"Está aquí para bombardear, quemar todas las líneas" | He's out there to bomb, destroy all lines. |
"Yo quiero saber quién es el hijo de puta que tomó este magnífico avión diseñado para bombardear desde 7000 metros y lo bajó y perdí a mi piloto de flanco. | "Goddamn it, I'd like to know who the son of a bitch was that took this magnificent airplane, designed to bomb from 23,000 feet and he took it down to 5000 feet, and I lost my wingman. |
, enviaron a un jet-fighter a bombardear algo. | They sent a jet-fighter to bomb something. |
- Su objetivo: bombardear de cojones a quien sea y donde sea. | - Its purpose ... to bomb the [bleep] out of whoever, whenever. |
- si van a bombardear mañana, ¿cómo vamos para conseguir sacar a esas chicas esta noche? | If they're going to bomb tomorrow, how are we going to get those girls out tonight? |
"El abuelo de Günther quedó enterrado durante un bombardeo. | "Günther's grandpa got buried by rubble during a bombing raid. |
"El bombardeo fue un error". | "The bombardment was wrong." |
"El bombardeo nocturno de las ciudades alemanas, una degradación del espíritu para todos los que tomaron parte, amenazando las raíces de la civilización" | "The night bombing of German cities, a degradation of the spirit for all who take part in it, threatens the roots of civilisation..." |
"La Presidenta Palin defiende el bombardeo de Houston." | "president, Palin defends bombing of Houston." |
"Las Guerillas estan bajo fuerte bombardeo. | "Guerillas under heavy bombardment. |
Es que, Lacey, cuando bombardeas un camión recolector de basura te suspenden y te imponen una pesada multa. | Well, Lacey when you firebomb a garbage truck, you get a suspension and a hefty fine. |
Pero si bombardeas objetivos de poco valor sí, reducirías algunas de sus defensas pero con el tiempo, sacrificarías a tus hombres gasolina, agotarías tu suministro de bombas. | Butifyoubombed low-value targets, yeah,you'dsiphonoff some of their defenses, butovertime,you would sacrificing manpower, gasoline, deplete your bomb supplies. |
Y si contagias el VIH a su cuerpo Y después bombardeas su sistema inmunológico Con medicinas anti-rechazo | If you put HIV into her body and then bombard her immune system with anti-rejection drugs, she's not just looking at living with HIV. |
"Pero él nunca será tan estúpido como Bush que bombardea todo el mundo por intereses petroleros." | But he'll never be as big an asshole as Bush who bombs all over the world for oil profits." |
El grito en las calles árabes sería "Estados Unidos bombardea Irán". | The cry on the Arab street would be "U.S. bombs Iran." |
No va a ser bueno para nadie si bombardea. | It's not gonna be good for anyone if he bombs. |
Un sujeto bombardea un edificio, los adinerados hacen una huelga... | A guy bombs a building, the rich go out on strike... |
Y entonces Wexford bombardea su isla... | And then wexford bombs her island... |
- Los bombardeamos como al demonio. | We're bombing the hell out of them. |
- No bombardeamos. | - We don't bomb. |
- Nosotros bombardeamos impulsivamente. | We urged bombing. |
- Si bombardeamos Qumar, la matan. | - We bomb Qumar and they kill her. |
- Sí, sí, anoche bombardeamos Esbjerg. | - Yes, yes, we bombed Esbjerg last night. |
"al Reich y las bombardean, aún así marcharemos. | "to the Reich and bomb them to pieces, we will still march. |
- Coronel, si bombardean el lugar ellos sabrán que la información vino de las chicas | Colonel, if they bomb the emplacement, they're sure to know the information came from the girls. |
- No nos bombardean. | The bombing stopped. |
- Nos bombardean, por Dios. | We're being bombed, for God's sake! |
- Por que no bombardean desde arriba? | - Why don't you bomb them from the top? |
Fui con fuerza a la dama de la guerra y la bombardeé. | I went hard at lady antebellum and bombed. |
La última vez bombardeé tu Camino de los Caminos | Last time I bombed Way of Ways... |
