" И сделались град и огонь, смешанные с кровью, и пали на землю; | "And there followed hail and fire mingled with blood... "..and they were cast upon the earth, |
"и когда он восстанет, град и огонь смешаются с кровью." | "and upon his rising, There shall be hail and fire mixed with blood." |
"и сделались град и огонь, смешанные с кровью, | "hail and fire mingled with blood... |
# Град град # # рок-н-ролл # | ♪ well, hail hail ♪ ♪ rock 'n' roll ♪ |
# Град град рок-н-ролл # | ♪ Hail hail, rock 'n' roll ♪ |
Готовлюсь защищать тебя от града пуль. | Bracing myself to shield you from a hail of bullets. |
Полиция уже обыскивает каждый амбар и ферму в Рокленде в районе выпадения града. | We've already had the police in Rockland County search every stable, barn and farmhouse within the areas of falling hail. |
"Погоня под градом огня - Грабители ранены" | Pursuit in a hail of machinegun fire - Robbers wounded |
А над этим местом начался страшный шторм с градом. | And right above ground, there was a freak hail storm. |
Буря с градом надвигается на нас! | There's a hailstorm comin'! |
Да, и мы умрем под градом пуль в замедленной съемке на фоне ироничного звучания Нэнси Синатра. | Yeah, and we die in a slow-motion hail of bullets while Nancy Sinatra plays ironically in the background. |
Дорогая, всё это кажется интересным экспериментом, но как и с "сухим законом", это закончится градом пуль. | Honey, this sounds like a noble experiment, but like Prohibition, it will end in a hail of bullets. |
Поступило уже более 200 сообщений о граде по всей территории от Миссури до Алабамы, в том числе о градинах размером с бейсбольный мяч в Карроллтоне, штат Иллинойс. | There have been nearly 200 hail reports from Missouri to Alabama, including baseball-sized hail in Carrollton, Illinois. |