¿Vas a salir en qué bloco? | What block are you parading on? |
"Morfología del bloque" | "Morphology of the block." |
"No olviden alinear su bloque motor usando un paño resistente" | 'Don't forget to line your engine block with some stout canvas.' |
"Nuestro nuevo bloque será para toda la zona, queremos compartirlo ". | "Our new block will be an asset for the whole area, we want to share it." |
"Rayo Estabilizador" Con los ajustes menores que discutimos... no deberíamos encontrar dificultades en adaptar... los asientos del bloque uno a las monturas del bloque dos. | With the minor retrofitting we've just discussed... we should have little difficulty adapting... the block one couches to the block two mounts. |
"Un conjunto de torres sobre un bloque rocoso". | "A mass of towers on a block of boulders." |
"Armor alert" tenía un coche tres bloques más para allá la noche en que vuestra casa fue asaltada. | Armor alert had a car three blocks away the night our home was broken into. |
"Que todos los prisioneros del patio... vuelvan inmediatamente a los bloques." | All prisoners in the yard will immediately return to the block. |
"Y como resulta que estaba a dos bloques del Metropolitano, me acerqué esa tarde y pregunté, ¿Cuál es el cuadro más caro que tenéis? | "And since I happened to be two blocks from the Met, I go in that afternoon and ask, 'what's the most... expensive painting that you have in here? '" |
# Formas o bloques # | ♪ shapes or blocks ♪ |
$25.000 al año para que nuestro hijo de 6 años juegue con bloques y todavía quieren una donación generosa. | 25,000-bucks-a-year tuition so a six-year-old can play with blocks and they still want a charitable donation? |
Segundo, acordonamos el área, bloquemos vías de escape, un equipo por cada calle en un perímetro de media milla alrededor. | Second, we cordon off the area, block escape routes, one team per street in a perimeter of half a mile within the area. |
¿Cómo la engañamos, bloquemos, cerramos, lo que sea? | How do we fool it, block it, shut it down? |
Retrocedan, despejen el área, no bloquen el camino... | Move back, clear the area, don't block the way... |