استبعد وجود كسر | We can exclude fracture, I'd say. |
... صعوبة قياس هذا التشويه بطريقة قاطعة يعنى بأن هذا العرض أستبعد .من أى تقييم تجريبى | The difficulty in measuring this distortion in a conclusive manner, means this demonstration has been excluded from any experimental e valuation. |
ولكنى لا أستبعد إحتمالية الحرب | But I don't exclude the possibility of war. |
.(هذه الجروح تستبعد (هيكمان | These wounds exclude Hickman. |
أريدك أن تستبعد دفعة شركة فولسوم الغذائية من حسابات الصفقة | I want you to exclude the Folsom Foods payments from the settlement calculations. |
أيها القاضي, سوف أطلب منك أن تستبعد هذه الأدلة تحت القسم 78 | Judge, obviously I ask you to exclude this evidence under Section 78. |
لم تستبعد بالمناسبة، حدث للتو. | Not excluded by the way, just happened. |
بيتان يصدر مجموعه من القوانين لمكافحه اليهوديه يستبعد اليهود من الحياة العامة | Petain promulgates a set of anti Jewish statutes that excludes Jews from public life. |
هل استخدمت للتو مصطلح ! يستبعد النساء من العمل؟ | Did you just use a term that excludes women from an occupation? |
.ربما يستبعدان بعضهما | Perhaps even mutually exclude each other. |
(لو سحِبتُ قبولى من (توليوس فسُنستبعد من الألعاب | If I pull acceptance to Tullius, we will be excluded from future games. |
.وأنه مثير للقلق الى حدّ ما يكون علينا أن نستبعد بلا جدال استخدام بعض | and it is a somewhat worrisome limit that definitely excludes the use of certain higher signatures. |
نحن لن نستبعد الأدلة التي هي ذات صلة | We wouldn't exclude pertinent evidence. |
لا تستبعدون قبل أن حتى تبدأون0 | Don't get excluded before you've even started. |
- لقد استبعدت بعض الأشخاص | - I excluded a few variables... |
الشركة الحالية استبعدت | Present company excluded. |
بما أن حضرتكِ استبعدتِ الإعتراف كيفَ سنتوقع من المحلفين أن يفرقوا بين دلالة السيدة (ميلر) كـ زوجة أو ضابطة؟ | Given my lady has excluded the confession, how can the jury be expected to separate Mrs Miller's evidence as a wife from that as a police officer? |
....إذا استبعدنا من افتتاح دورة الالعاب | If we are excluded from the opening games... |
.ولم يحدث أنْ استبعدنا أيّاً منهم أبداً | We've never excluded them, either. |
،هذا حدث خاص و استبعدنا فيها الصحافة بشكل خاص | This is a private function, and we specifically excluded the press. |
أنظر , لقد استبعدنا هذا في محكمة الدولة لذا لم يكن علينا أن نسأل هذا من قبل | Look, we got this excluded in state court, so we never had to ask this before: |
وماهو الاسوأ استبعدنا الاخرين الذين لا يوافقوننا | And what's worse, we excluded others who didn't agree with us. |
(البارحه ليلا، احضرنا قصة عن (لاعبوا الإحتياط الفريق المكون من 3 شباب والذين استبعدوا عن ملاعب البيسبول عن صغرهم والآن يقومون بالتعويض عن تلك الايام | Last night, we did a story about the Benchwarmers a team of three men who were excluded from baseball as kids and are now making up for lost time. |
فقد استبعدوا كل المعارضين الشرسين للشيوعية | They had excluded the fiercely anti-communist representatives |
سنرى الأطفال يعودون للمدرسة مالم يستبعدو | See all these kids, get them back in school, unless they're being excluded. |
و الاخرون استبعدو من اعمال الثلج. | And others were excluded from the ice business. |
حسناً، أتريان؟ هذا الشيء الذي تفعلانه ...عندما تتحدّثان إلى بعضكما البعض ،مع استبعاد الطرف الثالث وهو أنا | That thing that you do when you talk to each other while excluding the third party, namely me,it's an adaptive mechanism for, uh,disparate entities to bond together against their own individual impetuses to dissociate. |