- Musisz wszystko popsuć, nie? | You have to spoil everything, don't you? |
-Chce mi pani popsuć urodziny? | - Are you going to spoil my birthday? |
- "Pożałuj rózgi i popsuj dzieciaka." | - Spare the rod, spoil the child. Help me! |
- Nie popsuj tego. | -Don't spoil it. |
Bo tak naprawdę, Ichabod był sumiennym człowiekiem, i nawet znudzony hasłem oszczędź linijkę i popsuj dziecko. | Truth to say, Ichabod was a conscientious man, and ever bore in mind the maxim spare the rod and spoil the child. |
Nie popsuj sobie tym wieczoru. | Don't let it spoil your evening. |
Nie popsuj tego. | Don't spoil it. |
Ale już wtedy popsułam wszystko między tobą a ojcem. | But I'd already spoiled everything between you and your father. |
Mam nadzieję, że nie popsułam wam mięsiąca miodowego skarbeńki. | Hope l haven't spoiled your honeymoon, darlings. |
Mam nadzieję, że nie popsułam wam wieczoru. | I hope I haven't spoiled your evening. |
- Widzę że popsułaś niespodziankę. | I see you've spoiled the surprise. |
Nie poślubię cię, popsułaś imprezę... | I'm not marrying you, you spoiled guinea... Whoops. |
Wszystko popsułaś kompromisami. | You spoiled everything with compromises. |
Byłoby szkoda, gdybyś to popsuła. | It really would be a shame if you spoiled it. |
Pewnego dnia przyszło na myśl Grace aby zająć się pedałami, tak, aby Martha zgodziła się zagrać kilka nut, tylko żeby naturalnie wypróżnić mieszki, aby nie popsuły się z powodu pozostawania pod ciśnieniem. | And one day it had occurred to Grace to tread the pedals herself so to get Martha to agree to play a couple of proper notes just to empty the bellows, naturally so that they wouldn't be left under pressure and thus be spoiled |
- Przykro mi, że popsułem twój weekend z mamą. | I'm sorry if I spoiled your weekend with her. |
Głupi Mutant, popsułeś moje plany. | Foolish Mutant, you have spoiled my plans. |
Jestem zawiedziona, że tak szybko popsułeś moją niespodziankę. | * Was a long and dark december * * from the rooftops,I remember * * there was snow,white snow...* disappointed you spoiledmy surprise so soon. |
myślę, że popsuliśmy ich klasę dla dzisiaj więc będziemy odchodzili teraz. | I think we have spoiled their class for today so we're going to leave now. |
Cal, chyba niczego już nie popsujesz. | Inch, probably nothing no longer will spoil. |
Nie dotykaj, bo popsujesz. | Do not touch , you will spoil it. |
Ale za to popsuje ich! | But it will spoil theirs! |
Bóg chyba nie popsuje ci trawienia? | Afraid the word of God will spoil your digestion? |
Szczytem był rok 1914, kiedy to niemiecki cesarz usłyszał od swoich generałów... nie może zatrzymać wojny, którą rozpoczął... ponieważ popsułoby to rozkłady jazdy pociągów, od których zależało zwycięstwo. | Climaxing in 1914 when the German kaiser is told by his generals... that he cannot stop the war he has started... because it would spoil the railway timetables... upon which victory depended. |