- Ha esaudire i desideri? | - Did he grant wishes? - No. |
- Maria: "una leggenda descriveva il loro potere senza eguali, - cosi grande che le perle potevano esaudire ogni desiderio | Legend told of their unique powers, so strong the pearls will grant every wish. |
- Si'. Oh, aspetta, pensi davvero che questi idioti possano esaudire i desideri? | You think these suckers can really grant wishes? |
Beh, sai Io non posso esaudire i desideri, quindi questo avrà a che fare. | Well, you know I can't grant wishes, so this will have to do. |
Beh, smetti di esaudire i miei desideri, genio del male. | Well, stop granting my wishes, Evil Genie. |
Io esaudisco tutti i desideri. | I grant wishes. |
Dio del Cinema, esaudisci il mio desiderio! | Movie God, grant me my wish! |
Ehi... tu esaudisci i desideri? | Hey, er, do you grant wishes? Because I could do with one. I don't think you need wishes to make your dreams come true. |
Esse ti pregano, tu le esaudisci, per timore che la fede non si cambi in disperazione. | They pray; grant thou, lest faith turn to despair. |
Ho due desideri. Se li esaudisci, nessun altro troiano dovrà morire. | If you grant them, no more of your people need die. |
Io sono solo un granello di polvere trasportato dai tuoi venti. Ti prego, esaudisci questa mia supplica. | Though I am but a mote upon your winds, grant me one supplication. |
# Babbo Natale esaudisce tutti i desideri dei bambini. | Santa Claus grants all the children's wishes. |
Il Genio esaudisce i desideri di Aladino, lo rende incredibilmente ricco e questo lo aiuta a conquistare la mano della figlia del sultano. | Genie grants Aladdin's wishes... he makes him unbelievably wealthy... and he helps him win the hand of the sultan's daughter. |
Il mio signore esaudisce i miei desideri prima che li esprima. | My Lord grants my wishes before l speak them. |
Lui porta i regali, non esaudisce i desideri. | See he grants wishes. |
Quando un genio ti esaudisce un desiderio non gli dici di certo di sbrigarsi. | When a genie grants you a wish you don't really tell him to make it snappy. |
I bambini delle comunita' povere possono esprimere un desiderio e noi lo esaudiamo. | Children in underprivileged communities Can make a wish, and we grant it. |
- Ho esaudito il tuo desiderio. | I have granted your wish. |
Beh, allora sara' un desiderio non esaudito. | Huh. Well, one he shall not see granted. |
Beh, il tuo desiderio e' esaudito. | Well, your wish is granted. Oh. |
Beh, il tuo desiderio si e' esaudito. | Well, your wish is granted. |
Chiunque costruisca con gli origami 1000 gru vedra' esaudito il suo desiderio. | Anyone who folds 1,000 cranes will have their wish granted. |
Aprite il portale, andate Verso la luCe ed esaudite il mio desiderio." | "open the portal. "Go to the light and grant my desire." |
L'ultimo regalo che posso farle e' assicurarmi che le sue ultime volonta' siano esaudite. | The last gift that I can give to her... Is to make sure that her final wishes are granted. |
"I santi non si muovono, eppure esaudiscono coloro che li pregano." | "Saints do not move, though grant for prayers' sake." |
Le sante non si muovono, anche se esaudiscono i voti di chi le prega. | "Saints do not move, though grant for prayer's sake." |
No, a meno che questa cassa non sia fatta di assi che esaudiscono i desideri. | Not unless this crate's made of magical wish-granting planks. |
Io esaudirò i vostri desideri. | I will grant you your wishes. |
Se prometti di rimanere lontano dai guai, esaudirò il tuo desiderio. | If you promise to stay out of harm's way, I will grant your wish. |
Che Dio la esaudisca ma ne dubito | God grant it but I doubt it. |
Cio' che ti serve sono dei Cheat Code, abilita' da pilota e un genio della lampada che esaudisca i desideri dei ragazzini che fanno schifo a Mario Kart. | - Just need a little more practice. - What you need is cheat codes motor skills and a genie who grants wishes to little boys who suck at "Mario Kart." |
E cosi' sognano un Dio mitico sperando che esaudisca le loro preghiere. | So they dream up a mythical God hoping he will grant their wishes. |
E' una vita che lo sogno. Trovare un genio, o una lampada magica, o un leprechaun che esaudisca tre miei desideri. | It's been my dream my entire life to find a genie or a magic lamp or catch a leprechaun and be granted three wishes. |
Sollecito la Tua benevolenza affinché Tu esaudisca una sua modesta preghiera. | I beg your indulgence to grant her small wish |
I santi non si muovono, ancorche' esaudiscano le altrui preghiere. | - Saints do not move, though grant for prayer's sake. |
Lo sai che gli indiani d'America credono che le farfalle portino i desideri ai grandi spiriti dei cieli perche' li esaudiscano? | Do you know that Native Americans believe that butterflies carry wishes to the great spirits in heaven to be granted. |
Penso che di consueto se ne esaudiscano tre. | I believe it's customary to grant three. |
Il Djinn per prima cosa deve collezionare anime umane ... esaudendo un loro desiderio. Poi deve trovare chi l'ha evocato ... ed esaudire i suoi tre desideri ... | The Djinn charges initially Pierre human hearts of which a wish... ll activates it by finding the human one who awoke, by granting 3 wishes to him. |
In parte il fantasma gli aveva gia' fatto credere che esistesse semplicemente esaudendo un suo desiderio. | The ghost got the guy halfway believing She was real just by granting his wish. |
James Newman crede che l'universo gli stia esaudendo dei desideri. | James Newman thinks that the universe is granting him wishes. |