Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Vestir (to wear) conjugation

Portuguese
101 examples
This verb can also have the following meanings: get, to dress, to don, to dress someone with a given type of fabric or material, to clothe, to get dressed, put, dress, to put on
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
visto
vestes
veste
vestimos
vestis
vestem
Present perfect tense
tenho vestido
tens vestido
tem vestido
temos vestido
tendes vestido
têm vestido
Past preterite tense
vesti
vestiste
vestiu
vestimos
vestistes
vestiram
Future tense
vestirei
vestirás
vestirá
vestiremos
vestireis
vestirão
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
vestiria
vestirias
vestiria
vestiríamos
vestiríeis
vestiriam
Past imperfect tense
vestia
vestias
vestia
vestíamos
vestíeis
vestiam
Past perfect tense
tinha vestido
tinhas vestido
tinha vestido
tínhamos vestido
tínheis vestido
tinham vestido
Future perfect tense
terei vestido
terás vestido
terá vestido
teremos vestido
tereis vestido
terão vestido
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha vestido
tenhas vestido
tenha vestido
tenhamos vestido
tenhais vestido
tenham vestido
Future subjunctive tense
vestir
vestires
vestir
vestirmos
vestirdes
vestirem
Future perfect subjunctive tense
tiver vestido
tiveres vestido
tiver vestido
tivermos vestido
tiverdes vestido
tiverem vestido
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
veste
vista
vistamos
vesti
vistam
Imperative negative mood
não vistas
não vista
não vistamos
não vistais
não vistam

