Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Divorciar (to divorce) conjugation

Spanish
114 examples
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
divorcio
divorcias
divorcia
divorciamos
divorciáis
divorcian
Present perfect tense
he divorciado
has divorciado
ha divorciado
hemos divorciado
habéis divorciado
han divorciado
Past preterite tense
divorcié
divorciaste
divorció
divorciamos
divorciasteis
divorciaron
Future tense
divorciaré
divorciarás
divorciará
divorciaremos
divorciaréis
divorciarán
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
divorciaría
divorciarías
divorciaría
divorciaríamos
divorciaríais
divorciarían
Past imperfect tense
divorciaba
divorciabas
divorciaba
divorciábamos
divorciabais
divorciaban
Past perfect tense
había divorciado
habías divorciado
había divorciado
habíamos divorciado
habíais divorciado
habían divorciado
Future perfect tense
habré divorciado
habrás divorciado
habrá divorciado
habremos divorciado
habréis divorciado
habrán divorciado
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
divorcie
divorcies
divorcie
divorciemos
divorciéis
divorcien
Present perfect subjunctive tense
haya divorciado
hayas divorciado
haya divorciado
hayamos divorciado
hayáis divorciado
hayan divorciado
Past imperfect subjunctive tense
divorciara
divorciaras
divorciara
divorciáramos
divorciarais
divorciaran
Past imperfect subjunctive (second) tense
divorciase
divorciases
divorciase
divorciásemos
divorciaseis
divorciasen
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera divorciado
hubieras divorciado
hubiera divorciado
hubiéramos divorciado
hubierais divorciado
hubieran divorciado
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese divorciado
hubieses divorciado
hubiese divorciado
hubiésemos divorciado
hubieseis divorciado
hubiesen divorciado
Future subjunctive tense
divorciare
divorciares
divorciare
divorciáremos
divorciareis
divorciaren
Future perfect subjunctive tense
hubiere divorciado
hubieres divorciado
hubiere divorciado
hubiéremos divorciado
hubiereis divorciado
hubieren divorciado
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
divorcia
divorcie
divorciemos
divorciad
divorcien
Imperative negative mood
no divorcies
no divorcie
no divorciemos
no divorciéis
no divorcien

