Dormir (to sleep) conjugation

Spanish
136 examples
This verb can also have the following meanings: die, to die, to rest in death, fall
Yo
Tu
Él/ell(a/o)
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
duermo
duermes
duerme
dormimos
dormís
duermen
Present perfect tense
he dormido
has dormido
ha dormido
hemos dormido
habéis dormido
han dormido
Past preterite tense
dormí
dormiste
durmió
dormimos
dormisteis
durmieron
Future tense
dormiré
dormirás
dormirá
dormiremos
dormiréis
dormirán
Yo
Tu
Él/ell(a/o)
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
dormiría
dormirías
dormiría
dormiríamos
dormiríais
dormirían
Past imperfect tense
dormía
dormías
dormía
dormíamos
dormíais
dormían
Past perfect tense
había dormido
habías dormido
había dormido
habíamos dormido
habíais dormido
habían dormido
Future perfect tense
habré dormido
habrás dormido
habrá dormido
habremos dormido
habréis dormido
habrán dormido
Yo
Tu
Él/ell(a/o)
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
duerma
duermas
duerma
durmamos
durmáis
duerman
Present perfect subjunctive tense
haya dormido
hayas dormido
haya dormido
hayamos dormido
hayáis dormido
hayan dormido
Past imperfect subjunctive tense
durmiera
durmieras
durmiera
durmiéramos
durmierais
durmieran
Past imperfect subjunctive (second) tense
durmiese
durmieses
durmiese
durmiésemos
durmieseis
durmiesen
Yo
Tu
Él/ell(a/o)
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera dormido
hubieras dormido
hubiera dormido
hubiéramos dormido
hubierais dormido
hubieran dormido
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese dormido
hubieses dormido
hubiese dormido
hubiésemos dormido
hubieseis dormido
hubiesen dormido
Future subjunctive tense
durmiere
durmieres
durmiere
durmiéremos
durmiereis
durmieren
Future perfect subjunctive tense
hubiere dormido
hubieres dormido
hubiere dormido
hubiéremos dormido
hubiereis dormido
hubieren dormido
Tu
Él/ell(a/o)
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
duerme
duerma
durmamos
dormid
duerman
Imperative negative mood
no duermas
no duerma
no durmamos
no durmáis
no duerman

