Get a Polish Tutor
to spoil
- Nie zepsuj tego.
- Don't spoil it.
Ale miej się na baczności, nie zepsuj wszystkiego.
But watch yourself, don't spoil anything.
Nie zepsujcie tego.
Don't spoil it.
Nie zepsujcie tej ceremonii... i nie zawiedźcie swoich rodziców.
Don't spoil your enrollment ceremony. And disappoint your parents.
Tylko nie zepsujcie teraz efektu.
But don't let's spoil the effect now.
"ale zepsułam nasz ślubny serwis, wylewając na niego dżem".
".. but I have spoiled our wedding china "by spilling a pan of jam upon it."
- April, zepsułaś naszą niespodziankę.
- April, you spoiled our surprise.
- Mamo, zepsułaś wszystko!
- Mother, you've spoiled everything!
- Herbata zepsułaby mi kolację.
- Tea would spoil my dinner.
- Wszystko zepsułeś!
You've spoiled everything.
Myślisz, że zepsuliśmy randkę Ravi'ego i Peyton?
Do you think we spoiled Ravi and Peyton's date?
Przykro mi że zepsuliśmy lekcję.
I'm sorry if we spoiled your dance lesson.
Humphreyowie już dostatecznie zepsuli wieczór twojej mamie.
The humphreys already spoiled your mom's night.
I co, komendancie? Obawiam się, że zepsuli panu wieczór.
Well, Commandant, I'm afraid they spoiled your evening.
I kompletnie zepsuli jego kwadratową szczękę zwycięscy Wojny.
That spoiled its good square-jawed, war-winning looks.
Boimy się, że zepsujemy to maleństwo nadmiarem miłości.
[Hania] But we are already afraid we will spoil this little thing with too much love.
Jeśli bym ci powiedział, to zepsułbym niespodziankę.
If I told you, it would spoil the surprise.
A ja z radością odbiorę ci kolej, jednak zabicie cię zepsułoby mi z tego frajdę.
And I will enjoy taking your railroad from you, but killing you would spoil the sport of it for me.
Ale zabicie cię zepsułoby mi zabawę.
But killing you would spoil the sport of it for me.
To zepsułoby państwu radość oglądania.
It would spoil it for you.
Zbytnie rozpieszczanie zepsułoby ją.
Pampering her would spoil her.