Sokkol (to shock) conjugation

Hungarian
90 examples

Conjugation of eiti

Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
sokkolok
I shock
sokkolsz
you shock
sokkol
he/she to shock
sokkolunk
we shock
sokkoltok
you all shock
sokkolnak
they shock
Present definite tense
sokkolom
I shock
sokkolod
you shock
sokkolja
he/she shocks
sokkoljuk
we shock
sokkoljátok
you all shock
sokkolják
they shock
Past indefinite tense
sokkoltam
I shocked
sokkoltál
you shocked
sokkolt
he/she shocked
sokkoltunk
we shocked
sokkoltatok
you all shocked
sokkoltak
they shocked
Past definite tense
sokkoltam
I shocked
sokkoltad
you shocked
sokkolta
he/she shocked
sokkoltuk
we shocked
sokkoltátok
you all shocked
sokkolták
they shocked
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conditional present indefinite tense
sokkolnék
I would shock
sokkolnál
you would shock
sokkolna
he/she would shock
sokkolnánk
we would shock
sokkolnátok
you all would shock
sokkolnának
they would shock
Conditional present definite tense
sokkolnám
I would shock
sokkolnád
you would shock
sokkolná
he/she would shock
sokkolnánk
we would shock
sokkolnátok
you all would shock
sokkolnák
they would shock
Conditional past indefinite tense
sokkoltam volna
I would have shocked
sokkoltál volna
you would have shocked
sokkolt volna
he/she would have shocked
sokkoltunk volna
we would have shocked
sokkoltatok volna
you all would have shocked
sokkoltak volna
they would have shocked
Conditional past definite tense
sokkoltam volna
I would have shocked
sokkoltad volna
you would have shocked
sokkolta volna
he/she would have shocked
sokkoltuk volna
we would have shocked
sokkoltátok volna
you all would have shocked
sokkolták volna
they would have shocked
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok sokkolni
I will shock
fogsz sokkolni
you will shock
fog sokkolni
he/she will shock
fogunk sokkolni
we will shock
fogtok sokkolni
you all will shock
fognak sokkolni
they will shock
Future definite tense
fogom sokkolni
I will shock
fogod sokkolni
you will shock
fogja sokkolni
he/she will shock
fogjuk sokkolni
we will shock
fogjátok sokkolni
you all will shock
fogják sokkolni
they will shock
Subjunctive present definite tense
sokkoljam
(if/so that) I shock
sokkold
(if/so that) you shock
sokkolja
(if/so that) he/she shock
sokkoljuk
(if/so that) we shock
sokkoljátok
(if/so that) you all shock
sokkolják
(if/so that) they shock
Subjunctive present indefinite tense
sokkoljak
(if/so that) I shock
sokkolj
(if/so that) you shock
sokkoljon
(if/so that) he/she shock
sokkoljunk
(if/so that) we shock
sokkoljatok
(if/so that) you all shock
sokkoljanak
(if/so that) they shock
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conjugated infinitives
sokkolnom
I to shock
sokkolnod
you to shock
sokkolnia
he/she to shock
sokkolnunk
we to shock
sokkolnotok
you all to shock
sokkolniuk
they to shock

