- Никак не могу на это отреагировать. | - I have no reaction to this. |
- Они атаковали нас, в ночное время ... мы даже не успели отреагировать. | When they came down on us, during the night... we did not even had time to react. |
А как еще ты должна была отреагировать, узнав, что твоя дочь больна раком. | There's no right way to react to the news that your daughter has cancer. |
А как я могу отреагировать? | How I'd react? |
А когда мы это поймем, то сможем отреагировать. | - OK. Once we know what's going on, we can react appropriately. |
Бог знает как народ отреагирует на гибридного ребенка. | God knows how people will react to a hybrid child. |
Его волнует, как отреагирует Миссис. | He's worried about how the Mrs. will react. |
И кто знает, как Эми отреагирует. | And who knows how Amy will react. |
Интересно, как мой организм отреагирует. | l wonder how my body will react to it. |
Интересно, как он отреагирует? | I wonder how he will react. |
А как, по-твоему, они отреагируют, когда узнают, что ты самозванец? | How do you think the rest of the crew will react when they find out that you're an impostor? |
А как, по-твоему, отреагируют остальные, когда узнают, что ты самозванец? | How do you think the rest of the crew will react when they find out that you're an impostor? |
И мне интересно, как отреагируют на это ваши заморские боссы. | Now, I am wondering how your overseas bosses will react to all of that. |
Как вы думаете отреагируют английские купцы на приветствие испанского военного корабля? | How do you presume an English merchantmen will react when being hailed by a Spanish warship? |
Как думаешь, отреагируют другие, когда узнают об этом? | How do you think the others will react when they figure that bit out? |
Ну пожалуйста, отреагируй как-нибудь. | Please, react. |
Просто бурно отреагируй. | Just react to something big. |
"Оу, отреагируйте хотя бы". | "Oh, at Ieast react." |
"Напряжение этого сезона сказалось и на мне, и я слишком остро отреагировал на вполне невинный вопрос журналиста которого мы все знаем, ценим и уважаем. | " The tension of the season got to me and I overreacted to an innocent question from a journalist we all know to be of the highest caliber. |
"Я не могу рассказать тебе, как он отреагировал | "I don't have to tell you how he reacted |
- Неудивительно, что он так отреагировал. | No wonder he reacted the way he did. |
- Он так отреагировал... | It was the way he reacted. |
- Прости, что остро отреагировал. | - I'm sorry that I overreacted. |
А когда она услышала выстрелы, то отреагировала так же, как все нормальные люди, как каждый из нас, она убежала? | And that when she heard gunshots, she reacted as the other people in the area did, as any of us would do, and ran? |
А потом если б она не отреагировала так резко на это, то Алан бы не увидел какой нетерпимой и ограниченной она... может быть и они бы не рассорились из-за этого, и он, может, не был бы так расстроен и не заработал бы... сердечный приступ. | And then if she hadn't reacted so badly to that, Alan wouldn't have seen how small-minded and bigoted she...can be and then if they hadn't fallen out about that, he might not have got upset and had...had...had the... the heart attack. |
Блэр, эта наша ссора немного вышла из-под контроля, почему бы мне не быть взрослой и не признать, что я слишком резко отреагировала на ваши отношения с Дэном? | Blair, this fight between us has gotten a little out of hand, so why don't I be the mature one and admit that I may have overreacted about you and Dan? |
Вероятно, я отреагировала слишком резко, принимая во внимание все, через что ты прошла, со своими матерью и братом. | I realise that I might have reacted too much, given everything you've been through with your mother and your brother and Sean and... |
Видела, как отреагировала та женщина, даже Рафферти. | You saw how that woman reacted, even Rafferty. |
Да-да! Когда убийца зашел в кабинет к следователю, оно на него отреагировало. Как они это поняли? | Yes, they made suspects go into the room where the crime had been committed and the plant reacted to one of them. |
С культурной точки зрения общество отреагировало и вследствие действий правительства стало невозможно проводить дальнейшие исследования. | Culturally we reacted and politically it became impossible to do this sort of research. |
Ты видела как Устройство отреагировало на него? | Did you see the way that machine reacted to him? |
- Мы слишком остро отреагировали. | - We kind of overreacted with that. |
Вы отреагировали как любой нормальный капитан. | You reacted like any Captain would. |
Вы распознали ключевые политические слова и правильно отреагировали. | Because you know the key words. The most politic. And you even reacted properly. |
Думаешь, остальные родители так же отреагировали? | You think the other parents reacted the same? |
И, как я уже говорила, в школе отреагировали слишком остро. | And I'll say it again, the school overreacted. |
Подумай, как отреагировал бы Утер, если бы узнал, что слуга пытался отравить его любимую подопечную. | Just think how Uther would react if he learnt that a serving boy had tried to poison his beloved ward. |
- Представляешь, как твоя мама отреагировала бы на то, что мы встречаемся? | Can you imagine how your mom would react if we dated? |
Она даже спросила как ты отреагировала бы на то, что она пошла на свидание. | She's even asked me how I thought you would react to her dating. |
Потому что я думаю, что отреагировала бы так же как и Эбба, | Because I think I would react just like Ebba, |
Как, ты думаешь, отреагировали бы твои друзья, узнай они, что ты такой же как я? | How do you think your friends would react if they found out that you were exactly like me? |