"Jestem wydobywany i cięty, kształtowany i chłodzony, połączony pierścieniami, by uwolnić to, co jest gromadzone." | Goody... "I'm struck, and cut, shaped, and cooled, then bound by rings to release what's stored." |
* dlaczego mnie nie uwolnisz * * litości * * pokaż mi trochę litości * * uwolnij mnie * | * i'm beggin' you for mercy * * yeah, yeah, yeah * * why won't you release me * * mercy * * show me some mercy * * i said release me * * yeah, yeah, yeah * |
* teraz muszę błagać o litość * * teraz muszę błagać o litość * * daj mi trochę litości* * uwolnij mnie * | * you got me beggin' you for mercy * * yeah, yeah, yeah * * you got me beggin' you for mercy * * yeah, yeah, yeah * * give me some mercy * * i said release me * |
- Medykusie, uwolnij mnie z tych pęt. | A real toughie, that one. Apothecary, I demand to be released immediately! |
"Proszę, uwolnijcie mojego narzeczonego?" | - please release my uh, fiance? - Now, now, now |
- Jesteś tu dzięki mnie. To ja cię uwolniłam z Paki. | I am responsible for getting you released from the Crate. |
A ty byłeś ze mną szczery od pierwszej chwili, kiedy uwolniłam cię z Tartaru. | But you've been honest with me from the minute I released you from Tartarus. |
Cztery lata temu uwolniłam pana z więzienia i umożliwiłam nowy start. | Four years ago, l released you from prison and gave you a fresh start. |
Czy muszę ci przypominać, że to ja uwolniłam się z Black Creek? | Do i need to remind you that i'm the one that released you from black creek? |
Dlatego uwolniłam was z kuli. | That's why I released you all from that orb. |
Musiał być uwięziony w tym krysztale, a ty go uwolniłaś. | He must have been trapped in that crystal, and you released him. |
Nie rozumiesz... Dlaczego uwolniłaś potwora, który zabił mojego syna? | - Why you released that monster that killed my son... and all the children of the world? |
- Bo uwolniła ojczulka z Tartaru. | Zee: Bo released Hades from Tartarus. |
- Gdy zacząłem zadawać pytania, uwolniła mnie. | When l questioned her methods, she released me. |
/Cesarz wysłał artefakt jako ostrzeżenie. Dziwna, niebieska orchidea uwolniła chorobę zwaną angielskimi potami. | The emperor sent this artifact as a warning... this strange blue orchid that released a disease called English sweating sickness. |
Alba przerwała święty krąg i uwolniła dziewczynkę Wilsona od twojego Boga. | Alba broke the holy circle and released the Wilson girl from your god, |
Ale ją otworzyła i uwolniła wszyskie nieszczęścia. | But she did and released all the misfortunes of mankind. |
Czarownice, które uwolniły moja matkę, czerpią moc z ich rodu. | The witches that released my mother, she's drawing her power from their bloodline. |
Czy są szkodliwe dla ludzi, których uwolniły od głodu? | Are they harmful to the humans that they released from hunger? |
Duchy Powietrza uwolniły Maurice'a! | The sky spirits released Maurice! |
/Eksplozja w reaktorze numer 3, /uwolniłaby to promieniowanie. | An explosion in Reactor Number 3 would release that radiation. |
- Przez speca, którego ja uwolniłem? | By the scientist that I released. |
Ale uwolniłeś mnie, bym uciekała. | But you released me to run. |
- Erikson uwolnił zarodnik? | - Erikson released the spore? |
- Więc Jakub cię uwolnił? | So James got you released? |
- Twojego brata również uwolniliśmy. | We had your brother released as well. |
/Chyba uwolniliśmy coś /z głębokości 9 mil. | Seems we have released something from nine miles down. |
Ogłośmy, że uwolniliśmy Grahama Bathursta. | Make a big announcement that we've released Graham Bathurst. |
Powierzchnia planety zapada się tam, skąd uwolniliśmy będący pod ciśnieniem dwutlenek węgla. | The mantle is collapsing where the pressure was released. Captain, Dr. Moseley and I have a couple of ideas but it's going to take some time to sort them out. Sort them out, Geordi. |
Robotnicy zaczęli szemrać, że coś uwolniliśmy. | This, the drilling crew they begin mouldering we've released something. |
A teraz, skoro go uwolniliście, znów może używać swej przerażającej mocy. | And now you've released him, he's free to wield his terrifying power once more. |
Przecież ją uwolniliście. | But you released her. |
- Czy uwolni pan naszego dowódcę? | You will release our captain. |
Albo uwolnicie tych ludzi albo ja uwolnię więcej gazu BZ. | Either you release those men or I will release more of the BZ gas. |
/"Zjednoczeni /uwolnią Pana Ciemności". | Together they will release the Lord of Darkness. |
Potrzebujemy Bohatera, który zaprowadziłby w tym kraju porządek. Bohatera, który uwolniłby z więzień ludzi skazanych za drobne kradzieże, aby mogli wyżywić swoje rodziny, a zapełniłby te więzienia rządzącymi oszustami i bestiami, których jest bardzo wielu, zbyt wielu, jak na taki mały kraj. | We need a Hero who would achieve complete order in this country, a Hero who would release the poor people who stole small things from prisons, so that they can feed their families, and fill up with the ruling cheats and beasts, of which there are many, far too many for such a small country. |
Votański Kolektyw uwolniłby ją tylko wtedy, gdybym zapłacił okup. | The only way the Votanis Collective would release her is if I paid ransom. |
/Wbicie sztyletu w Fine'a /zniszczyło wszystkie jego kopie. /Ale także uszkodziło jego strukturę /i uwolniło Zoda. | Plunging it into Fine destroyed all copies of him but also damaged this structure and released Zod. |
Gdy detonowaliśmy bombę, wygenerowane ciepło stopiło lód w którym to zwierzę było uwięzione i uwolniło je? | Then when we released the bomb, the heat generated melted the ice in which this beast was imprisoned and freed it? |
Ja jestem profesorem, który przetłumaczył dla Belli zaklęcie. Zaklęcie uwolniło wróżki, lecz również tę potworność. | I'm the Oxford professor who translated the spell for Belle, the spell that released the fairies and also happened to unleash that monstrosity. |
Miasto ich uwolniło, kiedy Przedstępstwa zamknięto. | They were released after the abolition of Precrimine. |
Och, jedno z nich uwolniło śmiertelnego wirusa. | Oh, uh, one of them released a lethal super virus. |