Examples of sokkol

Example in HungarianTranslation in English
A beteg szíve nem működik, ezért sokkolni akarjátok az agyát.The guy's heart isn't working and you want to shock his brain.
Addig akartalak sokkolni, míg ki nem fejezed a dühöd.I wanted to shock you into expressing your anger.
Aljas pletykákkal bombázott egy halott nőről, próbált sokkolni vele.You were spewing vile rumors about a dead woman, trying to shock me.
Az emberek sértésnek vehetik, hogy azzal próbálod őket sokkolni, hogy csókolóztál egy lánnyal.That people may take offense to you trying to shock other people by kissing a girl.
Bekapcsolhattam a szirénát, és Sam megengedte, hogy megfogjam a defibrillátort, sokkolni akartuk Andinit, de nem tudtuk lefogni.I got to ring the siren, and Sam let me hold the E.K.G. paddles. We wanted to shock Andini, but... We couldn't keep him down.
Nyisd ki vagy a képedbe sokkolok!Open or I shock your face.
- Aszisztolét sokkolsz?- You' re shocking asystole?
Fiam, könyörgök neked. Folyamatosan sokkolsz minket.Son, l beg you, you're shocking us continuously.
Tom, te sokkolsz engem.Tom,I'm in shock.
Most sokkol engem?You are trying to shock me?
Olyasmit keresünk ami sokkol, cselekvőképtelenné tesz, és kiüti emberünket.We're looking for merchandise to shock, incapacitate and imprison our fellow man.
Tudatosan sokkol?Do you try to shock people?
- De csak akkor, ha sokkolnak.- That's only when I'm being shocked.
Ha elhagyom a környéket, sokkolnak.I leave yard, I get shock.
Megvan a saját értékrendje és jóérzése, amit sokkolnak a képzettársításai, melyek beférkőznek az álmaiba is.Your values and decency are present yet shocked at your associations, appalled at your dreams.
Helyettetek, majd őt sokkolom.I'll just shock her instead.
Később sokkolom a bicepszem, utána egy kis cardio.I'm gonna shock the biceps later, then some cardio.
Különben is én minden nap nagyfeszültséggel sokkolom magamat.Besides, I shock myself with a high intensity electrical current every day.
Nem azért csináltam, hogy sokkoljam őket, csak nem bánom, ha sokkolom őket.I didn't do it to shock people, I just... I don't mind that it did shock people.
A gond az, hogy nem lehet semmi érdekeset sem csinálni, hacsak nem sokkolod az embereket, és nem tudod sokkolni az embereket, hacsak nem teszel valami borzalmasat.The problem is... it looks like you can't do anything interesting... unless you give people a shock... and you can't give people a shock... unless you do something really horrible.
Óvatosan, mama, mert sokkolod Annát.Careful, Mama, or you'll shock Anna.
A képviselőházból fog jön az az üzenet, mely majd sokkolja az egész világot.From the House of Commons comes the word that shocks the empire.
A tükör másik oldalán egy önkéntes van csatlakoztatva a géphez, ami áramütéssel sokkolja.On the other side of that mirror, we have a volunteer hooked up to a machine that can administer electric shocks.
A villám sokkolja a szívét, és visszaáll szabályos ütemre.The lightning bolt shocks your heart back into a regular rhythm.
Mert kiestél egy valóság show-ból, amit hajnali 2:00-kor adnak, a reklámfilmje után valaminek, ami sokkolja az arcodat?Because you were cut from a reality show that airs at 2:00 in the morning after that infomercial for the thing that shocks your face?
Mikor az ember bevezet a reptérről Caracasba sokkolja külkerületek látványa,When you drive in from the airport at Caracas, the one thing that shocks a first-time visitor
- Igen, ne sokkoljuk Hamupipőkét.- Yes, and we must be careful not to shock Cinderella.
Most pedig, egy sokkoló amatőrfelvétel... amit azért szereztünk ebbe a műsorba, hogy Önnöket sokkoljuk vele.Now, shocking amateur news footage... acquired by this program so that we may shock you with it.
Tachycardia... sokkoljuk, hogy visszaálljon a ritmusa!It feels like it's gonna explode. Tachycardia--we need to shock him back into rhythm.
