Get an Italian Tutor
to grant
- Ha esaudire i desideri?
- Did he grant wishes? - No.
- Maria: "una leggenda descriveva il loro potere senza eguali, - cosi grande che le perle potevano esaudire ogni desiderio
Legend told of their unique powers, so strong the pearls will grant every wish.
- Si'. Oh, aspetta, pensi davvero che questi idioti possano esaudire i desideri?
You think these suckers can really grant wishes?
Beh, sai Io non posso esaudire i desideri, quindi questo avrà a che fare.
Well, you know I can't grant wishes, so this will have to do.
Beh, smetti di esaudire i miei desideri, genio del male.
Well, stop granting my wishes, Evil Genie.
Io esaudisco tutti i desideri.
I grant wishes.
Dio del Cinema, esaudisci il mio desiderio!
Movie God, grant me my wish!
Ehi... tu esaudisci i desideri?
Hey, er, do you grant wishes? Because I could do with one. I don't think you need wishes to make your dreams come true.
Esse ti pregano, tu le esaudisci, per timore che la fede non si cambi in disperazione.
They pray; grant thou, lest faith turn to despair.
Ho due desideri. Se li esaudisci, nessun altro troiano dovrà morire.
If you grant them, no more of your people need die.
Io sono solo un granello di polvere trasportato dai tuoi venti. Ti prego, esaudisci questa mia supplica.
Though I am but a mote upon your winds, grant me one supplication.
# Babbo Natale esaudisce tutti i desideri dei bambini.
Santa Claus grants all the children's wishes.
Il Genio esaudisce i desideri di Aladino, lo rende incredibilmente ricco e questo lo aiuta a conquistare la mano della figlia del sultano.
Genie grants Aladdin's wishes... he makes him unbelievably wealthy... and he helps him win the hand of the sultan's daughter.
Il mio signore esaudisce i miei desideri prima che li esprima.
My Lord grants my wishes before l speak them.
Lui porta i regali, non esaudisce i desideri.
See he grants wishes.
Quando un genio ti esaudisce un desiderio non gli dici di certo di sbrigarsi.
When a genie grants you a wish you don't really tell him to make it snappy.
I bambini delle comunita' povere possono esprimere un desiderio e noi lo esaudiamo.
Children in underprivileged communities Can make a wish, and we grant it.
- Ho esaudito il tuo desiderio.
I have granted your wish.
Beh, allora sara' un desiderio non esaudito.
Huh. Well, one he shall not see granted.
Beh, il tuo desiderio e' esaudito.
Well, your wish is granted. Oh.
Beh, il tuo desiderio si e' esaudito.
Well, your wish is granted.
Chiunque costruisca con gli origami 1000 gru vedra' esaudito il suo desiderio.
Anyone who folds 1,000 cranes will have their wish granted.
Aprite il portale, andate Verso la luCe ed esaudite il mio desiderio."
"open the portal. "Go to the light and grant my desire."
L'ultimo regalo che posso farle e' assicurarmi che le sue ultime volonta' siano esaudite.
The last gift that I can give to her... Is to make sure that her final wishes are granted.
"I santi non si muovono, eppure esaudiscono coloro che li pregano."
"Saints do not move, though grant for prayers' sake."
Le sante non si muovono, anche se esaudiscono i voti di chi le prega.
"Saints do not move, though grant for prayer's sake."
No, a meno che questa cassa non sia fatta di assi che esaudiscono i desideri.
Not unless this crate's made of magical wish-granting planks.
Io esaudirò i vostri desideri.
I will grant you your wishes.
Se prometti di rimanere lontano dai guai, esaudirò il tuo desiderio.
If you promise to stay out of harm's way, I will grant your wish.
Che Dio la esaudisca ma ne dubito
God grant it but I doubt it.
Cio' che ti serve sono dei Cheat Code, abilita' da pilota e un genio della lampada che esaudisca i desideri dei ragazzini che fanno schifo a Mario Kart.
- Just need a little more practice. - What you need is cheat codes motor skills and a genie who grants wishes to little boys who suck at "Mario Kart."
E cosi' sognano un Dio mitico sperando che esaudisca le loro preghiere.
So they dream up a mythical God hoping he will grant their wishes.
E' una vita che lo sogno. Trovare un genio, o una lampada magica, o un leprechaun che esaudisca tre miei desideri.
It's been my dream my entire life to find a genie or a magic lamp or catch a leprechaun and be granted three wishes.
Sollecito la Tua benevolenza affinché Tu esaudisca una sua modesta preghiera.
I beg your indulgence to grant her small wish
I santi non si muovono, ancorche' esaudiscano le altrui preghiere.
- Saints do not move, though grant for prayer's sake.
Lo sai che gli indiani d'America credono che le farfalle portino i desideri ai grandi spiriti dei cieli perche' li esaudiscano?
Do you know that Native Americans believe that butterflies carry wishes to the great spirits in heaven to be granted.
Penso che di consueto se ne esaudiscano tre.
I believe it's customary to grant three.
Il Djinn per prima cosa deve collezionare anime umane ... esaudendo un loro desiderio. Poi deve trovare chi l'ha evocato ... ed esaudire i suoi tre desideri ...
The Djinn charges initially Pierre human hearts of which a wish... ll activates it by finding the human one who awoke, by granting 3 wishes to him.
In parte il fantasma gli aveva gia' fatto credere che esistesse semplicemente esaudendo un suo desiderio.
The ghost got the guy halfway believing She was real just by granting his wish.
James Newman crede che l'universo gli stia esaudendo dei desideri.
James Newman thinks that the universe is granting him wishes.