Examples of vestir

Example in PortugueseTranslation in English
"Que vestir para uma orgia"."What to wear to an orgy".
- Anda à procura de algo para vestir.- Looking for something to wear.
- Boa, tu fizeste-a vestir aquele top.- Good, you got her to wear that top.
- E não tenho nada para vestir.- No, I don't have anything to wear.
- E todos sabem como vestir armadura.And they all know how to wear armor.
"Faz-me sentir como o meu pai quando a visto."It makes me feel just like my dad when I wear it.
"Queres usar estes?" "Eu visto-os.""Do you want to wear these?" "I'll wear them."
- A Cece pensa que visto as cuecas dela!Cece thinks I'm wearing her panties right now! Well, that's on you, man!
- Está bem, eu visto-o.- All right, I'll wear it.
- Eu visto o 40.I wear 40 regular.
"Se gostas assim tanto, porque não o vestes tu?"I said, "If you like it so much, why don't you wear it?"
- E, Mike, por que não vestes estes?Yeah. And, Mike, why don't you wear these?
- Nunca vestes roupas de cor?You never wear colors.
- Não vestes o teu robe? - O quê?- Aren't you wearing your robe?
- O que vestes hoje?What are you wearing today?
"O Diabo veste Prada" conta?- Does The devil wears Prada count?
"O príncipe veste um traje de... "The Prince wears the costume of...
"Vou para uma ilha secreta, onde ninguém faz nada nem veste nada.I'll go to some secret island where nobody does anything, wears anything.
- A mãe Badi decidiu quem veste o quê.- Badi Ma decided who wears what
- A que nunca veste nada duas vezes.-The one who never wears anything twice.
"Bem, nesta família, nós vestimos camisolas quando estão 11 graus""Well, in this family, young man, we wear sweaters at 52 degrees."
"Não vestimos a sua roupa enquanto organizamos o seu guarda roupa.""We won't wear your underwear while we're organizing your closets."
- Duvido, acho que vestimos o mesmo.Oh, I doubt it. I bet we wear the same size.
- Não vestimos vestidos em casa.- Okay, we don't wear dresses at home.
- Nós vestimos o mesmo tamanho.- We wear the same size.
"Bom, então, devias ter trazido outro tipo de vestido."Well, then, you should've worn a different dress.
"Sim, devia ter vestido roupa interior"."Yeah, I should have worn underwear".
- Devia ter trazido o vestido azul.- I should have worn the blue dress.
- Devia ter vestido o vermelho. - Estais linda, Majestade.I should have worn the red.
- Devias ter vestido um robe.You should have worn a robe!
Mas... nao e por esse motivo que vestis-te as meias de ligas como te pedi. Certo?But that's not why you're wearing the thigh-high stockings I told you to wear is it?
Sabe vossa mãe que vestis roupagens dela?Doth Mother know you wear-eth her drapes?
"Estes rapazes não vestem mais nada que o verde dos Fuzileiros Navais"Salty dog doesn't wear anything but Marine Corps green
"Não interessa o que vestem"Don't matter what you wear
- E? Já viu o que elas vestem?You see what they wear?
- Elas não vestem preto.I don't think prostitutes wear black.
- Mas os do manicómio vestem-se todos...But the inmates in the psych ward all wear...
- Meu Deus. - E uma saia de ganga. Depois, vesti uma linda e velha camisola cor-de-rosa, rota e manchada.A jeans skirt and then I wore this... beautiful old ripped stained pink sweatshirt.
- Não! - Não sei porque vesti isto.- I don't know why I wore this dress.
A mesma operação secreta em que vesti isto por pouco tempo.Ah, same undercover operation where I wore this... briefly.
A última vez que vesti isto foi na nossa lua-de-mel!The last time I wore this was for our honeymoon.
Acha mesmo que vou entrar em algo que vesti 20 anos atrás?You... You really think I'm gonna fit into something I wore 20 years ago?
- Esse foi o fato que vestiste da última vez.-You wore that when we last went out. -I could go change it.
Ainda bem que vestiste a camisola, porque está frio.I'm glad you wore your sweater, 'cause it's cold, you know.
Ainda bem que vestiste dois coletes à prova de bala.I will help you. Brother-in-law, fortunately you wore two pieces of bullet-proof.
Aqueles miúdos gozaram com a tua capa e tu vestiste-a na mesma.Those kids teased you about your cape and you wore it anyway.
Atá vestiste o vestido vermelho.You wore the red dress and everything.
! Não te lembras que ela se vestiu de preto durante um ano?Oh, Frank, don't you remember that period when she wore black for a year?
"Agora, um certo rapaz seguiu Jesus e ele vestiu apenas um pano de linho sobre o seu corpo nu."Now a certain young man followed Jesus and he wore only a linen cloth over his naked body.
- E ela sempre vestiu as luvas da bicicleta.- And she always wore bicycle gloves.
- Mal os vestiu uma vez.- He barely wore them once.
- Ou o assassino vestiu um fato de Pai Natal porque era o disfarce perfeito nesta época do ano.Or a killer just wore a Santa suit because that was the perfect disguise at this time of year.
Tem esses direitos graças aos homens que o precederam e vestiram esse uniforme.You have those rights... because of the men that came before you... who wore that uniform.
Ocasionalmente, vestirá os nossos produtos. Assim, a cliente pode ver como assentam sem ser no manequim.Occasionally you will wear our merchandise so the customer may visualize what it looks like not from the mannequin.
Um dia, a minha filha também o vestirá. Talvez... não.I mean, my daughter will wear it too... someday... maybe... not.
Não vos preocupeis... por vossa vida, pelo que comereis ou bebereis... nem pelo seu corpo, pelo que vestireis.Therefore I tell you, do not worry about everyday life, what you will eat or drink, or about your body, what you will wear.
- O que é que esta tem de mal? Isto é algo que o Matt Saracen vestiria.This is something that Matt Saracen would wear.