És sokkoljuk az alapokat.Well, now, you shock that foundation, okay?
Akkor elvisznek innen, beraknak egy bazinagy elkülönítőbe, egy jéghideg, zselés fémcsövet dugnak a seggedbe, aztán sokkolják a tökeidet.They drag you out of here, put you in this big containment facility, where they stick a cold metal pipe up your ass with this clear jelly, And then they shock your balls.
Azt hitte, azért jött Sa Woo, hogy meg- mentse, de tettei sokkolják Hyun Jun-t.Actions of Sa Woo, his closest friend, who had come to rescue him, shocks Hyun Jun.
Ezek a dolgok sokkolják Önt.These things they do to shock you.
Ezzel sokkolják az embert, vagy mi van itt?Do you guys like do shock treatment here or something?
Hogy sokkolják azt, aki megtalálja a holttestet?To shock whoever finds the body?
- sokkoltam...I've given her epinephrine, atropine, shocked her...
De, Adrian, ez az egész ügy azzal a csókkal és, hogy mindenkit sokkoltál, sértő.But, Adrian, this whole thing with you kissing a girl and everyone being so shocked by it, it's insulting.
Hát most sokkoltál minket.We're shocked.
Múlt héten sokkoltál engem, és újraindítottad a szívemet.Last week, you shocked me and you restarted my heart.
Nem sokkoltál.I'm not shocked.
- Csak sokkolt, ez minden.- I'm just shocked, thas all.
- Engem sokkolt.- It shocked me.
- Engem ugyanúgy sokkolt, mint téged.I'm just as shocked as you.
- Minket is sokkolt ez a név.We're as shocked as you to hear that name.
- Nincs. Azt hiszem csak sokkolt a dolog.I'm, I'm just shocked, I guess.
- Nem, nem sokkoltak.No, I'm not shocked.
- És sokkoltak.- And shocked.
A valóság és képzelet által már sok meghökkentő bűntény látott napvilágot, amelyek sokkoltak minden értelmes embert.Fact and fiction have furnished many astounding examples of crime that have shocked the senses and staggered the reason of men.
Biztosan mindenkit sokkoltak a Kwang Hwa Mun-i történések, és bizonyára sok kérdésük van.I'm sure you were all shocked by the Kwang Hwa Mun incident, and probably have many questions.
Lehet, hogy a múlt éjjel történtek túlságosan sokkoltak, nem érzem magam túl jól, így elmentem az orvoshoz receptért.Maybe I was too shocked last night, my body feels very uneasy, so I got a prescription from the doctor.
Aigoo...szóval véletlenül sokkoltad magad, azért voltál olyan?So you accidentally shocked yourself, so you were like that?
El kellett volna futnod, miután sokkoltad, miért feküdtél volna mellé...You should run away after you've shocked them, why would you just lay there next to them...
"...sokkolta a szörnyű tömegmészárlás."was shocked today with reports of a grisly mass murder.
- Cameron, az anomális épp sokkolta...- Cameron, that anomaly just shocked...
- Duplán sokkolta a hír.He is doubly shocked this time.
- Látom, sokkolta.You seem shocked.
A Newcastle szurkolói még mindig arról beszélnek hogy elvesztették Santiago-t, akinek még két évig szerződése volt a klubhoz ...és elcserélték Michael Owen-re ami sokkolta a szurkolókat a mexikói támadónak nagy esélye van arra, hogy csak a kispadot melegítse.Newcastle United fans are still coming to terms with the loss of Santiago, two years before the end of his contract in exchange for Michael Owen has shocked fans the Mexican-born striker runs the risk of sitting on the bench.
Egyszer sokkoltuk!- We already shocked him once.
Kapott gyógyszert, sokkoltuk a szívét, de hiába.We gave him medicine and we shocked his heart, but it didn't do any good.
Nem volt rajtad kesztyű, amikor sokkoltuk.You weren't wearing gloves when we shocked his heart back into rhythm.
Remélem, nem sokkoltuk a szolgálókat túlságosan.I just hope we haven't shocked the servants too much.
Remélem, nem sokkoltuk magát.I hope we've not shocked you between us.
"Nem bűnös" és ezzel sokkolták a világot."Not guilty" was declared and shocked the crowd.
...a gátlástalan erőszakkal sokkolták az országot.Mickey and Mallory have shocked a country numb with violence.
