Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Cercar (to besiege) conjugation

Portuguese
15 examples
This verb can also have the following meanings: surround, to surround
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
cerco
cercas
cerca
cercamos
cercais
cercam
Present perfect tense
tenho cercado
tens cercado
tem cercado
temos cercado
tendes cercado
têm cercado
Past preterite tense
cerquei
cercaste
cercou
cercamos
cercastes
cercaram
Future tense
cercarei
cercarás
cercará
cercaremos
cercareis
cercarão
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
cercaria
cercarias
cercaria
cercaríamos
cercaríeis
cercariam
Past imperfect tense
cercava
cercavas
cercava
cercávamos
cercáveis
cercavam
Past perfect tense
tinha cercado
tinhas cercado
tinha cercado
tínhamos cercado
tínheis cercado
tinham cercado
Future perfect tense
terei cercado
terás cercado
terá cercado
teremos cercado
tereis cercado
terão cercado
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha cercado
tenhas cercado
tenha cercado
tenhamos cercado
tenhais cercado
tenham cercado
Future subjunctive tense
cercar
cercares
cercar
cercarmos
cercardes
cercarem
Future perfect subjunctive tense
tiver cercado
tiveres cercado
tiver cercado
tivermos cercado
tiverdes cercado
tiverem cercado
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
cerca
cerque
cerquemos
cercai
cerquem
Imperative negative mood
não cerques
não cerque
não cerquemos
não cerqueis
não cerquem

Examples of cercar

Example in PortugueseTranslation in English
As vezes dividia-me , e queimava muitos da extremidade do Mastaréu ao Gurupés. Os incêndios e estalos das explosões, ás vezes pareciam cercar Neptuno. Parecendo ferir de espanto as audases ondas.I flamed amazement; sometime I'd divide and burn in many places the fire and cracks of sulphurous roaring the most mighty Neptune seem to besiege and make his bold waves tremble yea, his dread trident shake
Ele pretende cercar a cidade e rebelar-se?Does he want to besiege the city and rebel?
Os Protestantes e os seus Senhores da Congregação enviaram um exército para cercar a minha mãe em Edimburgo.The Protestants and their Lords of the Congregation have sent an army to besiege my mother in Edinburgh.
O Rei Estêvão mantém o cerco à Princesa Matilde no Castelo de Lincoln.King Stephen has besieged Princess Maud in Lincoln Castle.
O grande escudo desta cidade pôde resistir às armas dele, mas sofremos um cerco que se prolongou por muitos anos.This city's great shield was powerful enough to withstand their weapons, but here we were besieged for many years.
"e cercado pela culpa"and besieged by guilt
Apresento-vos o meu único filho que foi cercado por dez mil romanos e derrotou uma grande armada, sem ajuda, com um braço.I present my only son who was besieged by 10,000 Romans and he took out a whole armada singlehandedly. With one arm, he was...
O palácio foi cercado!The palace is besieged.
O senador está aqui, na suntuosa propriedade cercado por um batalhão dos mídia, à espera de algum comentário sobre os últimos eventos desagradáveis.The senator has been besieged here, outside his palatial estate... by a virtual army of media, waiting for... some comment on the unfortunate events of late.
Serás um homem cercado.You'll be besieged man.
Aspessoasse cercam denovasmentirasa cada dia.Now people are besieged by new lies every day.
Eu acredito que contem segredos que colocarão um fim a estas guerras insignificantes que nos cercam para sempre.I believe it contains secrets that could put an end to these petty wars that besiege us forever.
Eles finalmente cercaram-no em sua terra natal, Le Mans.They eventually besieged him here, in his birthplace, Le Mans.
Incomodá-los com o sofrimento, cercando-os de terrores.Plaguing them with suffering, besieging them with terrors.
"Quando Invernos ofensivos cercarem a tua testa"When forty winters shall besiege thy brow,

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

borcar
do
calcar
trample
cecear
lisp
ceifar
reap
ceivar
do
cergir
do
cerrar
close
cerzir
darn
cessar
cease
checar
check
chocar
brood
ciscar
do
clicar
click
crocar
do
culcar
do

Similar but longer

acercar
approach

Random

bombear
pump
calejar
callous
capotar
overturn
capsular
do
catalisar
catalyze
cauterizar
cauterize
centrifugar
centrifuge
cergir
do
cerrar
close
chocar
brood

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'besiege':

None found.