" страстные люди имеют тенденцию слишком остро реагировать. | And passionate people tend to overreact at time. |
"грать Ц значит реагировать. | Acting is reacting. |
- В противном случае я буду реагировать очень жёстко. | - I'll react harshly when you don't. |
- И как реагировать? | - How do I react? |
- Мне пришлось заставить тебя реагировать, потому что я в стеклянной тюрьме и не могу ничего сделать! | - I needed to force a reaction out of you because I am in a glass prison and I can't do anything. |
" нас началась ссора. ќн сказал что € реагирую неадекватно. | And we got into this big fight. And he said I was overreacting. |
- Да, думаю, я действительно реагирую таким образом. | - Yes, I guess I do react in that way. |
- Так я слишком остро реагирую? | - So I'm overreacting? |
- Я всегда деликатно реагирую. | - I always react nicely. |
- Я не остро реагирую. | - I'm not overreacting. |
- O, как обычно, ты реагируешь слишком бурно. | Oh, as usual you're overreacting. |
- Да ладно, ты слишком сильно реагируешь. | - Come on, you're overreacting. |
- Да ты слишком остро реагируешь.. - Вставай! | Do not react here. |
- Джульетт, ты слишком остро реагируешь. | - Juliette, you are overreacting. |
- Мне кажется ты реагируешь слишком остро. | ! - I think you're overreacting. |
" эта система реагирует как единое целое. | And so the global system reacts at once. |
(on-line трансляция) Продолжается распродажа биржевых активов. Индекс Доу Джонса упал на 450 пунктов. Так Уолл-Стрит реагирует на захват террористами... поезда в нью-йоркском метро. | A severe sell-off underway the Dow is down 450 points in very heavy trading as Wall Street reacts to the terrorist attack of the New York City subway system. |
-Каждый человек реагирует по-разному. | Each person reacts differently. |
... ¬ нашей семье никто не реагирует недекватно". | Nobody in my family overreacts." |
Более того - охранная мембрана перед ними открывается а мембрана, которая реагирует только на человека другое существо бы не пропустила | And what else? The safety shield opens for them; it reacts to human beings only, and won't let any other creature through. |
Но проблема в том, что я понятия не имею, как будет реагировать ваш организм. | But the problem is, I have no idea how your body will react. |
- По мойму мы слишком остро на это реагируем. | Poopy-pants are gonna be pooping on our party. I think we are overreacting a little bit. |
- Тест: как мы реагируем на внешние помехи. | How we react to outside disturbances. Nonsense! |
А как мы обычно реагируем на бездомных? | Now, how do we typically react toward the homeless? |
Бурно реагируем? | Overreacting? |
И нам как народу, нужно сечас решить этот вопрос,- как мы реагируем, когда слышим предупреждения от ведущих ученых планеты. | And one question we as a people need to decide is how we react when we hear warnings from the leading scientists in the world. |
- Труди, вы реагируете слишком остро. | Trudi, you're overreacting. |
- Я думаю, что вы чересчур остро реагируете. | - I think you're overreacting. |
Все вы, мальчики, так реагируете. | All you boys react that way. |
Вы реагируете чересчур остро. | - You're overreacting. |
Вы слишком бурно реагируете! | You're overreacting! |
" на границе между этими двум€ химикатами они реагируют друг с другом, образу€ св€зи. | And on the boundary between the two chemicals they're reacting together to form bonds. |
"И, как ни странно это звучит..." "...можно привести собаку или кошку." "Животные, по-видимому, реагируют на сверхъестественную активность." | And strange as it might seem, one might consider bringing a dog or a cat as animals seem to react to supernatural activity. |
(репортаж по ТВ) Рынок упал почти на 7 %. Так инвесторы реагируют на последние события. | The market has tumbled nearly 7 percent as investors continue to react to events.... |
- Зрачки одинаковые и реагируют на свет. | Pupils are equal and reactive. |
- Зрачки одинаковые и реагируют. | - His pupils are equal and reactive. |
Мы с Генри беспокоимся, как остальные дети будут реагировать, учитывая, кто он. | Henry and I are worried how the other children will react, given who he is. |
Ты беспокоишься о том, как его сотрудники будут реагировать в Волмарте в Демойне. | You're worried about how his coworkers will react at the Wal-Mart in Des Moines. |
- Не реагируй так остро. | Bill, I would not overreact to this. |
- Ну тогда не реагируй! | - Well then don't react! |
И запомни, никак не реагируй, что бы там Шерон ни говорила. | Remember, don't react to anything Sharon says. |
Итак, не реагируй слишком остро, но настало время поприветствовать нового физрука Эбби Гроу Мистер Прит ван дер Плезис | Now, don't overreact but it's time to meet Abbey Grove's new PE teacher, Mr Preet van der Plessis. |
Кричи, плачь, круши все вокруг, но делай же что-нибудь, как-нибудь реагируй! | Shout, cry, break everything, but do something, react ! |
Профессор Лэнгдон, не реагируйте на это сообщение. | Professor Langdon, do not react to this message. |
Так, у меня есть рабочая теория, и не реагируйте, пока не услышишь ее целиком. | Okay, hey, I have a working theory, and don't react until you've heard the whole thing. |
Что бы не случилось в зале - не реагируйте. Никаких эмоций, никакого удивления. | Whatever happens in that room, show no reactions, no emotions, no surprise. |
Я просто поделюсь кое-какой информацией, а вы уж реагируйте как хотите. | I'm just going to share some information, and you can react to that as you will. |
А о том, как плохо я на это реагировал. | It's about how badly I reacted to them. |
Вудс понял, что я был против него, он повернул его оружие на меня, а я только... только реагировал. | Woods realised I was onto him, he turned his weapon on me, and I just reacted. |
До того, как ты меня спросил в первый раз, причина, по которой я так реагировал в том, я был просто в замешательстве, потому что, если честно, | Before, when you first asked me the reason I reacted the way I did.... |
Как ты реагировал, когда она объясняла план. - Я тебя видел. | The way you reacted when she announced her plan. |
Так что прости меня, что я плохо реагировал на твои многочисленные ошибки. | So, I'm sorry about how badly I reacted to your many errors. |
Но ты слишком остро реагировала. | But you overreacted. |
Прости за то, как я реагировала той ночью. | I'm sorry that night how I reacted. |
Разве вы не хотите узнать, как я реагировала на это? | Don't you want to know how I reacted to that? |
Я не знаю, но я бы хотел видеть, как она реагировала, когда спорила с учительницей. | Don't know. But I'd like to see how she reacted when she was confronted by her teacher. |
Я реагировала так, будто готова оторвать Джейн голову. | The way I reacted, I've just bitching head off. |
Вот почему его тело так реагировало. | That's why his body reacted in the way that it did. |
Ничего не реагировало с перманентом. | Nothing has reacted with the perm. |
Доберайнер понимал, что эти элементы должно быть родственные, поскольку они реагировали сходным образом. | Dobereiner realised that these elements must be a family because they reacted in a similar way. |
Должно быть, нелегко было наблюдать, как другие женщины реагировали на него. | It must have been difficult, seeing how other women reacted to him. |
Тогда, на той планете... как вы думаете, почему вы реагировали не так, как остальная часть коллектива? | Back on that planet... why do you think you reacted so differently from the rest of them? |
Ты видела, как они на него реагировали? | Did you see how they reacted to him? |
Ученые больше не были связаны, и они реагировали с удвоенной силой. | Scientists were no longer being bound... and they reacted with a vengeance. |
Они включаются, реагируя на дым, но не выключаются. | They had on on switch for reacting to smoke, but no off. |