Examples of dormir

Example in SpanishTranslation in English
! Ve a dormir!Go to sleep!
" Ahora me poso para dormir."Now I lay me down to sleep.
"A la sombra de tus trenzas, me voy a dormir""ln the shade of your tresses, l'm going to sleep..."
"A menudo me quedo despierto durante horas, esperando que tú me acaricies para dormir.""I often lay awake for hours, hoping that you will caress me to sleep"
"Ahora a dormir me iré, con una bolsa de maní en los pies."Now I lay me down to sleep, a bag of peanuts at my feet.
! cómo duermo...Do I sleep on my stomach.
" Los americanos, que ganen menos de 80000 dólares... verán reducido su cuota neta del 15 y 28% al 12 y 23 %, respectivamente. " Ya me duermo."In the Bartlet plan, Americans making less than $80,000 will see their marginal tax rate cut from 15 percent and 28 percent to 12 percent and 23 percent." I'm sleeping already.
" cuándo despierto, cuando duermo ""when I wake, when I sleep"
"Animales peludos andan en mi cara mientras duermo".""Large furry animals crawl on my face every night while l sleep.""
"Como en la parte superior del barco y duermo debajo".I eat on top of the boat and sleep below
""rezo..."" ""a ver si puedo estar despierto..."" ""mientras tu duermes""I pray... may I be kept awake... while you be given sleep
"Cuando duermes solo, nunca te vez tan miserable como un cuerpo muerto"."When you sleep alone, you never look miserable like dead body. " [Trans. Note: Quoting Confucius.]
"Cómo te mueves cuando duermes, tu aspecto antes de saltar las extrañas ilusiones que ocultas, no lo sabes, pero me doy cuenta"."The way you're moving in your sleep, the way you look before you leap the strange illusions that you keep, you don't know, but I'm noticing. "
"Eres encantador cuando duermes..."You look so charming in your sleep,"
"Estoy aquí mientras duermes con mi quitanieves"¶ I'm there when you're sleeping with my snowplow ¶
" Cuando ella duerme con su boca abierta, la lucecita me mantiene despierto toda la noche ".When she sleeps with her mouth open, the little light keeps me awake all night."
"Algunos lo llaman el perro que nunca duerme aunque en realidad lo hace, mientras trota"."Some call it the dog that never sleeps, though it actually does while jogging."
"Amado sea el que duerme de espaldas,"Beloved be the one who sleeps on his back.
"Campesino que hace la guerra, come de pie y duerme bajo tierra...""Farmer who fights in the war, Eats on his feet, sleeps on the floor..."
"Como el matiz brillante de algún sueño inmortal... que camina cuando la tempestad duerme..."The bright shade, of some immortal dream. Which walks when tempus sleeps.
"'Te esconderé en el cuarto donde dormimos'"'l will hide you in your room where we sleep,' said Candaules- said Candaules."
"Aquél que nunca miró hacia atrás y marchó siempre adelante nunca dudó que las nubes se disiparían nunca soñó que el mal pudiera triunfar sabía que caemos para levantarnos y dormimos para despertar.""One that never turned his back but marched breast forward never doubted clouds would break never dreamed that wrong would triumph held we fall to rise sleep to wake."
"Cómo dormimos...""How one sleeps"...
"Incluso mientras dormimos," "podemos encontrar con usted mantenimiento de su mejor comportamiento "Even while we sleep, we will find you acting on your best behaviour.
"Mientras dormimos y despiertos, estamos a través de nuestro viaje de la vida""while we sleep and awake, we're through our journey of life"
"¡Humanos que dormís en las cápsulas de contención, es hora de renacer!"Those of you asleep within the Stayfield, --the time of your revival has come. --Here goes!
- Helena, en serio, me estás preocupando... porque no estás comiendo, no dormís...- Helena, seriously. I'm getting worried, 'cause like, you're not eating, you're not sleeping.
- Vos a la noche dormís, ¿no?You sleep at night, don't you?
- ¿Dónde dormís?- Where do you sleep?
"'Ampliando el agujero, la saca una y otra vez... "'Los cadáveres duermen de nuevo a la sombra.Wide and hoe, he pulls out one after one corpses sleep again in the shade.
"...y los cuerpos corruptibles de los que duermen en El...""and the corruptible bodies of those who sleep in him
"Algunos despiertan, otros duermen a cada momento""some awake, some sleep every moment"
"Alicia y Peter duermen en habitaciones separadas."Alicia and Peter sleep in separate rooms.
"Cuando sus seres queridos duermen en el lecho mortuorio... deje a Hinchley Trumbull ocuparse de su envoltorio.""When loved ones lie on the lonely couch... "of everlasting sleep... "let Hinchley and Trumbull draw the covenant."
"Así que fui abajo, y dormí en el sofá."So I went downstairs, I slept on the couch.
"Cuando nos separamos, lloré durante una hora y media y por primera vez en la noche, dormí plácidamente.""When you dumped me, for a while I wept" "But for the first time that night, peacefully I slept"
"He conocido a un hombre de mediana edad, casado, dormí con él un par de veces mientras su esposa estaba fuera, así que lo siento, Peter, cuatro años de amistad echados al Swanee"?"I've met a mhddle-aged, marrhed man, slept with him a couple of times while his wife was away, so I'm sorry, Peter, four years of friendship's down the Swanee"?
