Christian lubi szokować ludzi. | Christian likes to shock people. |
Ludzie, którzy żyją z ukrywania prostej, a czasem brutalnej prawdy, aby zadziwiać, aby szokować. | Showmen, men who live by dressing up plain and sometimes brutal truths, to amaze, to shock. |
Muszę malować szokujące obrazy, żeby nie szokować innych. | I suppose I have to do some shock painting as opposed to shocking. |
Nie chciałbym szokować pań. | I don't want to shock the ladies. |
Nie ma potrzeby szokować kurtyzan. | Well, now, there's no need to shock a courtesan, is there? |
- Czy naprawdę cię szokuję? | - Do I really shock you? |
- Nie szokuję pana, profesorze? | - Am I shocking you, professor? |
Czy ja cię szokuję? | Am I shocking you? |
Nie szokuję cię, kochanie? | Do l shock you, darling? |
Wiem, że cię szokuję. | I shock you, I know. |
- Elsie, szokujesz mnie. | - Elsie, I'm shocked. |
Mesmer szokujesz mnie, Ty lecisz na tego wilka. | Mesmer me shocked, you have a crush on Teen Wolf. |
Naprawdę mnie szokujesz. | You really shock me. |
- Nie, niewiele rzeczy mnie szokuje. | No. Nothing much shocks me. |
- W końcu znalazłem coś, co cię szokuje. | So I finally found something that shocks you. |
@YanniKouts: Samobójstwo 77-letniego mężczyzny, które miało miejsce dziś rano na placu Syntagma, szokuje #Grecję. „To jedyny sposób na godną śmierć. | @YanniKouts: Suicide of a 77-year old man this morning in Syntagma Sq shocks #Greece. |
Ciągle mnie szokuje, co ludzie mogą robić sobie nawzajem. | Still shocks me what people can do to each other. |
Czemu to mnie jeszcze szokuje? O kurczę. | I don't even know why this shocks me anymore. |
Najbardziej szokują straty w ludziach. | But it is the human losses which are most shocking. |
Nie szokują mnie lesbijskie zabawy. | Oh, I'm not shocked by your lesbian hijinks. |
Pewne rzeczy szokują mnie bardziej niż moje słownictwo. | Some things shock me more than my vocabulary. |
Przykro mi, jeśli podjęte przez nas kroki was szokują. | I'm sorry that this disciplinary action has shocked you. |
Przypadkowe ataki szczególnie szokują Anglię... gdzie surowa kontrola broni ogranicza jej posiadanie... do niewielkiej części społeczeństwa, głównie farmerów. | The random shootings are especially shocking here in England... where strict gun control limits gun ownership... to a small minority of the population, usually farmers. |
Oto szokuj±ca Louise Trullinger, wyemncypowana kobieta z Portland. | It's shocking Louise Trullinger, emancipated woman of Portland. |
Sinead O´Rebelion szokuj mnie szokuj swoim dewiacyjnym zachowaniem. | Well, Sinead O'Rebellion... shock me, shock me, shock me with that deviant behavior. |
/...wiemy dobrze, że niektóre /z jego wierszy ją szokowały... | We know that the poems that shocked her went on the fire. |
Ale to, co robił on, szokowało mnie. | The things he did shocked me. |
To, co robił, szokowało mnie. | And what he did, it shocked me. |
Z początku szokowało go, jak wyglądam. | It shocked him to see me like this at first. |