"Que vestir para uma orgia". | "What to wear to an orgy". |
- Anda à procura de algo para vestir. | - Looking for something to wear. |
- Boa, tu fizeste-a vestir aquele top. | - Good, you got her to wear that top. |
- E não tenho nada para vestir. | - No, I don't have anything to wear. |
- E todos sabem como vestir armadura. | And they all know how to wear armor. |
"Faz-me sentir como o meu pai quando a visto. | "It makes me feel just like my dad when I wear it. |
"Queres usar estes?" "Eu visto-os." | "Do you want to wear these?" "I'll wear them." |
- A Cece pensa que visto as cuecas dela! | Cece thinks I'm wearing her panties right now! Well, that's on you, man! |
- Está bem, eu visto-o. | - All right, I'll wear it. |
- Eu visto o 40. | I wear 40 regular. |
"Se gostas assim tanto, porque não o vestes tu?" | I said, "If you like it so much, why don't you wear it?" |
- E, Mike, por que não vestes estes? | Yeah. And, Mike, why don't you wear these? |
- Nunca vestes roupas de cor? | You never wear colors. |
- Não vestes o teu robe? - O quê? | - Aren't you wearing your robe? |
- O que vestes hoje? | What are you wearing today? |
"O Diabo veste Prada" conta? | - Does The devil wears Prada count? |
"O príncipe veste um traje de... " | The Prince wears the costume of... |
"Vou para uma ilha secreta, onde ninguém faz nada nem veste nada. | I'll go to some secret island where nobody does anything, wears anything. |
- A mãe Badi decidiu quem veste o quê. | - Badi Ma decided who wears what |
- A que nunca veste nada duas vezes. | -The one who never wears anything twice. |
"Bem, nesta família, nós vestimos camisolas quando estão 11 graus" | "Well, in this family, young man, we wear sweaters at 52 degrees." |
"Não vestimos a sua roupa enquanto organizamos o seu guarda roupa." | "We won't wear your underwear while we're organizing your closets." |
- Duvido, acho que vestimos o mesmo. | Oh, I doubt it. I bet we wear the same size. |
- Não vestimos vestidos em casa. | - Okay, we don't wear dresses at home. |
- Nós vestimos o mesmo tamanho. | - We wear the same size. |
"Bom, então, devias ter trazido outro tipo de vestido." | Well, then, you should've worn a different dress. |
"Sim, devia ter vestido roupa interior". | "Yeah, I should have worn underwear". |
- Devia ter trazido o vestido azul. | - I should have worn the blue dress. |
- Devia ter vestido o vermelho. - Estais linda, Majestade. | I should have worn the red. |
- Devias ter vestido um robe. | You should have worn a robe! |
Mas... nao e por esse motivo que vestis-te as meias de ligas como te pedi. Certo? | But that's not why you're wearing the thigh-high stockings I told you to wear is it? |
Sabe vossa mãe que vestis roupagens dela? | Doth Mother know you wear-eth her drapes? |
"Estes rapazes não vestem mais nada que o verde dos Fuzileiros Navais | "Salty dog doesn't wear anything but Marine Corps green |
"Não interessa o que vestem" | Don't matter what you wear |
- E? Já viu o que elas vestem? | You see what they wear? |
- Elas não vestem preto. | I don't think prostitutes wear black. |
- Mas os do manicómio vestem-se todos... | But the inmates in the psych ward all wear... |
- Meu Deus. - E uma saia de ganga. Depois, vesti uma linda e velha camisola cor-de-rosa, rota e manchada. | A jeans skirt and then I wore this... beautiful old ripped stained pink sweatshirt. |
- Não! - Não sei porque vesti isto. | - I don't know why I wore this dress. |
A mesma operação secreta em que vesti isto por pouco tempo. | Ah, same undercover operation where I wore this... briefly. |
A última vez que vesti isto foi na nossa lua-de-mel! | The last time I wore this was for our honeymoon. |
Acha mesmo que vou entrar em algo que vesti 20 anos atrás? | You... You really think I'm gonna fit into something I wore 20 years ago? |
