Get a French Tutor
to kidnap
"Il va te kidnapper !"
They'll torture you, they'll kidnap you." "It doesn't matter, he has an 'Old Henry'.
"Norman s'est fait kidnapper
"Norman's been kidnapped
"Nul n'est assez fou pour kidnapper un narco."
No one's crazy enough to kidnap drug dealers, right?
"Si vous tenez à sauver votre patron, il y a de meilleurs moyens que de me kidnapper.
I mean, if you want to save your boss, there are better ways than kidnapping me.
"Un espion britannique, au nom de code "Ellis", voyageant avec de faux papiers Hongrois a tenté de kidnapper un Général hongrois, inconnu à Budapest
British spy, work name Ellis, travelling with false Hungarian papers, has attempted to kidnap an unnamed Hungarian General in Budapest.
" Ils m'ont kidnappé et ils disent, " " si tu ne te rends pas... "
'They've kidnapped me and they say, 'if you don't give yourself up...
"J'ai kidnappé Jacques, votre frère.
"I've kidnapped Jacques.
"J'ai kidnappé un enfant.
"I've kidnapped a child.
"J'ai kidnappé...
"I've kidnapped...
- Et si elle le kidnappe 7
- How do I know she won't kidnap him?
- Il te kidnappe et tu le défends ?
- He kidnaps you, and you defend him?
- Je ne te kidnappe pas, ne t'inquiète pas Je veuxjuste te parler, je vais t'attendre dans ma voiture
- l'm not kidnapping you, don't worry l just wanna have a word with you, l'll wait for you in my car
- Je te kidnappe.
- I'm kidnapping you!
Peut être que tu ne t'en rappelle pas, mais nous avons déjà joué au jeu de "kidnappons Skye", et ça s'est pas bien terminé pour toi.
Maybe you don't remember, but we've played this game of "let's kidnap Skye" before, and it didn't end well for you.
- C'est moi que vous kidnappez.
You're kidnapping me.
- Votre fils sait que vous kidnappez ?
And this is not helping. Does your son know you kidnap people at gunpoint?
- Vous kidnappez le capitaine...
- You kidnapped the Captain...
- Vous kidnappez toujours les gens du net ?
- You always kidnap people off the net? - No, and I'm sorry we had to do it this way,
Aitu, qui kidnappez-vous ?
Aitu, who are you going to kidnap?
En kidnappant Cat.
By kidnapping Cat.
En la kidnappant, en la torturant.
By kidnapping her, by torturing her.
En me kidnappant ?
By kidnapping me?
Et il a suffisamment de sens commun pour ne pas agacer Colum en kidnappant la femme de son neveu.
And he's got better sense than to rile Colum by kidnapping his nephew's wife.
Et si on payait la rançon en kidnappant quelqu'un d'autre ?
What if we pay our ransom by kidnapping someone else?