"Lo siento, dormí con tu mejor amigo, pero siempre tendré sentimientos por ti.""I'm sorry I slept with your best friend, but I'll always have feelings for you."
"No dormí en toda la noche."I haven't slept all night.
* Él lloró, "Rambler tú dormiste con mi Jezebel" *♪ He cried, "Rambler, you slept with my Jezebel." ♪
- ...que nunca dormiste con él.- you never slept with him.
- Anoche dormiste con mi perro.- You slept with my dog last night.
- Bienvenido a la vida, Mario. - Sí que dormiste.- Welcome back, B.A. You really slept, kid.
- El tipo con quien dormiste.- The guy you slept with.
! ¿Tommy durmió con Lydia?Tommy slept with Lydia?
"Anoche, Dooby durmió con Mami.""Last night, Dooby slept with Mommy."
"El chico durmió en el nido del bosque, donde se había acurrucado"."The boy slept well in the woodland nest where he had laid himself down.
"En esa cama durmió aquel"In that bed slept the one
# Compartió el pan con Jesse y durmió en su misma camaHe ate of Jesse's bread and slept in Jesse's bed
A menos que te diese una llave cuando dormisteis juntos.Unless he gave you a key when you slept together.
Donde dormisteis durante 100.000 años.Where you have slept for 100,000 years.
¿Y dormisteis juntos?And you slept together?
"Y durmieron..."And they slept...
- ...durmieron juntos anoche.- you slept together last night!
- Porque anoche... marido y mujer durmieron separados.- Because last night... husband and bride slept apart.
- Sé que es sábado Katelyn, ya durmieron mucho, ¡son casi las 10 de la mañana, vamos!I know it's Saturday, Caitlin, but you guys have already slept until almost 10:00, so let's go.
- Y durmieron juntos...- So he slept with her...
- Y yo le aseguro, señor que dormiré bien esta noche con la piel de ese ser en mi pared.And I'm telling you, sir, I will sleep well tonight with that thing's hide upon my wall.
Ahora dormiré un poco.Now I will sleep a little.
Ahora dormiré.Now l will sleep.
Así que a partir de hoy tú vas a dormir en el sofá, y yo dormiré en tu habitación.So from today you will sleep on the couch, and I'll sleep in your room.
Cuando la prisión esté despierta, yo dormiré.When the prisoners awake, I will sleep.
- Ahora dormirás.- You will sleep now, you'll see.
- Pasado mañana estaremos en Capua y dormirás en una buena casa cálida.Day after tomorrow, we shall be in Capua and you will sleep in a good warm house.
-Tú dormirás aquí, Vitus.You will sleep here, Vitus.
Ahora dormirás.You will sleep now.
"Nadie dormirá en la acera.""No one will sleep on the footpath."
- Usted dormirá, señorita.- You will sleep, girl.
-De nada. Aunque me dé de leches contra tu coraza y me resbale con la grasa, el niño dormirá de vicio.Even if I bump against your armor, and slide on the oil... the baby will sleep very well.
-Lugar donde dormirá el primer ministro francés, supongo.The place where the French prime minister will sleep, I suppose.
.. dormirá hoy En tu abrazo ....l will sleep today ln your embrace..
Ahora bien, Caleb, Kyle, ustedes dormirán aquí... y mamá y yo dormiremos aquí, justo al lado, ¿de acuerdo?Now, Caleb, Kyle, you will sleep here... and Mom and I will sleep here, right next , okay?
De ese modo dormiremos tranquilos.This way, we both will sleep easy.
Desde ahora, nosotros dos dormiremos en el compartimento de carga.The two of us will sleep in that compartment over there from now on.
Desmantelando más misiles cada día muchos dormiremos mejor, sabiendo que Superman nos cuida.Carr: Still, with more missiles being dismantled every day, Most of us will sleep better
Imagino que dormiréis uno dentro del otro.I imagine you two will sleep inside one another.
Ahora bien, Caleb, Kyle, ustedes dormirán aquí... y mamá y yo dormiremos aquí, justo al lado, ¿de acuerdo?Now, Caleb, Kyle, you will sleep here... and Mom and I will sleep here, right next , okay?
Desde hoy, marido y mujer dormirán juntos"From tonight, man and wife will sleep together"
Era la nuestra, pero ahora dormirán aquí Henri y Albert.It was ours, but now Henri and Albert will sleep here.
Esta es la sala de estar, para todos, pero tus padres dormirán en ella por las noches.This is the living room for all of us, but your parents will sleep in it at night.
Esta noche, ustedes dormirán...Tonight, you will sleep....
- ... usted dormiría - - necesito orinar.-...you would sleep - - I need to pee.
- No digo que dormiría con ella.- I'm not even saying that I would sleep with her.
Dijo: "Si tuviera una esposa así, dormiría con ella siempre que pudiera".He said that,"If I had a wife like that, I would sleep with her every chance I got."
Ella dormiría con uno o dormiría con el otro mientras tanto hablen inglés realmente no importabaShe would sleep with one or she would sleep with the other. As long as they spoke English it really didn't matter.
En un caso así, ¿por qué un hombre dormiría en el sofá?In such a case, why a man he would sleep on the couch?
De verdad, ¿dices que no hay ninguna mujer, en tu campo de visión, ahora... con quien dormirías, sin ninguna duda?- I mean, do you seriously claim there is no woman within your field of vision at this moment with whom you would sleep, no questions asked?
Si me oyeras y me obedecieras, dormirías bien todos los días.If you listened to me, if you obeyed me, you would sleep well everyday.