2002-ben brutális gyilkosságsorozat rázott meg egy virginiai egyetemet, Az egész nemzetet sokkolták a történtek.In 2002, a brutal series of murders rocked a Virginia university and shocked the nation to its very core.
Az egész államot sokkolták az események.The entire State is shocked at incident..
Az előkelő Bellevue Hill-en brutálisan meggyilkolt orvosról szóló hírek sokkolták és elborzasztották West Roxbury szoros kötelékű közösségét...News of a brutal murder of a doctor in an upscale Bellevue Hill neighborhood in West Roxbury shocked and terrified this tight-knit community...
A múltam a nőkkel elborzasztana és sokkolna téged.My history with women would shock and appall you.
'Tennem kell valamit, hogy sokkoljam Dakshinamoorthyt! 'I have to do something and shock Dakshinamoorthy!
Azt mondtam anyunak az vagyok, csak hogy sokkoljam.l told my mother l was, just for shock value.
Nem azért csináltam, hogy sokkoljam őket, csak nem bánom, ha sokkolom őket.I didn't do it to shock people, I just... I don't mind that it did shock people.
Akkor sokkold magad.You can shock yourself.
Menj bulizni, köss egy zoknit, vagy sokkold a népet a szexi testeddel.You can do whatever you want. You can knit yourself some socks or shock people with your sneaky hot body.
Ne sokkold azt a szegény embert, Billy.Don't shock the poor man, Billy.
Oké, csak ne sokkold a te szervezeted, jó?All right, well, uh, just don't go shocking your system, okay?
Be ne sokkolj nekem!Don't go into shock.
Ben nagy zavart keltett azzal, hogy bemutatta a sokat vitatott "sokkolj és félj" késes támadó technikát.Ben caused quite a stir by advocating his controversial "shock and awe" knife attack method.
Hé, Chloe, csak hogy ne sokkoljon, szeretek egyszerre két gépen játszani.Hey, Chloe, just so you're not shocked, I like to play two slot machines at once.
Talán egy nap rájövünk, hogyan sokkoljunk.Maybe one day we'll figure out how to shock you.
Showmen-ek, emberek, akik feldíszítik az olykor kegyetlen igazságot, hogy ámulatba ejtsenek, sokkoljanak.Showmen, men who live by dressing up plain and sometimes brutal truths, to amaze, to shock.
Azt hiszem sokkolnom kell.I think I need to shock him.
Magamat kell sokkolnom.I need to shock myself.
Ennek sokkolnia kéne?Is that supposed to shock me?
Ez a készülék jelzi a gépnek, amikor sokkolnia kell az alanyt.This device signals the machine to shock the subject.
Rendben, sokkolnia kell őt!Right, you need to shock her.
"Az Észak Hollywod-i tűzharc emlékezetes marad..." "mint az országot sokkoló egyik legkegyetlenebb bűncselekmény..." "és mint a rendőri erők hősies helytállása."The North Hollywood bank shoot-out will long be remembered... as one of the country's most shocking displays of criminal behaviour... and an outstanding example of professional heroic law enforcement.
"Ez az egész sokkoló."It has all been shocking.
"úgy tűnik, hogy egy újabb harc alakult ki a drogellenes háborúban, ami a térségben pusztított néhány hónapja. beleértve a három amerikai nagykövet meggyilkolását ciudad juarez-ben, és a sokkoló eltűnését a kaliforniai drogbárónak, millard hanson-nak.In what looks to be another battle in the ongoing drug wars that have plagued the region in the recent months including the murder of three US ambassadors in Ciudad Ju疵ez and the shocking disappearance of California's very own drug czar, Millard Hanson.
- Azt mondtad, sokkoló kell legyen.- You said it had to be shocking.
- Azért ez nem ilyen sokkoló.Well, it's not that shocking.

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

sorsol
do

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

retten
recoil
rúg
kick
segít
help
síel
ski
sikeredik
succeed
siklik
glide
sóhajt
sigh
sorakozik
align
standardizál
standardize
sűrít
concentrate

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'shock':

None found.
Learning languages?