-Permissão para vetar. | -Permission to veto. |
...o governo português decidiu dar instruções ao Banco de Portugal para vetar o negócio estabelecido entre o senhor Alexandre Boaventura e o Grupo Santamaria, visto que esse negócio viola de forma frontal o acordado entre o Governo e o senhor Boaventura... | ...The Portuguese Government has decided to give instructions to the Bank of Portugal to veto the deal established between Mr. Alexandre Boaventura and the Santamaria Group, given that this deal stands in clear breach of the agreements established between the Government and Mr. Boaventura... |
Entretanto o Governo anunciou também que decidiu vetar o negócio, solicitando a intervenção do Banco de Portugal. | The Government has announced in the meantime that it has decided to veto the deal, and has requested the intervention of the Bank of Portugal. |
Francamente, acho estranho que me peça para vetar uma lei que passou. | And, frankly, I find it a little curious that you're here, telling me to veto a bill you voted in favor of. |
Isso vou ter que vetar. | That I have to veto. |
- A ameaçar o veto? | - Threatening to veto? |
- A exercer o meu veto, meu. | - Exercising my veto, man. |
- Como evitarão o veto da China? | - How will you avoid a veto from China? |
- E deu o veto ao Presidente. | -And gave the president the veto. |
- Eu retiro o meu veto. | Mmm! - I retract my veto. |
- Tu sempre me vetas. | - You veto me all the time. |
"Presidente veta Projecto de Lei de Obras Públicas. " | "President vetoes Works Bill." |
Ela diz-se ambientalista, mas veta a lei de proteção ambiental. | - She says she's an environmentalist, but she vetoes environmental protection. |
O tribuno veta a moção! | Tribune vetoes the motion ! |
- Se eu não fosse cumprir, teria vetado a decisão do conselho. | - If I weren't good with it, I would have vetoed the board's decision. |
Acabaste de ser vetado. | You've been vetoed. |
Qualquer comissário teria vetado. | Any commissioner would've vetoed that trade. |
Um passo de grande importância que foi vetado pelos EUA, que querem promover a violência, é difícil pensar noutra interpretação para isto. | That's a very important step. That was vetoed by the United States. It went to the... who want to enhance violence It's hard to think of any other interpretation for this. |
É claro que isto devia ser vetado. | Of course this thing should be vetoed. |
- Os chineses vetam. | - The Chinese will veto it. |
Isto são Companhias respeitáveis e tu vetaste todas elas. | These are all reputable companies and you've vetoed all of them. |
Não foi um projecto de Lei de Obras Públicas que vetaste. | You know very well that was not a Works Bill you vetoed. |
Queres dizer-me que vetaste... a proposta de casamento do Coronel Smith? | You mean to say you vetoed Colonel Smith's proposal? |
- Londres, vetou a missão. | London vetoed the mission. |
Como prometido, o Presidente vetou a lei. | As promised, the president vetoed the bill. |
Nessa altura, Stimson apoiou a minha posição, mas mais tarde, Sr. Byrnes, que não estava presente, vetou a ideia de lhes oferecer o Mikado. | At that point Stimson did come in and joined in support of my position, but then later on Mr Byrnes, who was then secretary of state, who was not present, vetoed the idea of oftering them the mikado. |
O Anspaugh vetou todos os tópicos de estudo que ele apresentou. | Anspaugh vetoed every research topic he submitted. |
O Sean vetou todos os disparates religiosos, mas manteve a festa. | Sean vetoed all the religious nonsense, but kept the party. |
Mas as zebras vetaram. | But the zebras vetoed it. |
Na altura o Conselho de Segurança da ONU reunia para apreciar uma resolução apoiada por todo o mundo com excepções marginais, apenas uma excepção crucial, os EUA que vetaram a resolução, apelando a um acordo diplomático do conflito israelo-palestiniano, | At that time the UN Security Council was meeting to consider a resolution which was supported by the entire world with marginal exceptions, only one crucial exception, the United States which vetoed the resolution, calling for a diplomatic settlement of the Israel-Palestine conflict, |
Os EUA vetaram a resolução que continuou, anos após ano, ainda hoje, os esforços de um acordo diplomático, que os EUA bloquearam unilateralmente. | The US vetoed the resolution that continued year after year, and is still going on now, of efforts of diplomatic settlement, which the US has unilaterally blocked. |
A China vetaria. | China would veto. |
Garantiram que ele vetaria a lei da energia. | We were given assurances he would veto the energy bill. |
Passemos à frente e vetemos essa alcunha. | Yeah, let's go ahead and veto that nickname. |
Não aprecio que me vetem quem eu posso servir ou não. | I don't appreciate a veto on who I can serve. |
Ao vetares os financiamentos deles, não há erro. | There's no mistake, Bill. When you veto their funding, that's not a mistake. |
Se vetares essa troca, saio da liga! | If you veto that trade, I am out of the league! Okay! Okay! |