- Esse foi o fato que vestiste da última vez. | -You wore that when we last went out. -I could go change it. |
Ainda bem que vestiste a camisola, porque está frio. | I'm glad you wore your sweater, 'cause it's cold, you know. |
Ainda bem que vestiste dois coletes à prova de bala. | I will help you. Brother-in-law, fortunately you wore two pieces of bullet-proof. |
Aqueles miúdos gozaram com a tua capa e tu vestiste-a na mesma. | Those kids teased you about your cape and you wore it anyway. |
Atá vestiste o vestido vermelho. | You wore the red dress and everything. |
! Não te lembras que ela se vestiu de preto durante um ano? | Oh, Frank, don't you remember that period when she wore black for a year? |
"Agora, um certo rapaz seguiu Jesus e ele vestiu apenas um pano de linho sobre o seu corpo nu. | "Now a certain young man followed Jesus and he wore only a linen cloth over his naked body. |
- E ela sempre vestiu as luvas da bicicleta. | - And she always wore bicycle gloves. |
- Mal os vestiu uma vez. | - He barely wore them once. |
- Ou o assassino vestiu um fato de Pai Natal porque era o disfarce perfeito nesta época do ano. | Or a killer just wore a Santa suit because that was the perfect disguise at this time of year. |
Tem esses direitos graças aos homens que o precederam e vestiram esse uniforme. | You have those rights... because of the men that came before you... who wore that uniform. |
Ocasionalmente, vestirá os nossos produtos. Assim, a cliente pode ver como assentam sem ser no manequim. | Occasionally you will wear our merchandise so the customer may visualize what it looks like not from the mannequin. |
Um dia, a minha filha também o vestirá. Talvez... não. | I mean, my daughter will wear it too... someday... maybe... not. |
Não vos preocupeis... por vossa vida, pelo que comereis ou bebereis... nem pelo seu corpo, pelo que vestireis. | Therefore I tell you, do not worry about everyday life, what you will eat or drink, or about your body, what you will wear. |
- O que é que esta tem de mal? Isto é algo que o Matt Saracen vestiria. | This is something that Matt Saracen would wear. |
Como pudeste sequer pensar que eu vestiria algo assim? | How could you possibly think I would wear something like this? |
E deu à Lucia um lindo vestido,que até um anjo o vestiria | And she gave Lucia a baby dress that an angel would wear. |
Nem sei o que vestiria. | I don't even know what I would wear. |
Nenhum Homem a sério vestiria calções assim tão justos. | No straight man would wear shorts that tight. |
Fiquei emocionada quando o Dwayne disse que o vestirias. | And I must say I was thrilled when Dwayne said you would wear it. |
- Como queres que me vista? | Eh listen, what have I got to wear? |
- Faz com que o meu pai vista isto. - Certo. | Make Father wear this. |
- Importas-te que vista a tua camisa? | Mind if I wear your shirt? |
- Larry, vista algo legal, está bem? | - And, Larry, wear something nice, okay? |
- Nem acredito que há quem vista. | - I can't believe they wear it. |
- Não vistas calças de veludo. | Don't wear cords. |
A propósito, a Erica quer que vistas uma camisa vermelha no avião e, quando desembarcares, ela terá uma equipa de filmagem à espera. | Oh, by the way, Erica wants you to wear a red shirt on the plane, and when you get off, she will have a camera crew waiting for you. |
Bem, não interessa o que tu vistas | Well, it don't matter what you wear |
Bem, não vistas nada muito apetitoso. | Mm-hmm. Well, don't wear anything too appetizing. |
Dava muito nas vistas. | I stopped wearing it. |
"Não entrem no meu quarto, não leiam o meu diário ou não vistam as minhas roupas." | "Do not come into my room, read my diary and wear my clothes." |
A baixa gravidade permite às meninas bonitas voar em todas as direcções, desde que vistam apenas coisas leves. | The low gravity lets them nice ladies flap every which way, so long as they only wear light, skimpy outfits. |
