Get a Catalan Tutor
to kidnap
En resposta a aquest fet, la família o clan Al Mekdad va començar a segrestar sirians, que es creu que pertanyien a l'ESL, a més de dos ciutadans turcs.
In response, the Al Mekdad Family or clan started kidnapping Syrians, who are thought to belong to the FSA, as well as two Turkish citizens.
A l'abril del 2014, Boko Haram va segrestar 276 nenes escolars a Chibok, Nigèria, i es va generar una campanya global amb l'etiqueta #BringBackOurGirls (torneu-nos les nostres nenes).
In April 2014, Boko Haram kidnapped 276 schoolgirls from Chibok, Nigeria, leading to a global campaign under the hashtag #BringBackOurGirls.
Aquesta és la raó per la qual les ciutats com París, Londres, Nova York, Brussel·les, Suïssa són importants . Quan va segrestar les nenes a Maiduguri , es va demanar a França, Gran Bretanya o Estats Units que proporcionessin recursos per ajudar a salvar-les? Per descomptat que no.
That's why Paris, London, New York, Brussels, Switzerland are important When the girls were kidnapped in Maiduguri , did you tell tell France, Britain or the United States to provide resources to help retrieve them, of course, not.
Van disparar a un doble, a I'autèntic el van segrestar.
That was his double who was shot Van Meer himself was kidnapped
Em sembla bé, però abans vull saber per què el van segrestar.
It's all right with me but I would like to know why they kidnapped him
Per que segrestes la teva pròpia filla?
Why'd you kidnap your own daughter ?
Fischer que la seva filla esta en mans d'algú molt perillos i que treballa com ell quan segresta a algú.
I walk in in Fisher's office and I tell him that his daughter is in the hands of someone who means business just as he means business when he kidnaps people
faig saber al Sr. Fischer que la seva filla esta en mans d'algú molt perillos i que treballa com ell quan segresta a algú. Crec que ens entendrem.
I let Fisher know that his daughter is in the hands of someone... who means business just as he does when he kidnaps people...
12 d'agost: Hassan Salim el Mekdad , un altre xiïta, va ser segrestat a Síria, presumptament també per l'ELS.
August 13: Hassan Salim el Mekdad, another Shiite, was kidnapped in Syria, allegedly by the FSA too.
Qui t'ha dit que t'han segrestat?
Who said you were kidnapped?
Un famos diplomàtic es segrestat davant meu i no puc explicar-ho.
A famous diplomat is kidnapped right under my own eyes and I muscle in
Almenys podries parlar. No esta bé que posis aquesta cara nómes per que te segrestat i té apartat de les teves obligacions
Well' you might at least talk to me, it's unfair of you to sit there just because I kidnapped you from your so called duties
Tú m'has segrestat?
You kidnapped me?
Ara pregunti's, quin tipus d'home segrestaria aquells nens només per impressionar-nos al trobar-los?
Now ask yourself, what sort of man would kidnap those kids just so he can impress us all by finding them?
Sep, però drogant i segrestant gent?
Yeah,but drugging and kidnapping people?
- Sí. L'Alonzo gestiona el casino il·legal més important d'Starling City quan no està enfeinat segrestant gent.
Alonzo runs the biggest underground casino in Starling City when he's not busy kidnapping.