Kiu ajn li estas – ili ne povas simple kapti registaran reprezentanton, la aŭtoritatuloj devus tuj reagi sen atendi la noktiĝon; kaj @KTRK_kg devus raporti la novaĵon adekvate. | Whoever he is - they cannot simply capture a government representative, the authorities should respond immediately, without waiting for the nightfall; and @KTRK_kg should cover the news adequately. |
Policisto devas esti forta kaj reagi rapide. | A policeman should be strong and quick in action. |
Mi petas vin, ke vi bonvolu aŭskulti min ĝis la fino, kion mi volas diri, antaŭ ol reagi eksplode kontraŭ mi. | I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say. |
Ni devas havi la kapablon reagi rapide kaj decide al terorismo direktita kontraŭ ni, kie ajn ĝi okazas. | We shall have the ability to respond rapidly and decisively to terrorism directed against us wherever it occurs. |
Ni devis rapide reagi. | We had to react quickly. |
Aliaj novaĵfontoj ekster Ĉingdaŭ reagas al la tragedio. Beijing News starigs demandojn pri la eksplodo: | Sources outside of Qingdao are responding to the tragedy, with Beijing News raising questions about the explosion: |
Vi scias kiel ili reagas tie! | You know how they react down there. |
Nia korpo reagas al niaj sentoj. | Our bodies respond to our feelings. |
La plej multaj verkistoj reagas senteme al kritiko. | Most writers are sensitive to criticism. |
La araneo reagas per rapida atako. | The spider responds with a swift attack. |
Responde al la sugesto, multaj homoj reagis sarkasme: | In response to the suggestion, many responded sarcastically: |
La registaro reagis al la protestado kaj disen postenigis policajn trupojn kaj armeojn ĉe la aktuala loko de la protestado. | The government responded by deploying police and army units in the protest site. |
Al la senperfortaj manifestacioj la registaro, tamen, reagis per la subpremo nenormala kaj freneza. | Although the demonstrations are non-violent, we're seeing historical display of force here. |
Diru nun: kiel ili reagis al la kruelegaĵoj pri kiuj vi parolis al ni? | Tell us now. How do they react to those atrocities? |
La aŭdantaro reagis diversmaniere al ŝia prezentiĝo. | The audience reacted in different ways to her performance. |
Eĉ tiumomente mi ne estis certa pri kiel ili reagos pri la ŝuoj. | Even at this moment, i was not very sure how those shoes will be accepted. |
Kiam du infanoj frenezigis min ĝis frenezulejo, kiel mi reagus nun? | if two babies can hammer me into a psycho ward what'll I do with this? |