Supuse que dormirías más tranquilo sabiendo que Amanda está en un vuelo hacia París.I thought you would sleep well knowing that Amanda was on a flight to Paris.
Yo estaba pensando que tú dormirías en el piso.I was thinking you would sleep on the floor.
En mi infancia, mi familia a menudo se preguntaba cuándo comeríamos, dónde dormiríamos.Growing up, my family often wondered how we would eat, where we would sleep.
Lo bien que dormiríamos en ella.How well would sleep in it.
Yo sería un hermano para él y dormiríamos juntos uno al lado del otro y yo estaría siempre a su lado para defenderleI would be a brother to him and we would sleep together side by side and I would always be by his side to defend him
En la marina, en este cuarto dormirían 38 tíos.In the Navy, this room would sleep 38 guys.
Usted dice que dormirían seis.You said it would sleep six.
"Ahora déjame sola, para que duerma.", dijo la Oruga débilmente..."Now leave me in peace to sleep," said the Caterpillar faintly.
"Nadie duerma"."None shall sleep."
"No, no me importa que el gato duerma en la cama con nosotros""No, I don't mind if the cat "sleeps on the bed with us.
"Que duerma un rato", pensó."Let it sleep for a while", he thought.
"Que nadie duerma esta noche,"Let no one sleep tonight,
! Hey, no te duermas en mi cama!Hey, don't sleep in my bed!
"Kilómetros que andar antes de que duermas"."Miles to go before you sleep."
"No duermas aquí, acuéstate aquí."Don't sleep here, sleep here.
"No hagas esto, haz esto, siéntate con las piernas cruzadas, "no duermas con cualquiera, si te casas, más vale que no lo disfrutes,"don't do this, do this, sit with your legs crossed, don't sleep around, and if you're married, we sure as hell shouldn't enjoy it.
"No te duermas hoy como ayer.""Don't sleep today like yesterday."
"Aunque no durmamos juntos."Even though l mustered some sleep.
"No durmamos hasta la mañana, como la juventud y el placer... persigamos las horas brillantes con pies voladores"."No sleep till morning as youth and pleasure ... persecute the hours bright with flying feet. "
"Redondura" es algo que ya existe, y seguramente los humos que suelta eso nos van a matar mientras durmamos.Triscuit is already a thing, and I'm pretty sure the fumes from that will kill us in our sleep.
- Paremos y durmamos un poco.Let's just pull over and sleep for a while.
- Que no durmamos profundamente.- They're telling us to sleep lightly.
- Intentad no roncar cuando durmáis porque lo toman como un signo de agresión.- Uh, try not to snore when you sleep, 'cause they take that as a sign of aggression.
- No os durmáis ahora.Don't fall asleep now, girls.
- No os durmáis de verdad, ¿vale?- Don't really go to sleep, okay?
- Para que durmáis algo, Majestad.- To let you get some sleep, Your Majesty.
-¡No os durmáis!And don't fall asleep!
"Aprovechen y duerman ahora que pueden porque esto va a ser una locura"."You'd better grab sleep while you can," "because everything's gonna go mental."
"No quiero que duerman en la cueva".I was like,"i don't want you sleeping in the cave.
"No vamos a dormir, ni a dejar que otras personas duerman."We won't sleep or let anyone else sleep.
"y dejar que duerman en tu lado de la cama"."and let them sleep on your side of the bed. "
- Bien. El resto de ustedes váyanse a casa, duerman.All right, the rest of you go home,sleep.
Pensamos que quizá Kyle no durmiera en su habitación la pasada noche.We think Kyle may not have slept in his room last night.
"Dormid, dormid, mis pequeños pájaros, mis pequeños pájaros..."Papa is here to take care, Papa who takes care of your grain Sleep little marvels, it will turn night to day Sleep, sleep, small birds
- Sí, dormid bien.- Yes, sleep well.
- ¿Por qué no? Bien, pues tomad las cápsulas y dormid. Lo demás es cosa nuestra.AII right, take your pills, go to sleep and leave the driving to us
...dormid ahí....sleep there.
Acostaos pronto y dormid algo.You'd better hit the sack early, get some sleep.
"De verdad... Yo nunca he dormido así.""Indeed... there I have never slept."
"Debe haber dormido mal."Oh, he slept wrong.
"Desde que me enamore, No he dormido en paz.""Since I fell in love, I haven't slept peacefully."
"El tío Luna se ha dormido y el tío Sol se ha despertado"."Uncle moon has slept and uncle sun has waked up."
"Gracias por despertarme, príncipe, porque me había dormido y hoy voy a la facultad de medicina, porque un día seré una gran doctora, como pueden serlo todas las mujeres".She said "Thank you for waking me, Prince, because I overslept and I have medical school today and I'm going to be an important doctor one day like all women can be."
! - Nada, ella solo está durmiendo.She's just sleeping.
! El estuvo durmiendo conmigo anoche, pero me desperté está mañana y...He was sleeping with me last night, but I woke up this morning and...
! Quiero decir, estaba durmiendo, me desperté, y él intentaba lastimar a mi bebe!I mean, I was sleeping, and I woke up, and he was trying to hurt my baby!
"...pero su Alteza aún está durmiendo.""... but His Highness is still sleeping."
"Alguien ha estado durmiendo en mi cama"."And somebody's been sleeping in my bed. "

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

adormir
sleep
dormirse
fall sleep
dormitar
doze or nap

Random

Not found
We have none.

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'sleep':

None found.