Pije przez słomkę, bo nie chcę rozmazać szminki. | I'm drinking through a straw 'cause I don't want to smear my lipstick. |
Nie rozmaż. | Please don't smear it. Oh, dear God. Please don't smear it. |
A Caroline Tomkinson aż się rozchorowała, trzymając się kurczowo tej okropnej walentynki, rozpaczając nad nią aż ta się cała rozmazała i rozmiękła w porównaniu ze stanem w jakim została przysłana. | And Caroline Tomkinson has been made ill, clutching at that wretched valentine and weeping over it till it's more smeared and blotted than it was when it arrived. |
Chcę Papka Theo rozmazała po cały tym mieście. | I want Theo Pap smeared all over this town. |
Lewa zostawiła wyraźny ślad, prawa rozmazała się podczas biegu. | Look at how the left foot leaves a clear print, but the right is smeared as he runs. |
To było dosłownie jakby wbiła mi się w klatkę wyjęła serce i rozmazała go po całym moim życiu! | It was like she had reached into my chest, ripped out my heart and smeared it all over my life! |
- I rozmazały się odciski. | - And the footprints were smeared. |
Cholera, rozmazałem szminkę. | Damn, my lipstick is all smeared. |
Całkiem mnie rozmazałeś! | You smeared me completely! |
Dziś rano rozmazał pastę na sznurowadłach. | This morning he smeared polish on my shoelaces. |
Makijaż mu się rozmazał. | His makeup's smeared. |
Mój tusz do rzęs całkiem się rozmazał. | My mascara is all smeared. |
Płakała i tusz wszędzie jej się rozmazał. | She'd been crying and her mascara was smeared everywhere. |
Sposób, w jaki rozmazał się jej makijaż, chyba płakała. | The way her makeup's smeared, I think she's been crying. |
Ta, jasne. I nasze "poznanie się" rozmazało ci szminkę na całej twarzy. | Yes, well, me meeting Ashley has smeared the lip gloss all over your face. |
Wszystko sie rozmazało. | Now it's all smeared. |