer ou l'éliminer.
If he's worried about a urine drug test maybe he thinks he can dilute it or wash out his system.
- Tu peux diluer ce que je ressens ?
- Can you dilute what I feel?
Commencez par de la glace pour diluer l'alcool.
Start with a lot of ice to dilute the alcohol.
Deela, je ne vais pas diluer tes stock options.
(Sighs) Deena, I'm not gonna dilute your stock options.
Il a tenté de diluer la teinture en ouvrant la boîte sous l'eau.
Yeah. He tried to dilute the dye by opening the box underwater.
- Je l'ai dilué avec plein d'affaires. Je suis pas niaiseux.
I diluted it with all kinds of stuff.
- Votre produit est dilué.
- Your product has become diluted.
C'est dilué mais c'est clairement du sang.
It's diluted, but it definitely is blood.
C'est plutôt dilué, selon moi.
Rather diluted, I thought.
Ceci est un fluide de macération dilué.
This is diluted maceration fluid.
Je veux que le peuple basque soit préservé, qu'il ne se dilue pas dans l'histoire.
I want the Basque people to be preserved, I don't want them to be diluted into history.
L'eau dilue juste le goût.
Water just dilutes the flavor.
Le bleu de l'eau froide qui dilue une tache de sang ?
The aqua blue of cold water... as it dilutes a violent red blood stain?
Pas d'autre victimes donc le cyanure se dilue rapidement dans le système.
No other casualties means the cyanide diluted in the system quickly.
Peut-être que cela dilue ou distrait de vos stupides fesses.
Maybe it dilutes or distracts from your stupid butt.
Vous la diluez avec du sérum physiologique et tout ira bien.
Just gotta dilute it with saline solution and you'II be fine.
Vous les diluez dans une solution saline, et vous remplacez mes implants par les autres.
You dilute his ashes in a saline solution, then replace my current implants with those.
J'ai pas besoin d'elle, diluant la piscine juive.
I don't need her, diluting the Jew pool.
Y compris vous diluant le HCL. (acide chlorhydrique)
Including you diluting the HCL.