Reaccionar (to react) conjugation

Spanish
119 examples

Conjugation of reaccionar

Yo
Tu
Él/ell(a/o)
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
reacciono
I react
reaccionas
you react
reacciona
he/she/it reacts
reaccionamos
we react
reaccionáis
you all react
reaccionan
they react
Present perfect tense
he reaccionado
I have reacted
has reaccionado
you have reacted
ha reaccionado
he/she/it has reacted
hemos reaccionado
we have reacted
habéis reaccionado
you all have reacted
han reaccionado
they have reacted
Past preterite tense
reaccioné
I reacted
reaccionaste
you reacted
reaccionó
he/she/it reacted
reaccionamos
we reacted
reaccionasteis
you all reacted
reaccionaron
they reacted
Future tense
reaccionaré
I will react
reaccionarás
you will react
reaccionará
he/she/it will react
reaccionaremos
we will react
reaccionaréis
you all will react
reaccionarán
they will react
Yo
Tu
Él/ell(a/o)
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
reaccionaría
I would react
reaccionarías
you would react
reaccionaría
he/she/it would react
reaccionaríamos
we would react
reaccionaríais
you all would react
reaccionarían
they would react
Past imperfect tense
reaccionaba
I used to to react
reaccionabas
you used to to react
reaccionaba
he/she/it used to to react
reaccionábamos
we used to to react
reaccionabais
you all used to to react
reaccionaban
they used to to react
Past perfect tense
había reaccionado
I had reacted
habías reaccionado
you had reacted
había reaccionado
he/she/it had reacted
habíamos reaccionado
we had reacted
habíais reaccionado
you all had reacted
habían reaccionado
they had reacted
Future perfect tense
habré reaccionado
I will have reacted
habrás reaccionado
you will have reacted
habrá reaccionado
he/she/it will have reacted
habremos reaccionado
we will have reacted
habréis reaccionado
you all will have reacted
habrán reaccionado
they will have reacted
Yo
Tu
Él/ell(a/o)
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
reaccione
(if/so that) I react
reacciones
(if/so that) you react
reaccione
(if/so that) he/she/it react
reaccionemos
(if/so that) we react
reaccionéis
(if/so that) you all react
reaccionen
(if/so that) they react
Present perfect subjunctive tense
haya reaccionado
I have reacted
hayas reaccionado
you have reacted
haya reaccionado
he/she/it has reacted
hayamos reaccionado
we have reacted
hayáis reaccionado
you all have reacted
hayan reaccionado
they have reacted
Past imperfect subjunctive tense
reaccionara
(if/so that) I have reacted
reaccionaras
(if/so that) you have reacted
reaccionara
(if/so that) he/she/it have reacted
reaccionáramos
(if/so that) we have reacted
reaccionarais
(if/so that) you all have reacted
reaccionaran
(if/so that) they have reacted
Past imperfect subjunctive (second) tense
reaccionase
(if/so that) I have reacted
reaccionases
(if/so that) you have reacted
reaccionase
(if/so that) he/she/it have reacted
reaccionásemos
(if/so that) we have reacted
reaccionaseis
(if/so that) you all have reacted
reaccionasen
(if/so that) they have reacted
Yo
Tu
Él/ell(a/o)
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera reaccionado
I had reacted
hubieras reaccionado
you had reacted
hubiera reaccionado
he/she/it had reacted
hubiéramos reaccionado
we had reacted
hubierais reaccionado
you all had reacted
hubieran reaccionado
they had reacted
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese reaccionado
I had reacted
hubieses reaccionado
you had reacted
hubiese reaccionado
he/she/it had reacted
hubiésemos reaccionado
we had reacted
hubieseis reaccionado
you all had reacted
hubiesen reaccionado
they had reacted
Future subjunctive tense
reaccionare
(if/so that) I will have reacted
reaccionares
(if/so that) you will have reacted
reaccionare
(if/so that) he/she/it will have reacted
reaccionáremos
(if/so that) we will have reacted
reaccionareis
(if/so that) you all will have reacted
reaccionaren
(if/so that) they will have reacted
Future perfect subjunctive tense
hubiere reaccionado
I will have reacted
hubieres reaccionado
you will have reacted
hubiere reaccionado
he/she/it will have reacted
hubiéremos reaccionado
we will have reacted
hubiereis reaccionado
you all will have reacted
hubieren reaccionado
they will have reacted
Tu
Él/ell(a/o)
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
reacciona
react!
reaccione
react!
reaccionemos
let's react!
reaccionad
react!
reaccionen
react!
Imperative negative mood
no reacciones
do not react!
no reaccione
don't let him/her/it react!
no reaccionemos
let us not react!
no reaccionéis
do not react!
no reaccionen
do not react!

