! اللورد هانومان منح قواه لشاني بابا | Lord Hanuman has granted this power to Shani Baba! |
! جورديان) سوف يُمنح حريته) | Gordian shall be granted freedom! |
! حياتك لم تُمنح لكَ بنعمةٍ من الله (الحمد لله على نعمة الإسلام) | Your life was not granted to you by the grace of God! |
(ستيفانو ديلمار) منح الحصانة بعد إعترافه بأرتكاب العديد من الجرائم | Stefano Delmar was granted immunity after confessing to multiple murders. |
(لما وافقت علي منح (إيرل هارالدسون .مثل تلك الجنازة الكبيرة | Why have you agreed to grant Earl Haraldson such a big funeral? |
! أتعتقدين أنني أمنح الإحسان؟ | Do you think I would grant that favor? |
"أنا تحيط بكل شيء علما لدرجة أنني أمنح قبل أن يطلب مني " | "I'm so omniscient that I grant before being asked for." "If you're such an ocean of mercy.. |
... أنت تريدني أن أمنح الجيش الفرنسي مروراً آمناً | You... wish me to grant French arms safe passage through the Duchy of Milan. |
...(أنا، (جون ويليام ستاكهاوس" ...(أمنح السيد (إم. وارلو" | "I, John William Stackhouse grant Mr. M. Warlow my first fae-bearing female heir." |
...أعتقد من التقليدي أن أمنح أرض مُنحة أرض بسيطة تكريماً لي... | I believe it is customary for a land grant... a modest land grant to be awarded. |
"لذا يجب على المجتمع ان ياخذ مكان الضحية وبالنيابة عنه, تطالب بالتعويض او ان تمنح بالغفران". | "So that society must take the place of the victim, and on his behalf, demand atonement or grant forgiveness". |
"ولا تمنح إلا للقلة | it is not granted unto many." |
, الهجوم الأولي كان قصير الأجل لكن متروبولس لم تمنح سوى مهلة قصيرة | The initial attack was short-lived, but Metropolis was only granted a short reprieve. |
.لا ، الولايات المتحدة تمنح حق اللجوء .من اجل اللجوء السياسي .والفارين والاضطهاد الديني | The United States grants asylum to political refugees and those fleeing religious persecution. |
.لن يستغرق طويلاً قبل أن تمنح الكفالة | It won't take long before the bail will be granted. |
هل مازلت تمنحين الأمنيات ؟ | - You still granting wishes? |
! "أجلس يا " غراندد - . أي نوع من الأثم - يمنح وجه فتاة جميلة لمثل هذا الرجل؟ | - What kind of unholiness grants the face of a babe to such a man? |
...في معظم الحكايات ،الجن يمنح ثلاث رغبات .و ثلاث رغبات فقط | In the most tellings... the genie grants three wishes, and only three wishes. |
الخان الأعظم يمنح اللوح الذهبي لتجار الخشخاش؟ | The Khan of Khans grants the golden tablet to poppy dealers? |
الله يمنح جميع رغبات... | God grants all wishes... |
فلن أدعي أي مغريات شخصية تقترح أن تبادلنا للمصالح المتعلق بالإنتخابات القادمة يمنح موضعي | I claim no allure of my own, suggesting only the mutuality of our interests concerning the upcoming elections grants my suit some small virtue. |
... نمنح المجيد ، الزميل الفاضل الأمل الامع لمستقبل الكنيسة | We grant the most august, the most valued colleague, the brightest hope for the future of the Church, |
وأيضاً مِن خِلال هذِه الإمتِيازآت، نمنحُها أرآضِي بِقِيمة 100،000 جِنيه سنَوياً مِن أجل الحِفاظ على كرامتِها | And also by this patent, to grant her lands worth 1 00,000 pounds a year for the maintaining of her dignity. |
والعاشرة؛ نحن هنا لكي نمنح السير هنري مورجان | "And 10th, we do hereby give and grant unto Sir Henry Morgan... |
(يوجد شيء يسمى بـ (إذن يمنحون السجين إطلاق سراح مؤقت به | So there's this thing called furlough, where they grant an inmate temporary leave... |
الآلهة بالنسبة لشعوب المايا كانوا متطلبين، عنيفين وطماعين لا يمنحون شيئاً دون ثمن والثمن كان الدماء | To the Mayans, the gods were demanding gods, fierce and greedy, granting nothing except for a price, and that price was blood. |
فقط الأعضاء المفضلين من النبلاء يمنحون شرف رؤية العائلة المالكة | Only the most favoured members of the nobility are granted the exquisite honour of gazing on the Royal countenance. |
