"El tiempo cayó..." Quiero decir, ¿está puesto ahí solo para escandalizar? | "Time fell..." I mean, is it just put in to shock? |
A Christian le gusta escandalizar a la gente. | Christian likes to shock people. I get it. |
Cuando hablo de tetas y culos, no estoy allí para escandalizar al público repitiendo esas palabras, "tetas y culos y culos y tetas". | - When I'm talking about tits and ass, I'm not up there to shock the audience by repeating "tits and ass, ass and tits, tits and ass!" |
Digo que soy adicto para escandalizar a los --- (? ) pero no es verdad. | I say I am to shock people, but I'm not. |
Disculpe mi franqueza, pero me gusta escandalizar. | If you don't mind my boldness. I live to shock, I think. |
A veces los escandalizo. | I do it to shock them sometimes. |
Disculpe si la escandalizo, pero me apetecía amarla y me siento frustrado. | I don't want to shock you, but I wanted to love you, and I'm frustrated. |
La escandalizo? | Does that shock you? |
Perdòn si la escandalizo, no fui a un colegio fino. | Sorry to shock you, but I never went to finishing school. |
Sí, sé que te escandalizo. | Yes, you are. I shock you, I know. |
- Oh, me escandalizas. | - Oh, how you shock me. |
Un hombre que apasiona a sus alumnos, haciéndoles sentir... la malicia de la literatura... ya ahora te escandalizas. | A man who excites his students with the malice of literature and now you're shocked. |
¿Por qué te escandalizas? | Why am I shocking you? |
¿Te escandalizas? | - Ellen. - Am I shocking you? |
A mí también me escandaliza. | It shocks me too. |
Nada me escandaliza. | Nothing shocks me. |
Nada te escandaliza. | Nothing shocks you. |
Seguro que eso le escandaliza. | That probably shocks a guy like you, right? |
¿Le escandaliza? | That shocks you, huh? |
Creo que al ver algo así, nos escandalizamos... | I guess because when we see something like this... it seems really shocking. |
El día en que sale el diablillo que llevamos dentro, nos mofamos del mojigato y escandalizamos al clero, todo está al revés en el Festival de los Bufones. | It's the day the devil in us gets released It's the day we mock the prig and shock the priest Everything is topsy-turvy at the Feast of Fools |
¿Te hacemos gracia o te escandalizamos? | Amuse, or shock? |
Cosas que a veces escandalizan creyentes. | Things that sometimes shock believers. |
Cuántas personas se escandalizan con la sinceridad y cuán pocas con el engaño. | It's discouraging to think how many people are shocked by honesty and how few by deceit. |
Los taxistas de Nueva York no se escandalizan por nada. | Nothing shocks New York cab drivers. |
Me escandalizan los sermones. Sobre todo tras una buena comida. | Yes, sermons shock me, especially after a good meal. |
Mis ideas escandalizan a todo el mundo. | My ideas shock everyone. |
Me escandalicé mucho cuando lo escuché. | I was really shocked when I heard that. |
Chris "Izzy" Cole escandalizó... ¡Maldición! | Chris "Izzy" Cole shocked fans-- Damn it! |
Chris "Izzy" Cole, de Steel Dragón, escandalizó a sus fanáticos cuando se fue del escenario de repente. | Chris "Izzy" Cole of Steel Dragon shocked fans when he walked offstage. |
El rey Rafi escandalizó a sus invitados con sus meneos rock and roll, e insultó al rey Gustavo y a la princesa Ana de Finlandia exhibiéndose con su "mujer misteriosa", una ex striptisera llamada Miranda Greene. | King Ralph not only shocked his guests... with his rock 'n' roll gyrations, but further insulted King Gustav and Princess Anna of Finland... by parading with his so-called mystery woman, a former stripper named Miranda Greene. |
Esta escena, en el baño de una escuela de señoritas... escandalizó al público en 1933. | This number, set in the shower room of a girls' school shocked audiences in 1933. |
Me escandalizó descubrir que mi hijo, Kirill aparece varias veces. | I was shocked to discover that my son, Kirill, is mentioned many times. |
Había varias mujeres viniendo hacia él que se escandalizaron por la visión. | There were some women coming straight at him... who were shocked at the sight. |
Por suerte, se escandalizaron en el Registro. | Luckily, they were shocked in the city hall. |
- Quizá te escandalice, | - This may come as a shock, |
-Marco - Que el Ingeniero Marco se escandalice | ...that the Engineer Marco is shocked. |
Con todo mi pacifismo y mi polémica contra la Alemania opulenta, con todo mi anticlericalismo, y con todo mi culto por el amor libre, y con todo lo que me une a centenares de miles de los jóvenes más progresistas del mundo, Julián, deja que me escandalice, | With all my pacifism and polemics about the wealth of Germany, with all my anticlericalism, and with all my devotion to free love, with everything that unites me to the hundreds of thousands of the most progressive youth in the world, Julian, you shock me or even make me laugh. |
En un bello vestido rojo que divierta a los marineros y escandalice a mi padre. | In a brilliant scarlet dress to amuse all the sailors and shock my father. |
No es que me escandalice o deje de escandalizarme, no... | It's not that is shocks me or not, |
- No puedo creer que te escandalices. | Can't believe you're shocked. - Easy! |
No te escandalices. | Don't be shocked. |
Vamos a tener una pequeña entrevista de trabajo. No quiero que los vecinos se escandalicen. | We're gonna have a little employment insurance interview here, kid, and I don't wanna shock the neighbors. |
- Espero no haberla escandalizado. | - I hope I haven't shocked you. |
- Estoy escandalizado. | - I'm shocked. |
- Incluso yo estoy escandalizado. | - Even I'm shocked. |
- Supongo que le he escandalizado. | - I suppose I've shocked you. |
- Sí, mucho. Rubio es el que está enfadado y Britano se ha escandalizado. | But Rufio is very angry, and Britannus is shocked. |
Disfruto escandalizando a la gente, pero puedo ser serio, y si les digo que no vayan allí, háganme caso. | Perhaps I enjoy shocking people's susceptibilities, but I can be serious. and when I tell you not to go to Carlsbad, I want you to take note. |
Estás escandalizando a Glenn. | You may be shocking Glenn. |