Examples of reaccionar

Example in SpanishTranslation in English
"En mi alma pierdo sangre, pero sabré reaccionar. "My soul is bleeding, but I know how to react.
"No es lo que te pasa sino el cómo eliges reaccionar lo que importa. ""It's not what happens to you but how you choose to react that matters."
# Evita reaccionar, El llorar como un demonio ## Turn to react, cry like a demon #
# Evita reaccionar... ## Turn to react... #
- - Es un error para reaccionar de esa manera.- It is wrong to react that way.
"Yo no reacciono"..."I don't react"...
"¡Yo no reacciono!" ¡Muerte a los sacerdotes!"I don't react"! Death to the priests!
- Deberíamos-- - no reacciono igual que tú.Maybe we should- I don't really have the same reaction as--
- No el no reacciono a mi esencia interior.He wasn't reacting to my inner essence.
- Siempre reacciono bien.- I always react nicely.
, puedo entender por qué reaccionas como lo haces cuando nos encontramos, porqué te molesta.You know,I can understand why you react the way you do when you bump into me,why it bothers you.
- Al segundo que menciono la más mínima cosa sobre tu apariencia, tu reaccionas.The second I mention the slightest thing about your appearance, you react.
- Creo que reaccionas exageradamente.- I think you're overreacting.
- Mira cómo reaccionas.- Look at how you're reacting.
- No reaccionas de ese modo.- You don't react like that.
"Veamos como Sheila reacciona ante los perros" Es asombrosa."See how Sheila reacts to them dogs."
'Quiero tomas de Eichmann cuando habla y reacciona 'a cosas que dichas o hechas en la Corte.''I want shots of Eichmann as he speaks and reacts 'to things said and done at the court.'
- Bueno, veamos cómo reacciona.Well, let's just see how he reacts.
- Cada persona reacciona de forma diferente.Each person reacts differently.
- Dile lo de Seinfeld y fíjate cómo reacciona.-Try the Seinfeld thing and see if she reacts.
(Joplin) Quieren ver cómo reaccionamos ante una falta de autoridad.(Joplin) They want to see how we react to an absence of authority.
- Creo que es una prueba, para, ver cómo reaccionamos a los trastornos externos.I think this is a test. How we react to outside disturbances.
- No reaccionamos a hipótesis- We don't react to hypotheticals.
Ahora reaccionamos diferente ante el mismo hecho.Look at us now. We have the opposite reaction to the exact same event.
Ambos reaccionamos ante los cómics de finales de los 80... y principios de los 90... una era oscura.And we both were coming off of a reaction to comics of the late '80s and early '90s which was a dark era.
¿Es así como reaccionáis?Quite a reaction!
¿Por qué reaccionáis de esa manera?Wh-Why are you reacting that way?
¿Por qué reaccionáis todas así?Why are you all reacting like this?
"Algunos instrumentos no reaccionan bien ante las balas...""Some things in here don't react well to bullets..."
"Hay una parábola de la agonía, un crescendo que va hasta un tope y luego los nervios se entumedecen y reaccionan progresivamente menos, hasta caer insconciente y morir."There is a parabola of agony, "a crescendo leading up to a peak and then the nerves are blunted "and react progressively less, until unconsciousness and death.
- Algunos no reaccionan para nada.Some of us don't react at all.
- Bueno, sé que todos reaccionan de forma distinta, pero no me hizo ni una sola pregunta.- Well, I know everyone reacts differently, but she didn't ask me one single question.
- Las pupilas no reaccionan.Pupils not reactive.
- Nada más reaccioné.- I just reacted.
- Por eso es por lo qué reaccioné.- That's why I reacted.
- Sobre reaccioné.- I overreacted.
- Solo reaccioné.~ I just reacted.
Admití que reaccioné de mala manera a las noticias de que estaba embarazada.I admitted I reacted poorly to the news of her being with child.
Anoche reaccionaste a la situación.Last night you reacted to the situation.
Así que, ¿me puedes contar un poco sobre la primera vez que te enteraste de esta anomalía y cómo reaccionaste y un poco de la historia de este embarazo?So, can you tell me a little bit about, you know, when you first found out about this anomaly and how you reacted to that, and a little bit about the history of this pregnancy?
Basado en como reaccionaste a lo que he dicho, sí.Based on how you've reacted to what I've said, yeah.
Bueno, eh, ¿por qué crees tú, que reaccionaste de esa manera?All right, all right, all right. Well, uh, why do you think you reacted that way?
Como reaccionaste.The way you reacted.
"No hace falta decir cómo reaccionó."I don't have to tell you how he reacted
- El perro reaccionó, pero estaba vacío.- The dog reacted, but it was empty.
- Holm reaccionó.- Holm reacted to him.
- Lo siento la manera en que reaccionó ayer.- I'm sorry the way I reacted yesterday.
- Puede que haya sido yo el que reaccionó mal.- I may be the one who overreacted.
Sabéis todos qué... Todos reaccionasteis como si hubiera fallado el gol definitivo de la SuperBowl.You know,everybody-- you all reacted as if I-I missed the final field goal in the super bowl.
