Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Divorziare (to divorce) conjugation

Italian
78 examples
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
divorzio
divorzi
divorzia
divorziamo
divorziate
divorziano
Present perfect tense
ho divorziato
hai divorziato
ha divorziato
abbiamo divorziato
avete divorziato
hanno divorziato
Past preterite tense
divorziai
divorziasti
divorziò
divorziammo
divorziaste
divorziarono
Future tense
divorzierò
divorzierai
divorzierà
divorzieremo
divorzierete
divorzieranno
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
divorzierei
divorzieresti
divorzierebbe
divorzieremmo
divorziereste
divorzierebbero
Past impf. tense
divorziavo
divorziavi
divorziava
divorziavamo
divorziavate
divorziavano
Past perfect tense
avevo divorziato
avevi divorziato
aveva divorziato
avevamo divorziato
avevate divorziato
avevano divorziato
Future perfect tense
avrò divorziato
avrai divorziato
avrà divorziato
avremo divorziato
avrete divorziato
avranno divorziato
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
divorzi
divorzi
divorzi
divorziamo
divorziate
divorzino
Present perf. subjunctive tense
abbia divorziato
abbia divorziato
abbia divorziato
abbiamo divorziato
abbiate divorziato
abbiano divorziato
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
divorzia
divorzi
divorziamo
divorziate
divorzino
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
avrei divorziato
avresti divorziato
avrebbe divorziato
avremmo divorziato
avreste divorziato
avrebbero divorziato

