Per pokalbį jūsų apranga turi atitikti verslo sritį ir norimas pa- reigas, pavyzdžiui, bankininkai ir banko darbuotojai turi ryšėti kaklaraištį. | When you turn up for an interview make sure that you are dressed in line with the business and function that you are applying for. For example, bankers or bank employees need to wear a tie. |
Ant savo uniformų jie ryši mėlyną raištį su Europos Sąjungos ir Agentūros emblema, kuriuo parodoma, kad jie yra dislokuoti kaip būrių nariai. | They shall wear a blue armband with the insignia of the European Union and the Agency on their uniforms, identifying them as participating in a deployment of the teams. |
Ant savo uniformų jie ryši mėlyną raištį su Europos Sąjungos ir Agentūros emblema, kuriuo parodoma, kad jie dalyvauja bendroje operacijoje arba bandomajame projekte. | They shall wear a blue armband with the insignia of the European Union and the Agency on their uniforms, identifying them as participating in a joint operation or pilot project. |
Diplomuoti specialistai ir vadovai paprastai ryši kaklaraiščius (vyrai) arba avi aukštakulnius batelius (moterys). | Graduates or executives usually wear ties, if they are men, and heels, if they are women. |
Aš ryšėjau jo kaklaraištį, kad pakabinčiau paneles. | I used to wear his ties to get girls. |