Lancé un bombardero B-52 y les bombardeé con blues | ♪ I pushed B-52 and bombed them with the blues |
Y pulsé B-52 y los bombardeé con blues | #And I pushed B-52 and bombed 'em with the blues # |
Así que, ¿decidiste correr de regreso a los edificios que bombardeaste? | So you decided to run back towards the buildings you bombed? |
Cuando bombardeaste a Gabriel, Mataste a Alex. | When you bombed Gabriel, you killed Alex. |
Te llevarán a nuestro nuevo consulado y tú y yo vamos a tener una pequeña charla sobre como bombardeaste el viejo. | You'll be driven to our new consulate, and you and I are gonna have a little chat about how you bombed the old one. |
Will, tú bombardeaste con brillo a Sue. | Will, you glitter-bombed Sue. |
¡Tú bombardeaste esta ciudad! | You bombed this city! |
"un culpable terrorista musulmán que bombardeó el Festival Milwaukee. | "a guilty Muslim terrorist who bombed the Milwaukee Festival. |
"¡Sin embargo, Hezbollah no atentó, Israel bombardeó!" | "But Hezbollah didn't bomb, Israel bombed! " |
- Oh, la bombardeó. | - Oh, he bombed it. |
- Se bombardeó por el ferrocarril. | Dresden was bombed for the rail lines. |
-gracias a ellas, el enemigo bombardeó una de nuestras más importantes estaciones experimentales desestimado | Because of them, the enemy bombed one of our most important experimental stations. Dismissed. |
Vosotros bombardeasteis Belgrado en 1945. | You bombed Belgrade in 1945. |
" Bueno, ven mañana" así que fui y bombardearon la estación. | "All right, come with me tomorrow", so I came and... they bombed the station. |
- A nosotros nos bombardearon. | - They bombed us! |
- Los japoneses bombardearon Pearl Harbor. | The Japs have just bombed Pearl Harbor. |
- Los japoneses bombardearon. | - The newsboy just told me. - The Japanese bombed. |
- Los rusos lo bombardearon todo. | - The Russkies bombed everything. |
Con un movimiento de mi mano bombardearé la superficie. | (distorted) With a wave of my hand, l will bombard the surface. |
El ejército lo bombardeará pasadomañana | The army will bomb it the day after tomorrow. |
Nos dice Inteligencia que la Luftwaffe bombardeará Londres. | Our intelligence tells us the Luftwaffe will bomb London. |
Si Apofis se entera que los del poder son ellos... Intentará poseerlo. Si no lo logra, bombardeará este planeta desde arriba. | If Apophis finds out that it's them that have this power He will try to possess it, ...if he finds he cannot he will bombard this planet's surface from high above. |
Una vez que el maestro Windu haya invadido la capital usted la bombardeará desde lejos. | Once Master Windu has invaded the capital, you will bomb it from afar. |
Si a partir de ahora no haces exactamente lo que te digamos, lo bombardearemos. | If from now on you don't do exactly what we say, we will bomb it. |
Si intentas comprometernos otra vez, de cualquier forma, averiguaremos dónde está y lo bombardearemos. | If you try to compromise us again, in any way, we will find out where she is and we will bomb it. |
Si tratas de conseguir su libertad, por cualquier medio, averiguaremos dónde está y lo bombardearemos. | If you try to get her released, by any means, we will find out where she is and we will bomb it. |
- ¿Cree que la bombardearán? | - Do you think they will bomb it? |
Los aviones bombardearán a las diez en punto. | The planes will bomb at exactly 10:00. |
Mis aviones bombardearán su artillería. | And my aeroplanes will bomb your artillery like that! |
Te apuesto a que las naves bombardearán a tus equipos de trabajo diez minutos después de que hayan comenzado a reconstruirlo. | Dollars to doughnuts, the Beamers will bomb the hell out of your work crews 10 minutes after they started trying to rebuild it. Yeah, well, I didn't say I had everything worked out. |
¡Si seguimos por ese camino, los americanos nos bombardearán! | If we get back on the road, the Americans will bomb us! |
Active los F-16 de las bases y bombardee los campamentos de los terroristas | Jesus! Scramble F-16s from our bases there and bomb the terrorists for him. |
