- Nie zepsuj tego. | - Don't spoil it. |
Ale miej się na baczności, nie zepsuj wszystkiego. | But watch yourself, don't spoil anything. |
Nie zepsujcie tego. | Don't spoil it. |
Nie zepsujcie tej ceremonii... i nie zawiedźcie swoich rodziców. | Don't spoil your enrollment ceremony. And disappoint your parents. |
Tylko nie zepsujcie teraz efektu. | But don't let's spoil the effect now. |
"ale zepsułam nasz ślubny serwis, wylewając na niego dżem". | ".. but I have spoiled our wedding china "by spilling a pan of jam upon it." |
- April, zepsułaś naszą niespodziankę. | - April, you spoiled our surprise. |
- Mamo, zepsułaś wszystko! | - Mother, you've spoiled everything! |
- Herbata zepsułaby mi kolację. | - Tea would spoil my dinner. |
- Wszystko zepsułeś! | You've spoiled everything. |
Myślisz, że zepsuliśmy randkę Ravi'ego i Peyton? | Do you think we spoiled Ravi and Peyton's date? |
Przykro mi że zepsuliśmy lekcję. | I'm sorry if we spoiled your dance lesson. |
Humphreyowie już dostatecznie zepsuli wieczór twojej mamie. | The humphreys already spoiled your mom's night. |
I co, komendancie? Obawiam się, że zepsuli panu wieczór. | Well, Commandant, I'm afraid they spoiled your evening. |
I kompletnie zepsuli jego kwadratową szczękę zwycięscy Wojny. | That spoiled its good square-jawed, war-winning looks. |
Boimy się, że zepsujemy to maleństwo nadmiarem miłości. | [Hania] But we are already afraid we will spoil this little thing with too much love. |
Jeśli bym ci powiedział, to zepsułbym niespodziankę. | If I told you, it would spoil the surprise. |
A ja z radością odbiorę ci kolej, jednak zabicie cię zepsułoby mi z tego frajdę. | And I will enjoy taking your railroad from you, but killing you would spoil the sport of it for me. |
Ale zabicie cię zepsułoby mi zabawę. | But killing you would spoil the sport of it for me. |
To zepsułoby państwu radość oglądania. | It would spoil it for you. |
Zbytnie rozpieszczanie zepsułoby ją. | Pampering her would spoil her. |