Get a Farsi Tutor
to wear
. برای اینجور مواقع ، کیمونویی برای پوشیدن ندارم
I've no kimono to wear for the occasion
باعث ناراحتیه که قبل از اتتخاب شدن ،باید حتماً یه ارشد شده باشی اگه طور دیگه ای بود الان یکی از .اون لباسا پوشیدن بودم
It's a pity you have to be a prefect before you can be elected, else I'd be wearing one now.
. خیلی باشکوه ولی نه برای پوشیدن
Really gorgeous. But not to wear.
خدا حفظت کنه , فرزندم , هیچ کدوم از ما لباس مناسبی برای پوشیدن نداریم 79 00: 06: 01,400
Bless you, my child,we neither of us have a stitch to wear.
.. پوشیدن همان چیزهای قدیمی کی فکرشو میکنه.
..wearing the same old things that one wouldn't have thought of.
خداي من، تو دوست پسر قدبلند تي شرت پوش و قوي هيکل نداري که با خودت بياري ؟
Oh, Christ, you haven't got some horrible six-foot, tight-T-shirt-wearing boyfriend?
يه چيز مسخره بگو ،مثلاً "من زير پوش "! زنونه پوشيدم
Say something crazy like "I'm wearing ladies' underwear!"
.من زير پوش زنونه پوشيدم
I am wearing ladies' underwear.
به خودت نگاه کن با چي زير پوش قرمز؟
Look at you. What's with the red underwear?
مگه زير پوش قرمز چه مشکلي داره؟
What's wrong with red underwear?
پس،آنچه که میپوشم ... صرفا یک جمله است
Well, what i wear is ..a statement..
عجله کن و برو لباس بپوش
Hurry and get dressed. And wear your new suit.
.و ميخوام که با ماشين خودت به گشت بري .هر چي دوست داري بپوش اينجوري مشکلي نداري؟
And I'd like you to patrol in your own car, wear whatever you want.
فقط ميخواستم بهت بگم که فردا يک جوراب بي نظير بپوش
I was just gonna tell you to wear matching socks tomorrow.
همون لباسي که ديروز درست کردم بپوش
What can l wear? Wear the dress l made last week
اگر اندازه ات نبود ، لباس ابريشمي خاکستري منو بپوش
If it doesn't fit, wear my gray silk one.
. یادم نمیاد پیش از مهد کودک ، یکیش رو هم پوشیده باشم
I don't remember wearing one before kindergarten.
. شاید یه چیزی که منجوق داشته باشه ، پوشیده باشی - . چیزی که دارم نیازی به منوج نداره -
- Maybe wear something with beads. -What I got don't need beads.