"Вот где живёт граф!" | "That's where the count lives!" |
- Где граф? | - Where's the count? |
- Граф задушил графиню кроватной веревкой. | - The count strangled the countess with the bedcord. |
- Да, граф. | Yes, the count. |
- Не граф ли вы? - Нет. | - You're not the count? |
Мы - герцоги Аквитанские, графы Лоэргские, Кверси, Альби, маркизы де Нарбон и Готье, виконты де Лотрек. | We were dukes of Aquitaine... counts of Louergue, Gercy, Albi... marquises of Narbonne, Gothea, viscounts of Lautrec. |
Но графы никогда не сдавались, молодой человек. | But the counts of Montignac are all dead. |
Принцы и графы, герцоги и короли... | Princes and counts and dukes and kings. |
Южнее Лулео, где есть замки, графы и деньги? | From Luleå and down south? Where they have castles, counts and money...? |
странные нью-йоркцы, богема, богачи, немецкие графы - кто угодно, их всех можно было встретить в Миллбруке. | Strange New York city types, bohemians, jet-setters, German counts, you name it, you could find them at Millbrook. |
'орошо, € припомню тебе эти слова когда мы будем собирать ошмЄтки графов с прекрасных деревьев аллеи ћолл. | Well, I'll remind you of that when we're picking bits of viscounts out of them lovely trees on the Mall. |
Но прежде всего мы были и будем графами Тулузскими. | But, above all, we are and always will be counts of Toulouse. |
"так, кто будет играть самого красивого графа в мире? | Now, Who shall play the most handsome count in all the world? |
-Что насчёт графа? | - What about the count? |
Ќекоторые рыцари, подобно знаменитому јмадису √алльскому, давали своим оруженосцам титул графа. | There were some knights, like the famous Amadis de Gaula, that gave to their squire the title of count. |
Ќичто в мире не заставит графа отказатьс€ от своей любимой невесты | Nothing in the world will keep The count from his beloved bride |
А как долго после того, как он умер и Вы вышли замуж за графа? | And how long after he died before you married the count? |
" даже близко не приближаетс€ по красоте к нашему графу. | And nowhere near as handsome as the count. |
- Какому графу? | - To which count? |
- Отправь это графу. | - Give it to the count. |
В противном случае я буду жаловаться графу. | If that is not possible, the count will be informed. |
Вчера к графу заходил один господин, итальянец. | Yesterday another Italian gentleman came to see the count. Sir. |
- Но тогда он не был графом. | - Though, at the time, he was no count. |
- Почему же ты поссорилась с графом? | - Why did you break with the count? |
Больше никогда не устраивай внезапных сеансов связи с графом Дуку. Мне нужно время чтобы подготовиться! | Don't ever surprise me with a transmission from count Dooku. |
В нем настоящий сапфир, подаренный Бетти настоящим графом. | It's a real sapphire ring given to Betty by a real count. |
Ваше превосходительство, один из раненых графом солдат был пойман людьми коменданта. | Excellency, one of the villains wounded by the count has been captured by the commandant's men. |
Есть история о двух шпионах, французском герцоге и итальянском графе. | There's this storyabout these two spies,a french dukeand an italian count. |
Слушайте, нужно, чтобы вы рассказали нам всё, что знаете о графе Сен-Жермен. | Listen, we need you to tell us everything you know about the count of St. Germain. |
Я разузнал о графе, чьего сына вы хотите женить на Клод. | I looked into the count whose son you want Claude to marry. |