Examples of divorciar

Example in SpanishTranslation in English
- La gente se tiene que divorciar.- People have to divorce.
- Se quiere divorciar.- She's going to divorce me.
- ¿Se va a divorciar de ti?- Is he going to divorce you?
Anacleto, me voy a divorciar del coronel.Anacleto, I am going to divorce the colonel.
Charles mis padres se van a divorciar!Charles my parents want to divorce!
! No, vine hasta aquí a finalizar los tramites del divorcio.No, I came down here to finalize my divorce.
! ¿Estás tratando de conseguir un divorcio rápido para así poder huir con Flay?Are you trying to get a quickie divorce so you can run off with Flay?
" Eres increíble " ... porque después de todo este tiempo - después de nuestro matrimonio , después de nuestro divorcio - usted todavía piensa que posiblemente"You are incredible"... because after all this time-- after our marriage, after our divorce-- you still possibly think
" Louise, no quiero el divorcio."Louise, I don't want a divorce.
- Pero solo si te divorcias de Ben.- But only if you divorce Ben.
- Volvemos juntos, te divorcias de mí, obtienes la mitad de la mitad de lo que me queda.- We get back together, you divorce me, and you get half of the half I have left.
- ¿Por qué no te divorcias?- Why don't you get a divorce?
- ¿Porqué no te divorcias?- Why don't you divorce?
- Merry se divorcia de mí.- Merry divorces me.
Clover Trengrove se divorcia de él, y la basura muere en algún momento en un futuro no muy lejano en un charco de su propio vómito.Clover Trengrove divorces him, and the fungal rot dies sometime in the not too distant future in a puddle of his own vomit.
Dime algo. He oído que en América cuando un hombre divorciaI have heard that in America when a man divorces his wife... he goes bankrupt.
Emily se divorcia de mí.Emily divorces me.
En la familia Barker nadie se divorcia.There ain't no divorces in the Barker family.
- Así nos divorciamos.- How we got divorced.
- Hace 2 años que nos divorciamos.- We're divorced. Have been for two years
- Hazel y yo nos divorciamos.Hazel and I got divorced.
- Mi marido y yo nos divorciamos el año pasado. - Siento oír eso.My husband and I were divorced last year.Sorry to hear that.
- Nos divorciamos el verano pasado.- The guy I divorced last summer.
Bueno, entonces ¿por qué no os divorciáis?Well,then why don't you get a divorce?
En cuanto Phil encuentre trabajo, os divorciáis y nos casamos.When he gets a job, you'll divorce and we'll marry.
Luego os divorciáis si queréis.I mean, you get divorced right after the show, if you want.
Quiero decir que a ojos del señor, tu matrimonio es una abominación y, si no os divorciáis iréis al infiernoI'm saying that in the eyes of the Lord, your marriage is an abomination, and if you don't get a divorce, you're going to hell.
Si tú y Patty os divorciáis, ¿dónde--If you and Patty get a divorce where--
, ustedes se casan , tienen hijos, se divorcian, hacen lo que quieren... ¿y después pretenden que sus hijos tengan hijos?You get married, have kids, get divorced, then you expect your kids to have kids?
- Las americanas no saben cocinar y se divorcian enseguida!American girls can't cook, and they divorce!
- Los hermanos no se divorcian.Brothers don't get divorced.
- Los italianos no se divorcian.- Italians don't get divorced.
- Si se divorcian, perderás todo.- If you divorce her, you'll lose everything.
"Estuve casada y me divorcié..."I was married and then I got divorced...
"Hola, me divorcié.""Hi, I got divorced."
- A los 14 años me divorcié de ellos. - ¿Qué?- When I was 14, I divorced them.
- Cuatro años. Me divorcié hace cuatro años y he estado aquí desde entonces, escondiéndome de la realidad.I've been divorced for four years and been in this room pretty much.
- Me divorcié de ella.- I divorced her.
- Bien, no hay un nosotros, te divorciaste de mi.-Well, there is no us, -you divorced me.
- No puedo. Estoy con Laurie. Sabes, desde que te divorciaste ella ha intentado robarte de mi lado.You know, ever since you got divorced, she's been trying to steal you from me.
- Que te divorciaste después del aborto. - Eli.- You divorced her after the miscarriage...
- Te divorciaste de ella, Sam.- You divorced her, Sam.
- Te divorciaste hace 18 meses?You got divorced 18 months ago?
"Luego conseguirá divorció."Next, you're going to have her divorced.
"Se divorció de su mujer justo después de que quedara paralítica de la cintura para abajo"."He divorced his wife after she became paralyzed from the waist down."
- - Valerie divorció allí 6 meses. -- Valerie divorced there 6 months.
- Cuanto hace que se divorció?- How long's he been divorced ?
- Ella se divorció de mí.- She divorced me.
A qué te refieres con, "¿Cómo es que os divorciasteis?"What do you mean "How come we got divorced?"
Derek te lo pidio a ti, os casasteis y os divorciasteis.Derek asked you out. You got married and you got divorced.
Entonces, ¿por qué os divorciasteis?Then how come you got divorced?
Estaba muy enfadada cuando papá y tú os divorciasteis.I was so angry when you and dad got divorced.
Nunca me contaste por qué os divorciasteis.You never told me why you got divorced.
"Acabo de mudarme con mi papá después de que él y mi madre se divorciaron."'I've just moved in with my dad after he and my mum got divorced.'
"Sally Ann y Alan se casaron hace ocho años... "no se divorciaron, lo que convierte a Stanwyk en un bígamo, aun en Utah.Sally Ann and Alan were married eight years ago... never divorced, making Stanwyk a bigamist, even in Utah.
"Si, mis padres se divorciaron hace un par de años"Yeah, my parents got divorced a couple years back.
# Qué pena que se divorciaron en un año #♫ What a shame you were divorced within a year
(Se escapó a los 17 años.) Mis padres se divorciaron a los nueve, cuandoteníanueveaños, así que tuve que ser papá.My parents divorced at nine... when I was nine, so I had to be dad.
"Mi amado, si vuelves a mirarlas otra vez, divorciaré tus testículos de tu cuerpo"."My beloved, if you so much as look at them again, I will divorce your testicles from your body."
Escribes este cheque por un centavo más de ochocientos, y me divorciaré en el acto.You write that check for a penny more than eight hundred dollars, and I will divorce you on the spot.
Me divorciaré de Annee.I will divorce Annee.