Avísame cuando Gusanito se ponga un uniforme y bombardee Tokio. | Let me know when Curly puts on a uniform and bombs Tokyo. |
Caine 607 avance y bombardee establecimiento. | Caine 607 proceed to the settlement and commence bombardment. Roger, 1. |
Capitán, lance la cortina de humo. Cuando dé le señal, bombardee. | Captain, lay the smoke screen, and when l give the signal, start the bombardment. |
Cree que bombardee Pearl Harbour. | He thinks I bombed Pearl Harbour. |
No me bombardees, no bombardearías a un blanquito. | 'Don't bomb me, you wouldn't bomb a whitey! ' |
Bueno, Santa, yo estaba pensando en la gente de Iraq tienen miedo de que los bombardeemos. | Well santa, it's just that- I was thinking about all the people in iraq Who are afraid that we might bomb them. |
Digo que los bombardeemos. | I say we bomb 'em. |
Donald Rumsfeld, cuando hablamos de bombardear Al Qaeda en Afganistán, dijo "no hay buenos objetivos en Afganistán, bombardeemos Iraq". | Well, donald rumsfeld said, When we talked about bombing the al qaeda infrastructure in afghanistan, He said there were "no good targets in afghanistan. |
Les parece un error que bombardeemos en pleno día. | They're starting to think daylight bombing is a big mistake. |
Volvamos y bombardeemos el área entera. | Let's go back and have the entire area bombed. |
? Cómo pueden sentarse aquí y dejar que los bombardeen? | How can you sit there and just let yourself get bombed? |
Además, el vecino ha montado una barbacoa en su terraza de arriba y no me apetece que me bombardeen con Radio 1 y huesos de pollo. | Plus one of my neighbours is having a rooftop barbecue and I didn't fancy being bombarded with chicken bones and Radio 1. |
Cuando los nazis de la normalidad bombardeen estos sitios no quedará un empollón vivo | 'When the Normalo Nazis firebomb these places, 'the geek race will be wiped out forever.' |
Cuando nos bombardeen y gaseen un poco de alfombra no hará demasiado. | They start bombing and gassing us, a bit of carpet won't do much. |
Esperen. ¿Podría recobrar el aliento antes de que me bombardeen con preguntas? | Can't a man catch his breath for a minute before you start bombarding him with questions? |
"Cuando una central eléctrica o un dique es bombardeado, "cuando los saboteadores vuelan un transformador o cortan los cables, | When a power station or a dam is bombed, when saboteurs blow up a transformer or cut power cables, |
"Ellos lo han bombardeado todo" | "They bombed everything. " |
"Mi Führer, usted no puede imaginarse qué triste es... para toda esa gente sin hogar que hayan bombardeado sus casas... es tan terrible." | "My Führer, you can't imagine how miserable it is for all those homeless people whose houses have been bombed it's just so terrible." |
"Tokio está siendo bombardeado todos los días pero nosotros sobrevivimos" | "Tokyo is bombed every day. "But we've survived. |
(narrador) El japonés había bombardeado Singapur la misma mañana como Pearl Harbour. | (narrator) The Japanese had bombed Singapore the same morning as Pearl Harbour. |
"Era fantástico, dijo Brooker "un gran sonido desparramándose, y luego los jets, bombardeando, ametrallando. " | "It was fantastic, " Brooker said. "One great, rolling sound, then came the jets, bombing, strafing. " |
"Ridícula tentativa de asesinato de Papa Doc Duvalier... bombardeando el Palacio Presidencial". | "Ridiculous attempt to assassinate Papa Doc Duvalier... by bombing the presidential palace." |
"la partida comenzó. Están bombardeando Tel-Aviv." | They're bombing Tel-Aviv. " |
"¿Por qué sigues bombardeando a esa gente de Yemen?" "Por el 11 de septiembre, ¿vale?" | America, why do you keep bombing those people in Yemen and all these- "Well, it's 'cause 9/11, okay? |
"¿Si realmente vamos tras la gente que patrocinó a Al-Qaeda, no deberíamos estar bombardeando Pakistán?" | "If we were really going after the people who sponsored Al-Qaeda, wouldn't we be bombing Pakistan?" |