- Y habría hecho la misma llamada y todavía me estaría preguntando Por qué Peterson y Ricci reaccionaron de diferente forma al tratamiento.- And I would have made the same call and I would still be wondering why Peterson and Ricci reacted differently to the treats.
- ¿Viste cómo reaccionaron a él?Did you see how they reacted to him?
-Muchacho, seguro esas chicas sobre reaccionaron.Boy, those girls sure overreacted.
? Y cómo reaccionaron estos típicos cómicos a este hecho?So how have these typical comics reacted to the jumper?
Algo en la forma sus hombres reaccionaron a ...Something in the way your men reacted to...
¿Todos pensáis que soy tan frágil que no me podéis decir las cosas por miedo a como reaccionaré?Do you all think I'm so fragile you can't tell me things for fear of how I will react?
- Pero nos mostrará cómo un edificio que deflecta tanto reaccionará ante diferentes presiones.But it'll show how a building that deflects that much will react under different types of stresses. That's right.
- Sólo Dios sabe como reaccionará.- God only knows how she will react.
A esas alturas de la infección, una víctima de rabia reaccionará violentamente al ver u oír el agua.At the height of the infection, a rabies victim will react violently to the sight or sound of water.
Algún grupo químico anormal reaccionará con el apropiado... reactivo y producirá un casi instantáneo cambio de color.Any abnormal chemical groups will react with the appropriate reagent and produce an almost instant colour change.
Calvin quizá tenga pánico de cómo reaccionará la gente.Calvin's probably terrified of how people will react.
Los mejores de nosotros acabamos hambrientos y sin dinero reaccionaremos, in extremis, con medidas extremas.The best of us made hungry and penniless will react, in extremis, with extremity.
Ahora, me pregunto cómo reaccionarán sus jefes en el extranjero ante todo eso.Now, I am wondering how your overseas bosses will react to all of that.
Con algunas personas puedo decir con seguridad cómo reaccionarán.For many people, I can give a guaranteed prediction on how they will react.
Creo que reaccionarán con dureza.I don't doubt that they will react strongly.
Imagino como reaccionarán los colegas en Wall Street.I can only imagine how the trading floor guys will react when they see this.
Lo más importante es recordar que cada oso es un individuo, así que nunca se sabe con certeza cómo reaccionarán.The most important thing... is to remember that bears are individuals... so you can never know for sure how they will react.
- Y estaba interesado en saber cómo reaccionaría el edificio en diferentes condiciones climáticas.And he was interested in knowing how the building would react to different weather conditions.
- ¿Ud. como reaccionaría? Si supiese la verdad.How do you think you would react if you knew the truth?
A menudo me imagino cómo reaccionaría la gente ante la muerte.I often imagine how people would react to my death.
Así es como Stuart reaccionaría... si se enterara de esto.That... That... That's how Stuart would react if he caught wind of this.
Aún le late el corazón, pero si su estado empeora, no hay forma de saber cómo reaccionaría a otro episodio igual.His heart is still beating, but if his condition deteriorates, there's no way of knowing how he would react to another episode like this.
Bien, sabía que reaccionarías así.Okay, I knew you would react this way.
En lugar de eso deberías rezar... por que nunca tengas que aprender cómo reaccionarías.Instead you should simply pray... That you never learn how you would react.
Esto es lo que respeto de tí, y sabía que reaccionarías así, pero no reacciones así.This is what I respect about you. I knew you would react this way, but don't react this way.
Incluso me preguntó cómo reaccionarías al enterarte de que ella tenía una cita.She's even asked me how I thought you would react to her dating.
No sabía cómo reaccionarías.I didn't know how you would react.
¿Cómo cree que reaccionaríamos?How did you think we would react?
Digo, ¿puedes imaginarte como reaccionarían estos locos cuando descubran que alguien tiene la petaca de Ulysses S. Grant?I mean, can you imagine how these nut jobs would react when they find out that somebody has Ulysses S. Grant's flask?
Ellos querían ver como diferentes especies reaccionarían al fuego de su nueva armaThey wanted to see how different species would react to fire from their new weapon.
Era también como reaccionarían los medios de comunicación y el público.It was also to see how the media and the public would react to it.
Especialmente en las manos de nuestro asesino, que parece que obligó a Marta a comérsela, sabiendo que los glucósidos de las hojas sin procesar reaccionarían con las enzimas del estómago para producir cianuro de hidrógeno.Especially in the hands of our killer, who, it seems, force-fed them to Marta, knowing that the glucosides from the unprocessed leaves would react with stomach enzymes to produce hydrogen cyanide.
Los generales rusos reaccionarían igual que como reaccionaría yo.The Russian generals will react the same way that I would react.