و الأديرة و الأسقفيات (فيرزوشي) (بيكولومني) و (سانسو) يمنحون بعض الألقاب (و الرواتب من كنائس (بورجيا | ...Versucci, Piccolomini, and Sanso, grant some titles and benefices from the Borgia abbeys, monasteries, and bishoprics. |
يمنحون تبرئتهم لكل الاشخاص | They grant everyone absolution. |
"إلهي ، لقد منحت الحب " | Lord, you've granted love.. |
- .منحت الأذن - | - Permission granted. |
. منحتْ القيادة الموافقة | Command has granted approval. |
. وهي منحت شعار عمدة البلدة | And she's been granted the Sheriff's insignia. |
.اعتقدتُكَ منحتَني امتدادًا للخيمة - .أردتُ مفاجئتكِ - | I thought you granted me an extension on the rent. Oh. I wanted to surprise you. |
أذا,بواسطة النفوذ الذى منحا لي من ولاية تكساس | Then by the power granted me by the state of Texas, |
.. منحنا .. المحيطات لنبحر بها .. القارات لنكتشفها | He granted us... oceans to sail... continents to discover... |
......النائب العام منحنا فقط | The U.S. Attorney only granted us temporary... |
،الحمد لله، إلهنا العظيم ،الذي برحمته العظيمة منحنا الأمل في بعث المسيح من الموت | Praise be to God, our Lord Jesus Christ who by his great mercy has granted us hope in the resurrection of Jesus Christ from the dead. |
أعطانا الملك دستورًا جديدًا منحنا كامل السيطرة علي إرضنا هذهِ ..ووعدنا بمحافظ جديد في الربيع | The king has granted us a new charter, full claim on this chosen land of ours, and he promises a new governor in the spring, a man experienced in warfare, to help us purge and eradicate the heathen savages |
فقد منحنا بالفعل أحد الصحفيين وصول خاص ليحافظ على السر حتى اليوم | We have already granted one reporter exclusive access To keep a lid on this until today. |
" كما منحوا " هيراكلو | As they have granted Heracleo. |
شاهد محطة إم لإس إن بي سي لقد منحوا فورستر مقابلة الحياة | - Yeah, turn on the MSN-BC. They've granted Forster a live interview. |
لقد منحوا الإذن للدفاع لكي يقوموا .بفحصهم الخاص للمقذوفات غدا | They've granted the defense permission to do their own ballistics test tomorrow. |
هذا وصل للتو, ثلاثة قضاة منحوا جون فورستر تأجيل الأعدام | This has just got in. A three judge panel of the Nine Circuit has just granted John Forster... a stay of the execution. |
هم من كانوا يحكمون أثينا فى ذلك الوقت (منحوا (توماس بروس) منحة بسبب (الألجين ومنحوه الأذن بأزالة الرخامات | You see, the Turks, who controlled Athens at the time, they granted Thomas Bruce, the Seventh Earl of Elgin, permission to remove the marbles, so... |
سوف تمنحي هذا الرجل ...الفرصة لمواصلة العيش | Will you grant this man the opportunity to continue living? |
و أسألك للمرة الأخيرة أن تمنحي القوة القديمة لتحقيق الأشياء | And I ask you for the last time to grant me my old power to make things happen. |
ولماذا لم يمنحوا الكفالة؟ | Why didn't they grant bail? |
يتوقعون أن يمنحوا مقابلة بأي ! ساعة من النهار أو الليل | Expecting to be granted an interview at any hour of the day or night. |
"امنح اللورد جريفيث أعلى تمييز لجيش ميدلاند، بصفة "الأبيض ولقب الفرسان والنبيلين لجميع فرقة الصقور | I hereby grant Lord Griffith, the highest distinction of Midland's Army, as "Whites", and a Knight with the title of nobility to all of his men, without exception. |
استطيع ان امنح لك خلاص من وريثه | I can grant you deliverance of his heir |
الهي العظيم, امنح خادمك هذا كرامة الكهنوت | AImighty Father, grant to this servant of Yours the dignity of the priesthood. |
امنح الحكومة الموافقة على التماس الابعاد وأمر السيد سورينتو بالعودة إلى إيطاليا | I grant the government's petition for removal and order Mr. Sorrento return to Italy. |
امنح الدفاع حق الانفصال | I hereby grant the defense's motion for dismissal. |