Los protestantes y los Lores de la Congregación han enviado a un ejército para sitiar a mi madre en Edimburgo. | The Protestants and their Lords of the Congregation have sent an army to besiege my mother in Edinburgh. |
Así, el 6 º Ejército Alemán sería en estado de sitio. | Thus, 6º German Army he would be besieged. |
De cómo el rey Atila puso sitio a Roma, y de cómo Krimilda hizo llamar a sus hermanos. | How King Attilla besieged Rome and how Kriemhild summoned her brothers. |
Escuche el rumor de que este sitio esta embrujado. | Listen to the murmur of which This I besiege this bewitched. |
Esto podría ser en cualquier sitio. | This could be in any besieges. |
Cuando mi hermano Juan sitió Bracciano, tú luchaste valientemente contra él, lo derrotaste, sin embargo, aquí estamos, camaradas. | When my brother Juan besieged Bracciano, you fought bravely against him, defeating him, yet here we stand, comrades. |
Un espectro del animal Cartaginés... que sitió esta ciudad... con terror y muerte hace muchos años. | A specter of the Carthaginian animal who besieged this city with terror and death many years past. |
Ellos sitiaron y atacaron todas las embajadas de los países que invadieron China. | They besieged and attacked the embassies of the countries that invaded China. |
En Alejandría, los Turcos sitiaron el puerto, previnieron el ir y venir de los barcos Egipcios. | At Alexandria, the Turks besieged the port, preventing Egyptian boats from coming and going. |
Fue entonces cuando los mongoles sitiaron la ciudad durante un año. | The Mongols... At that time... The Mongols besieged Black Water City for a year |
Los alemanes sitiaron fueron por su cuenta. | The besieged Germans they were for its account. |
Los españoles sitiaron la ciudad, la conquistaron matando a toda la gente que encontraron, gente que no tenía ninguna idea, de quiénes eran Carlos V, Francisco l, España, Francia... | The Spanish besieged the city, conquered it killed all the people they found people who had no idea who these people were Charles V, Francis I, Spain, la France... |
Aunque un ejército me sitie, mi corazón no temerá. | Though an army besiege me, my heart will not fear |
Le parece que el Gran Duque Notaras tiene temores de que se sitie la ciudad como lo hizo su padre. | It seems that... Grand Duke Notaras fears that he will besiege the city like his father did. |
"Estoy sitiado por mil mejicanos bajo el comando de Santa Anna. | "l am besieged by a thousand or more Mexicans under General Santa Anna. |
- Está sitiado. | - Is besieged. |
Abatido y sitiado, no soy de ninguna utilidad para nadie. | Beaten and besieged, I'm of no use to anyone. |
El senador ha sido sitiado... frente a su casa por un ejercito de la prensa que espera... algun comentario sobre los lamentables hechos ocurridos. | The senator has been besieged here, outside his palatial estate... by a virtual army of media, waiting for... some comment on the unfortunate events of late. |
Es chantaje cuando un hombre en un pueblo del desierto,sitiado, le llama, diciendo | Is it really blackmail when one man in a besieged desert town calls to you saying |
Majestad, actualmente las fuerzas del Emperador están sitiando las fortalezas de Luxemburgo y St.Didier. | - Majesty, the Emperor's forces are at present besieging the fortresses of Luxembourg and St. Didier. |
Majestad, las fuerzas del emperador están en este momento sitiando la fortalza de Luxemburgo en St. Didier | Majesty, the Emperor's forces are at present besieging the fortresses of Luxembourg and St. Didier. |
Él ha gastado demasiado tiempo sitiando la ciudad de Luxemburgo. | He had spent too long besieging the town of Luxembourg; |