A não ser que vistam t-shirts de gajos das obras, não quero saber. | Unless they're wearing a foundation repair guy T-shirt, I don't care. |
Da próxima vez, vistam um casaco. | Next time, wear coats. |
Desde que vistam casaco... | As long as they wear a jacket... |
"Os vizinhos perceberam quando um homem correu para a rua... vestindo apenas uma coleira". | And this went on until, and here I quote: Neighbors were alerted when a man ran from the premises wearing only a dog collar. |
"VIOLÊNCIA ALIENÍGENA SE ESPALHA NO CENTRO" Eles podem tirar o tênis que você está vestindo de você. Eles checam a marca e então roubam de você. | They can take the sneakers you are wearing off you. |
- De verdade? Tem idéia porque a vitima estava vestindo seu uniforme? | Do you have any idea why a murder victim was wearing your vest? |
- Eu estou vestindo o Manto Invisível. | - I'm wearing the Cloak lnvisible. |
- Me, Eu escolho acreditar eles têm os irmãos Hemsworth em um elíptica vestindo nada além de esponjas. | - Me, I choose to believe they have the Hemsworth brothers on an elliptical wearing nothing but sponges. |
E se vestirdes só um pedaço feito em fabrico próprio, assim como eu, usai-o com orgulho. | And if like me you are left with only one piece of homespun wear it with dignity. |
Vejo que os meus homens lhe arranjaram algo apropriado para vestirdes. | I see my men have finally found you something appropriate to wear. |
Acho que a razão de as vestirem é provavelmente para evitar esse tipo de pergunta. | I think the whole point of wearing them, Colin, is probably to avoid exactly that question. |
Diga aos seus homens para vestirem kevlar. | - Tell your men to wear Kevlar. |
E de comerem moluscos, e vestirem roupas com tecidos misturados. | And from eating shellfish, from wearing clothes with mixed fabrics. |
E não vejo outras mulheres na caravana vestirem calças ou usar armas. | And l don't see other women in the wagon train wearing pants or carrying guns. |
Ela gostava de travar amizade com completas estranhas por breves períodos, convidava-as a ficar o fim-de-semana e a vestirem toda a minha roupa. | She did like to befriend complete strangers for short outbursts, and have them stay for the weekend wearing all of my clothes. |
"Mary Anne, se não vestires esse vestido, eu vou ter aí." | Mary Anne, if you don't wear that dress, I'm gonna come over. |
..para vestires hoje. | ...wearthattoday. |
Acho que acabei de encontrar uma coisa para tu vestires. | Think I just found something for you to wear. |
Além de te vestires melhor que a maioria dos rapazes, ainda tens um bom par de pernas! | Though you wear the outfit far better than most of the lads do, and you have the legs for it too, oh, yes. |
Até teres uma carta de condução e vestires a tua roupa interior... vais ser suspenso sem ser pago. | Until you get a license and wear your own underwear... you are suspended without pay. |
Adorei a tua ideia de vestirmos o mesmo fato. | Well, I loved your idea that we both wear the same outfit. |
Ai não, esqueci-me que vestirmos vestidos te incomoda, não é? | Oh, no, I forgot. Us wearing dresses upsets you, doesn't it? |
Ao guarda-roupa, buscar algo para vestirmos. | To the wardrobe department, to find something for us to wear. |
E pensar que quase te disse para vestirmos roupa a condizer hoje. | To think, I almost asked you to wear a matching dress tonight. |
O que é suposto vestirmos? | What are we supposed to wear? |
Era capaz de ficar com mais confiança se vestisse uma dessas tuas camisas. | I'd have confidence if I was wearing one of your nipple shirts. |
Talvez se vestissem um casaco ou uma daquelas camisolas polares. | Maybe if they were wearing a coat, or one of them little sweater vests. |