- Me refiero a que... no quiero que reaccione de más.- My point is... I don't want you overreacting.
- No reaccione exageradamente.- Do not overreact.
- No reaccione.- Don't react.
- Yo sobre reaccione.I overreacted and...
- ¿Cómo esperas que reaccione?- How do you expect me to react?
"En este sentido, sus reacciones son muy previsibles.""In this sense, his reactions are very predictable."
"Estás rodeado de máquinas cuyo único propósito es provocarte... de todas las formas concebibles... De esta manera el Creador del Universo puede observar tus reacciones"."You are surrounded by machines whose only purpose is to stir you up... in every conceivable way... so that the Creator of the Universe can watch your reactions."
"La Administración de Drogas y Alimentos, dijo que los desodorantes femeninos en spray pueden causar reacciones nocivas tales como ampollas, quemaduras y salpullidos."The Food and Drug Administration said Wednesday, female deodorant sprays may cause such harmful reactions as blisters, burns, and rashes.
"Los residentes en Cardiff muestran reacciones de conmoción e indignación.TV: "Residents in Cardiff are reacting with shock and outrage.
"por supuesto que todo el mundo puede tener reacciones físicas. ""Of course everyone can have physical reactions."
Bueno, no reaccionemos exageradamente.Now, let's not overreact.
Cuando se lleven a todos nuestros hijos tal vez reaccionemos.When they take all our children, maybe we'll start reacting.
Cuanto más rápido reaccionemos, más ayudaremos.The faster we can react, the more we can help.
El no quiere ser atrapado, pero pero quiere que nosotros nos preocupemos por él, reaccionemos con horror y miedo.He doesn't want to be caught, but he does want us to be aware of him, to react to him with horror and fear.
Estará esperando que reaccionemos.Then he sits back to watch for a reaction.
- De acuerdo, os diré la verdad. Pero no reaccionéis mal. La verdad es que Lo hemos quemado.Right, well, the truth is, Doctor - now, don't get cross, don't overreact - the truth is: we burnt it.
Me alegra que reaccionéis así.I'm glad you guys are reacting this way.
No quiero decir que no 'reaccionéis', pero...Don't not 'react', but...
No reaccionéis, tranquilos.Do not react. Remain calm.
Pausa para que reaccionéisPause for reaction.
- Espero que entiendan y reaccionen de tal forma. y aún si no, quiero que sepan que los amo de todas formas.I hope you understand and react with compassion and even if you don't, I want you to know that I love you anyway.
- muchachos locales reaccionen.- ... before the local boys react.
Ahora te enseñare la manera... de que tus miembros reaccionen al sonidoNow l'll teach you a way... to let your limbs react to the sound
Asegúrate de que entren y salgan en diez minutos antes que los policías reaccionen.Make sure they're in and out in 10 minutes before the cops can react.
Así que pensé toda la noche, y otra vez esta mañana, y, da igual cómo reaccionen... sea ira o decepción, lo que sea, es... mi única esperanza de tener un futuro aquí.So I thought about it all night, and then again this morning and, however they react-- whether it's anger or disappointment, whatever, it... it's my only hope of having a future here.
Puede que reaccionara con estrés en su ambiente, y tal vez vuestro tipo no supo cómo calmarla.She could have reacted to some stress in her environment, and your guy might not have known how to calm her.
"Así es como la mayoría de las personas de alrededor del lago han reaccionado cuando se enteraron de la noticia del fallecimiento de Don."that's how most people around the lake reacted "when they heard the news of Don's passing.
"Creo que es posible que haya reaccionado exageradamente en algunas situaciones"."I may have emotionally overreacted now and then. "
- Ha reaccionado a la sal o al agua.It reacted to either the salt or the water.
- Pero ahora que he visto la forma en la que has reaccionado conmigo y con Colt, bueno...- But now that I've seen the way you reacted to me and Colt, well...
- Te has olvidado realmente... no habrías reaccionado como este- Had you really forgotten him... you wouldn't have reacted like this
'Así que esto es a lo que vas a estar reaccionando '."So this is what you're gonna be reacting to."
- Dr. Reynolds, está reaccionando.- Dr. Reynolds, she's reacting.
- Está reaccionando.- He's reacting.
- Gwen, estás reaccionando en exceso.Come on, Gwen, don't you think you're overreacting?
- Mira cómo estás reaccionando.-Look how you're reacting.
La volvés loca cuando no reaccionás y ella morderá el anzuelo una y otra vez y vos no la vas a tirar...Drives her crazy when you don't react. So, she'll bait and bait and bait, and if you just don't take it...

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

coaccionar
coerce
fraccionar
divide
relacionar
relate

Similar but longer

refaccionar
repair

Random

Not found
We have none.

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'react':

None found.
Learning Spanish?