Examples of divorziare

Example in ItalianTranslation in English
"Beh, possiamo sempre divorziare"."Well, we can always get divorced."
"Cosa te ne importa adesso che stiamo per divorziare", rispose lui. - E così lei si mise a singhiozzare."What do you care now we're getting divorced!" he gave back, and then she was just sobbing.
"Non divorziare."Don't get divorced.
"sto per divorziare"."I'm getting divorced."
- "Intenzione di divorziare".- "Intent to divorce."
! Se ora ti dicesse: "Annulliamo il divorzio, torniamo insieme".She says, "let's call the divorce off."
" Voglio un divorzio, " "I want a divorce," dice un petroliere al suo avvocato."I want a divorce," an oilman says to his lawyer.
"Appena avrò ottenuto il divorzio, ci sposeremo.""As quick as I can get a divorce from my wife, I want you to marry me."
"Divisioni. Il divorzio visto da un bambino".It's called "Splitsies, A child's perspective on divorce."
"Doris Mann ancora sconvolta per il divorzio da Tony Vale 25 anni fa tenta di suicidarsi contro quercia letale!"" Doris Mann still distraught over divorce from Tony Vale 25 years ago attempts suicide with lethal oak."
"Meredith, ha chiamato Liz Taylor, rivuole indietro la sua eta' e i suoi divorzi"!"Meredith, Liz Taylor called, she wants her age back and her divorces back".
- 3 divorzi, credo di poter dire di conoscere anche gli uomini.- Three divorces, I think that qualifies me as an expert on men.
- Allora, è per questo che mi hai chiamato... - per vedere come divorzi da me?So is that why you called me up here, to see how you're gonna divorce me?
- Almeno i divorzi e le cause di custodia, a volte la gente serba rancore per molto tempo.In divorces and custody fights, sometimes people hold grudges for a long time.
- Almeno ti hanno dato - due divorzi e una squadra di softball?Well, did you at least get two divorces and a softball team?
Che ne pensi di un uomo... che divorzia con una donna, poi la mette incinta... e poi si chiede se forse dovrebbero andare a vivere insieme.What do you make of a man who divorces a woman, then gets her pregnant, then wonders if maybe they should move in together?
Emily divorzia da me.Emily divorces me.
Hai detto a Margene che non potra' far parte della tua famiglia se non divorzia.Telling margene she can't be in your family anymore Unless she divorces us. - What a bully.
Ho sentito dire che in America quando un uomo divorzia dalla moglie... va in fallimento.I have heard that in America when a man divorces his wife... he goes bankrupt.
Madre rozza e alcolizzata che divorzia da tuo padre, inizia a frequentare un uomo che beve, forse la picchia un po', e cosi' lei lo sposa perche', insomma, e' questo quello che succede.White-trash mom divorces dad, starts up with some guy who's a drinker. Maybe he knocks her around a little bit, so she marries him, because, you know, that's what happens.
"Ehi, divorziamo... tu sposi il maggiordomo e io saro' una mamma gay con 8 gemelli"."Let's get divorced. "You marry the butler, and I'll be a gay Octomom."
- Al primo segno di un problema, subito "divorziamo".At the first sign of trouble, it's "let's get a divorce."
- Barton... Quindi non divorziamo.- So we're not getting divorced.
- No! - Non divorziamo!-The Daubray-Lacazes don't divorce.
- Perché non ci vediamo stasera e divorziamo?- Why don't we meet tonight and finalize our divorce?
"Hai divorziato?"You're divorced?"
"Si', i miei genitori hanno divorziato un paio di anni fa."Yeah, my parents got divorced a couple years back. "It was really tough.
"Sono divorziato, ma pronto a voltare pagina"."I'm a divorced man, and I'm ready to move on."
"ha divorziato dalla moglie subito dopo che è rimasta paralizzata dalla vita in giù.""He divorced his wife after she became paralyzed from the waist down."
"lei è divorziato, voleva riempire il vuoto con la casa in campagna..."you're divorced, you're overcompensating "with the country house.
- Ascolta, la procedura brevettata Winston Burr con le potenziali divorziate.- Watch this, the Winston Burr patented procedure for potential divorcees:
- Avrei dovuto avvertirvi, in realta' questo e' il supermercato del rimorchio, di un sacco di padri single e di donne ben vestite e divorziate.I should have warned you... technically, this is the pickup grocery store... a lot of creepy single dads and way-overdressed divorced ladies.
- Ma perche' non divorziate?- Will you just get a divorce?
- Se tu e Patty divorziate, dove...If you and Patty get a divorce where--
- Sempre casi di donne divorziate o vedove.- Always a divorced or widowed situation.
! No, non divorziano.No, they're not getting a divorce.
- Sto divorziano, e mi serve questo lavoro.i'm getting divorced and i need this job.
-l fratelli non divorziano.Brothers don't get divorced.
50 dollari che divorziano entro un anno.$50 says they're divorced in a year.
Adesso le persone litigano, divorziano, fingono che non sia mai successo.Have a fight, get a divorce, Pretend like it never happened. When instead, they should be fighting for each other,
Comunque, quando divorziai, chiamai Dana... per dei consigli da chi ci era gia' passato.Classic. Anyway, when I got divorced, I called Dana... Because I wanted some advice from someone who had been there, so she invites me to hear her sing