Como pudeste sequer pensar que eu vestiria algo assim?How could you possibly think I would wear something like this?
E deu à Lucia um lindo vestido,que até um anjo o vestiriaAnd she gave Lucia a baby dress that an angel would wear.
Nem sei o que vestiria.I don't even know what I would wear.
Nenhum Homem a sério vestiria calções assim tão justos.No straight man would wear shorts that tight.
Fiquei emocionada quando o Dwayne disse que o vestirias.And I must say I was thrilled when Dwayne said you would wear it.
- Como queres que me vista?Eh listen, what have I got to wear?
- Faz com que o meu pai vista isto. - Certo.Make Father wear this.
- Importas-te que vista a tua camisa?Mind if I wear your shirt?
- Larry, vista algo legal, está bem?- And, Larry, wear something nice, okay?
- Nem acredito que há quem vista.- I can't believe they wear it.
- Não vistas calças de veludo.Don't wear cords.
A propósito, a Erica quer que vistas uma camisa vermelha no avião e, quando desembarcares, ela terá uma equipa de filmagem à espera.Oh, by the way, Erica wants you to wear a red shirt on the plane, and when you get off, she will have a camera crew waiting for you.
Bem, não interessa o que tu vistasWell, it don't matter what you wear
Bem, não vistas nada muito apetitoso.Mm-hmm. Well, don't wear anything too appetizing.
Dava muito nas vistas.I stopped wearing it.
"Não entrem no meu quarto, não leiam o meu diário ou não vistam as minhas roupas.""Do not come into my room, read my diary and wear my clothes."
A baixa gravidade permite às meninas bonitas voar em todas as direcções, desde que vistam apenas coisas leves.The low gravity lets them nice ladies flap every which way, so long as they only wear light, skimpy outfits.
A não ser que vistam t-shirts de gajos das obras, não quero saber.Unless they're wearing a foundation repair guy T-shirt, I don't care.
Da próxima vez, vistam um casaco.Next time, wear coats.
Desde que vistam casaco...As long as they wear a jacket...
"Os vizinhos perceberam quando um homem correu para a rua... vestindo apenas uma coleira".And this went on until, and here I quote: Neighbors were alerted when a man ran from the premises wearing only a dog collar.
"VIOLÊNCIA ALIENÍGENA SE ESPALHA NO CENTRO" Eles podem tirar o tênis que você está vestindo de você. Eles checam a marca e então roubam de você.They can take the sneakers you are wearing off you.
- De verdade? Tem idéia porque a vitima estava vestindo seu uniforme?Do you have any idea why a murder victim was wearing your vest?
- Eu estou vestindo o Manto Invisível.- I'm wearing the Cloak lnvisible.
- Me, Eu escolho acreditar eles têm os irmãos Hemsworth em um elíptica vestindo nada além de esponjas.- Me, I choose to believe they have the Hemsworth brothers on an elliptical wearing nothing but sponges.
E se vestirdes só um pedaço feito em fabrico próprio, assim como eu, usai-o com orgulho.And if like me you are left with only one piece of homespun wear it with dignity.
Vejo que os meus homens lhe arranjaram algo apropriado para vestirdes.I see my men have finally found you something appropriate to wear.
Acho que a razão de as vestirem é provavelmente para evitar esse tipo de pergunta.I think the whole point of wearing them, Colin, is probably to avoid exactly that question.
Diga aos seus homens para vestirem kevlar.- Tell your men to wear Kevlar.
E de comerem moluscos, e vestirem roupas com tecidos misturados.And from eating shellfish, from wearing clothes with mixed fabrics.
E não vejo outras mulheres na caravana vestirem calças ou usar armas.And l don't see other women in the wagon train wearing pants or carrying guns.
Ela gostava de travar amizade com completas estranhas por breves períodos, convidava-as a ficar o fim-de-semana e a vestirem toda a minha roupa.She did like to befriend complete strangers for short outbursts, and have them stay for the weekend wearing all of my clothes.
"Mary Anne, se não vestires esse vestido, eu vou ter aí."Mary Anne, if you don't wear that dress, I'm gonna come over.
..para vestires hoje....wearthattoday.
Acho que acabei de encontrar uma coisa para tu vestires.Think I just found something for you to wear.
Além de te vestires melhor que a maioria dos rapazes, ainda tens um bom par de pernas!Though you wear the outfit far better than most of the lads do, and you have the legs for it too, oh, yes.
Até teres uma carta de condução e vestires a tua roupa interior... vais ser suspenso sem ser pago.Until you get a license and wear your own underwear... you are suspended without pay.
Adorei a tua ideia de vestirmos o mesmo fato.Well, I loved your idea that we both wear the same outfit.
Ai não, esqueci-me que vestirmos vestidos te incomoda, não é?Oh, no, I forgot. Us wearing dresses upsets you, doesn't it?
Ao guarda-roupa, buscar algo para vestirmos.To the wardrobe department, to find something for us to wear.
E pensar que quase te disse para vestirmos roupa a condizer hoje.To think, I almost asked you to wear a matching dress tonight.
O que é suposto vestirmos?What are we supposed to wear?
Era capaz de ficar com mais confiança se vestisse uma dessas tuas camisas.I'd have confidence if I was wearing one of your nipple shirts.
Talvez se vestissem um casaco ou uma daquelas camisolas polares.Maybe if they were wearing a coat, or one of them little sweater vests.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

investir
invest
revestir
flourish

Random

twittar
tweeting
uvar
UVAR
vadear
ford
veranear
summer
verbetar
do
vergalhar
do
vesguear
squint
vetar
veto
vexar
vex
vistoriar
inspect

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'wear':

None found.