- Musimy się rozwieść. | - We have to divorce. |
11 miesięcy, 27 dni. Nie sądzisz, że specjalnie się tak śpieszy, by się ze mną rozwieść? | Why do you think he's in such a rush to divorce me? |
A Ty będziesz chciał się rozwieść kiedy będę gruba i brzydka. | No, you'll want to divorce me when I'm fat and ugly. |
A czy to oznacza, że muszę się rozwieść? | But, uh, does that mean I have to divorce my wife? |
A jak myślisz? Przyjedź i się ze mną rozwiedź. | So what did you think I told you come to court to get divorced for? |
Idź, rozwiedź się. | Go, be divorced. |
Jeśli chcesz, wyjdź. Jeśli będzięcie się kłócić, rozwiedź się. | If the marriage implodes, divorce. |
Mówię, rozwiedź się. | I say get a divorce. |
Nie uznajemy rozwodów, ale... jesli już, to najpierw się rozwiedź ! | I would say get a divorce Before you do something like that. Who is she? |
I jeżeli mnie lubicie, zżyjcie się, poślubcie, zdradźcie, rozwiedźcie i skończcie zgorzkniali i samotni... | And if you're like me, you'll hook up, get married, get married, cheat, divorce and end up bitter and alone, but I digress. |
Poprostu rozwiedźcie sie! | Just get a divorce! |
- Czemu się rozwiodłam z ojcem? | Why I ever divorced your father? No. |
- Już się z nim rozwiodłam. | - Pat and I are divorced. |
- Tam też wzięłam ślub i rozwiodłam się. | Raised there, married there, divorced there. |
Ale odkąd rozwiodłam się z mężem, moje dzieci przeprowadziły się do mojej matki, i w zeszlym miesiącu wygrałam w Yvonne, żółty Buick Riviera. | I've divorced my husband, my kids moved in with my mother, and just last month I won an award, the Yvonne yellow Buick Riviera. |
Ale wiesz przynajmniej się pozbierałam i rozwiodłam się. | At least I got my head together and I divorced him. |
Ale ty też nie możesz popadać w paranoję, że się rozwiodłaś, czy w innych tego typu sprawach. | But you can't be paranoid either about being divorced or any of it. |
Byłaś mężatką i się rozwiodłaś? | Have you been married and divorced? |
Co ci tak zależy, przecież się z nim rozwiodłaś! | Why do you care so much? You divorced him. |
Czemu się rozwiodłaś? | Why did you get divorced? |
Dlaczego się nie rozwiodłaś? | Why didn't you get divorced? |
- Rozwiodłaś się z nim. Nie rozwiodła. | You divorced him. |
/Mabel rozwiodła się z Hiramem/ /i dostała w ramach ugody jednego buta./ | Mabel divorced Hiram and got one of his shoes in the settlement. |
/Para rozwiodła się /w sierpniu zeszłego roku. | The couple divorced in August of last year. |
A gdy już zamknęli mnie w izolatce, rozwiodła się ze mną i wyszła za innego. | And while I sat in solitary confinement, she divorced me and married someone else. |
Kobiety samotne, takie, które niedawno z kimś się rozstały lub rozwiodły i lesbijki, które pozwolą mi patrzeć. | Single,recently single,recently divorced, lesbian who will let me watch. |
"Do diabła, nawet nie rozwiodłem się jeszcze z Patty." | "Hell, I'm not even divorced from Patty yet." |
-Nie rozwiodłem się dwa razy, dobra? | I was not divorced twice, OK? |
/Cztery lata później /rozwiodłem się z Lois, a Stewie zmarł. | Four years later, me and Lois divorced and Stewie died. |
15 lat tolerowałem twoje obelgi, bo byliśmy rodziną. Teraz już nie muszę, bo się rozwiodłem. | For 15 years, I put up with all your putdowns because you were family, but I don't have to anymore if I don't want to, because we got divorced. |
2 razy się rozwiodłem i wylądowałem na bruku. | I'II be divorced twice and I got evicted. |
- Jest powód, dla którego się z nią nie rozwiodłeś. | There's a reason you haven't divorced her. Oh, here we go. |
- Kiedy się rozwiodłeś? | - When did you get divorced? |
- Więc się rozwiodłeś? | - So you got divorced? - No. |
Ale jeszcze się nie rozwiodłeś. | But you're not even divorced yet. |
Chyba nie rozwiodłeś się z mojego powodu? | You didn't get divorced on my account, did you? |
- Był żonaty i się rozwiódł. | Well, he was married, and he got divorced. |
- I się rozwiódł. | - And divorced. |
- On ożenił się i rozwiódł ... | - He got married and divorced... |
- Ostatnio się rozwiódł. | Recently divorced. |
- Więc, właśnie się pan rozwiódł. | So, you just got divorced. |
- Bo rozwiedliśmy się! | - Because we're divorced. |
- Dlatego się rozwiedliśmy. | - That's why we got divorced. |
- Dobrze. Niech ksiądz posłucha. W oczach kościoła Carlos i ja nigdy się nie rozwiedliśmy. | Okay, look, in the eyes of the church, Carlos and I were never divorced. |
- Dwa lata temu się rozwiedliśmy. | -Yeah, she divorced me two years ago. |
- Justin, rozwiedliśmy się. | Justin, we're divorced. |
- Ale rozwiedliście już po dwóch latach. | - But divorced two years later. |
- Hasty, rozwiedliście się. | - Hasty, you're divorced. |
- I rozwiedliście się. | - And now you're divorced. |
A może już się rozwiedliście? | Oh, or are you divorced already? |
A że rozwiedliście się z mamą? | What about you and mom getting divorced? |
"Sally Ann i Alan wzięli ślub 8 lat temu niegdy się nie rozwiedli, co czyni Stanwyk'a bigamistą,nawet w Utah. | Sally Ann and Alan were married eight years ago... never divorced, making Stanwyk a bigamist, even in Utah. |
"Tak, moi rodzice rozwiedli się kilka lat wcześniej. | "Yeah, my parents got divorced a couple years back. |
- Dlaczego sądzisz, że się rozwiedli? | - What makes you think they divorced? - How old? |
- Moi też się rozwiedli. | - Mine are divorced too. |
- Myślałem, że twoi rodzice się rozwiedli. | - I thought your parents were divorced. |
Bo jeśli nie... to się z tobą rozwiodę. | Because if you don't-- I will divorce you. |
Jeśli nie przestanie, rozwiodę się z nią ! | If this keeps on going on I will divorce her. |
Lepiej bądź pewny, bo jeśli to się powtórzy, rozwiodę się, zabiorę pieniądze i zniszczę twoją szansę na karierę polityczną. | So you'd better be sure Because if you ever do anything like that again, I will divorce you, and I will take all your money, |
Boję się, żę Angie się ze mną rozwiedzie jeśli będę miał tyle pieniędzy, że ich połowa wystarczy jej na życie. | I have to. I'm afraid Angie will divorce me if I ever have enough money for her to live off of half. |
Marjorie sądzi, że Valentine rozwiedzie się z Chantrym i poślubi Douglasa. | Marjorie thinks that Valentine will divorce Chantry and marry Douglas. Really? |
Jeśli nie zmienisz nazwiska, to się rozwiedziemy. | If you won't change it, then I will divorce you! |
Nie chciałem ci robić nadziei, ale dwóch kolegów z pracy właśnie się rozwiodło. | I didn't want to get your hopes up. But two guys in my office just got divorced. |