Due anni fa divorziai da mia moglie, la mia prima moglie.Two years ago, i divorced my wife--my first wife.
Era ancora piccola, quando divorziai da Robin.She was young when Robin and l divorced.
Perche' divorziasti?Why did you get divorced?
Tu divorziasti da Marjorie perché era gelosa di Linda, vero? - Poi divorziasti da Linda a causa di Marjorie?You divorced Marjorie because she was jealous of Linda, and you divorced Linda on account of Marjorie?
Alla fine convinse il Consiglio a concederle il comando e divorziò immediatamente da Quark.Eventually, she convinced the Council to give her control and she divorced Quark on the spot.
Allora divorziò e la rispedì indietro.Then he divorced her and sent her back.
Ci furono delle discussioni, e infine divorziò da mia madre.There were some arguments. Finally he divorced my mother
Concepito per Susan Alexander Kane, non ancora completo quando lei divorziò da lui, l'ancora incompiuto Xanadu.Conceived for Susan Alexander Kane, half-finished before she divorced him the still unfinished Xanadu.
Durante le riprese, il dott. Kalmus divorziò in segreto da Natalie citando differenze irriconciliabili.During production on The Toll of the Sea Dr. Kalmus secretly divorced Natalie citing irreconcilable differences.
- Eravamo stati insieme 10 anni e avuto 2 figli. - Sì... Poi divorziammo perché incontrai un ragazzo che non le dico le risorse...After 10 years together and two children, we divorced when I met a young man who gave me bliss, you understand.
Aveva due anni quando io e sua madre divorziammo e non ho piu' visto Scott da allora.He was 2 when himother and I divorced,and I haven't seen scott since then.
E quando mori'... mia moglie ed io divorziammo.And when he died... Well,my wife and I got divorced.
Il mio bambino morì poco dopo essere nato. Così io e mio marito divorziammo con un certo sollievo.My baby died soon after birth and my husband and l divorced, to our mutual relief.
Io e sua madre divorziammo subito dopo la sua nascita.Her mom and I divorced right after she was born.
E se tu e Adam divorziaste e io iniziassi a portare mio figlio nello studio della sua nuova ragazza, non credi che ti infastidirebbe?Okay, what is the problem? What if you and Adam got divorced and I started taking my son to his new girlfriend`s practice? You don`t think that would bother you?
Ricordi anni fa, quando tu e Hannah divorziaste e lei tento' di sistemarti con Holly?Years ago when Hannah and I got divorced and she fixed me up with her sister?
Aveva avuto una storia e allora divorziarono.So my mother divorced Yao Ke
Beh... divorziarono prima che lei morisse, quindi credo che tecnicamente sia divorziato.Well, they divorced before she died, so technically I guess he's divorced.
Bell e sua moglie divorziarono, poi la moglie mori' e Bell fu dichiarato incapace di badare alla figlia, per una serie di disturbi mentali.Bell and his wife divorced, then the wife died, And bell was declared incompetent to have custody of the daughter Due to a host of mental health issues.
Dopo tre mesi, divorziarono.They were divorced three months later.
Dunque, i miei genitori divorziarono quando avevo nove anni. E' stata un'avventura.So, my parents got divorced when I was nine, which was an adventure.
E' venuto qui per me, ha sposato Fanny per me e divorzierà per me!He come here for me, married Fanny for me and will divorce for me!
aspettare 2 nuove settimane una volta che mi ottengo Ia proprietà Io divorzierà posso dargli 1 o 2 milione libbrewait for 2 more weeks once i get the property than i will divorce you i can give you 1 or 2 million pounds
Ma divorzierete?But you will divorce?
Se non mi costasse 4.000 dollari divorzierei da te.If it didn't cost me $12,000 I would divorce you.
Chi divorzierebbe da una signora così adorabile come lei?Who would divorce a lovely lady such as yourself?
E questo potrebbe significare che voi due divorziereste.And that it might mean that the two of you would divorce.
- Che schifo che divorzino.- lt sucks they're getting divorced.
Ai figli non piace che i genitori divorzino.Kids don't like it when their parents get divorced.
Non voglio che i miei genitori divorzino.I don't want my parents to get divorced.
Non voglio che mamma e papa' divorzino!I don't want my mommy and daddy to get divorced!
Puo' fare in modo che i miei genitori non divorzino.You can make sure that my parents don't get divorced.
"Sto divorziando da Franchot".She said, "I'm divorcing Franchot. "
- E Penny stara' probabilmente divorziando.And Penny'll probably be divorcing.
- E' quello da cui stai divorziando adesso?And that's the one you're divorcing now?
- Non sono un idiota. - Orson, per favore. Sicuramente avrai saputo che io e Bree stiamo divorziando, e da avvoltoio quale sei, sei piombato qui per fare un colpaccio e rappresentare Bree.You obviously heard Bree and I are divorcing, and, vulture that you are, you've swooped in to make a Buck by representing Bree.
- Quella da cui sta divorziando?- The one you're divorcing?

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

disungere
do
disvelare
disclose
divenire
become
divezzare
do
divorarsi
be consumed
divulgare
divulge
divulgarsi
spread
dormirsela
sleep quietly and deeply
drammatizzare
dramatize
duettare
sing

Other Italian verbs with the meaning similar to 'divorce':

None found.