Me divorciaré de mi esposa.I will divorce my wife.
Me divorciaré de ti tan rápido, que te dará vueltas la cabeza.I will divorce you so fast, it'll make your head spin.
- ¿Te divorciarás?- You will divorce her? - Yes.
- Se divorciará.She will divorce you.
A cambio de una completa confesión por tu parte, el rey se divorciará de Su Majestad, repudiando al delfín, y permitirá a ambos vivir en el exilio.In exchange for a full confession from you, the King will divorce Her Majesty, disown the Dauphin and allow both to live in exile.
Dice que si su marido no lo acepta, se divorciará de él.She says that if her husband doesn't accept, she will divorce him.
Esta Iglesia le divorciará de la reina y luego le casará con Ana Bolena.This English Church will divorce him from the Queen, then marry him to Lady Anne.
Marjorie está convencida de que Valentine se divorciará de Chantry y se casará con Douglas. ¿De verdad?Marjorie thinks that Valentine will divorce Chantry and marry Douglas.
.. Y nos divorciaremos...and l will divorce you.
Entonces será mejor que estés seguro, porque si alguna vez haces algo como eso otra vez, nos divorciaremos, y te quitaré todo tu dinero, y destruiré cualquier oportunidad que tengas de una carrera política.So you'd better be sure because if you ever do anything like that again, I will divorce you, and I will take all your money, and I will destroy any chance you have at a political career.
¿Pero os divorciaréis?But you will divorce?
Entonces Ashley se divorciaría de él, y conseguir un gran pedazo con el cambio.Then Ashley would divorce him, and then get a big chunk of change.
Estaba seguro de que tu madre se divorciaría al saber que su marido había sido el denunciante.He was convinced your mother would divorce when she learned her husband told on him.
Si James se entera, se divorciaría de mí más rápido que un rayo.James would divorce me quicker than a snake's smile if he found out.
Si no me costara $12,000 me divorciaría de tí.If it didn't cost me $12,000 I would divorce you.
¿Me divorciaría de Anna María? - Sí.I would divorce Anna Maria?
Pero dijiste que te divorciarías y te casarías conmigo.But you said that you would divorce and you would marry me when you returned.
Y que eso podría significar que vosotros dos os divorciaríais.And that it might mean that the two of you would divorce.
- Diviértete mucho... porque será la última vez que estés en la defensa... hasta que tu segunda esposa se divorcie de ti.Listen, have fun out there, because this is the last time... you're gonna see this side of a courtroom till your second wife divorces your freckled ass. Look at that.
- Justin, recuérdame que me divorcie de ti más a menudo.- Oh, Justin, remind me to divorce you more often.
- Me divorcie.- I got divorced.
- Sé que cuesta entenderlo pero el estado de Nueva York no quiere que nadie se divorcie.- I know it's hard to understand, but the state of New York doesn't want anyone to get divorced.
- Ya lo veremos cuando se divorcie.- We'll see when she gets divorced.
"No te divorcies".Don't get divorced.
- No quiero que te divorcies.- I don't want you to divorce.
A menos que te divorcies y tienes que la mitad.Unless you get divorced and give half of it away,
A menos que te divorcies.Unless you got a divorce.
Así que he decidido que te divorcies de ella cuanto antes. Y que te cases con la margrave de Sandomir, una de las familias más ilustres del Sacro Imperio.Thus, l've decided that you will divorce her as soon as possible and that you will marry the Margrave of Sandomir, one of the most illustrious families of the Holy Empire.
- Quizá no nos divorciemos.- So maybe I won't get divorced.
Bueno, supongo que está bien que nos divorciemos.Well, I guess it's a good thing we're getting divorced.
Chandler, querido que nos divorciemos no significa que no te amemos.Now, Chandler, dear just because we're getting a divorce doesn't mean we don't love you.
Dado que no tengo ganas de amargarme la vida a causa de tus pasiones, es mejor que nos divorciemos.Since I did not want to regret my life because of your passions,... so it is better that we divorce.
Deseo que nos divorciemos, y tener a Jane... ella nos pertenece a George y a mí. Es nuestra hija.I wish for us to be divorced, and to have Jane... she belongs to George and I. She is our daughter.
Buen conde, no divorciéis vuestra dignidad de la prudencia.Sweet earl, divorce not wisdom from your honour.
Cuanto antes os divorciéis Helen y tú, seréis más felices todos.The sooner you and Helen get divorced, the happier everyone will be.
Mira, cuanto antes que os divorciéis Helen y tú, seréis más felices.Look, the sooner you and Helen get divorced, the happier everyone will be.
No os divorciéis.Don't get divorced.
Por favor, no os divorciéis.Please don't get a divorce.
"No sé, mamá. Me preocupa que papá y tú se divorcien.""I don't know, Mom, I'm just worried you and Dad might get divorced. "
- Dejarlos pelear y que se divorcien.Let them fight and get divorced. My parents used to fight all the time.
- No quiero que mis padres se divorcien.I don't want my parents to get divorced.
- Por favor, no se divorcien - ¿De qué estás hablando?- Please don't get divorced. - What are you on about?
- Sólo diles que se divorcien.- Just tell them to get a divorce.
"Estado civil - divorciado. "Marital status--divorced."
"Pronto estaré divorciado".'Soon to be divorced.'
"Soy un hombre divorciado, y estoy preparado para avanzar.""I'm a divorced man, and I'm ready to move on."
- ! Mis padres se han divorciado!- My parents got divorced!
- "De repente estás divorciado". - ¿Cogiste tu champú especial?'Soon to be divorced.' Got your special shampoo?
- Bueno, me estoy divorciando de él, pero tú--- Well, I'm divorcing him, but you--
- Me estoy divorciando.- I'm divorcing him.
- Nos estamos divorciando.We're divorcing.
- Por ejemplo, me estoy divorciando.First, I'm divorcing.
- Te estás divorciando de mí.- You're divorcing me.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

divorciarse
reflexive of divorciar to get divorced

Random

devorar
devour
dictar
dictate
disecar
dissect
distar
be far from
divisar
perceive
divorciarse
reflexive of divorciar to get divorced
dominar
dominate
dormir
sleep
dormitar
doze or nap
dotar
endow

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'divorce':

None found.