- Abbastanza da viziare i tuoi figli? | Just enough to spoil your kids? |
- Adoro viziare le donne, signorina Pavlova. | I like to spoil ladies, Miss Pavlova. |
- Beh, è una prerogativa delle nonne, quella di viziare i nipoti. | Well, it's a grandmother's prerogative to spoil her grandchildren. |
- Mi piace viziare le donne. | - I like to spoil the ladies. |
- Non viziare questo ragazzo. | - Do not spoil this boy. |
E se la vizio, le divento piu' simpatico della mia ex moglie, quindi... | And if I spoil her, it makes her like me way more than my ex-wife, so... how much? |
E' quasi 10 chili adesso, io lo vizio. | He's 21 pounds now. I spoil him. |
E' solo che... so che pensi che la vizio. | Just--I know you think I spoil her. |
Hai sempre detto che io vizio i ragazzi. | You always said I spoiled the kids. What about you? |
Io ormai mi vizio con queste cose. | This is how I spoil myself. |
- Andrei, li vizi troppo. | Andrei, you're spoiling them again. |
- Cosi' mi vizi. | You're spoiling me. |
- Succede quando lasci che ti vizi. | You see what happens when you let me spoil you? |
- Tu la vizi. | You spoil her. |
- Tu mi vizi. | You spoil me. |
- E' lei che mi vizia. | - She spoils me. |
- Lui la vizia. | - He spoils her. |
- Lui mi vizia. | ~ He spoils me. |
- Sua Maesta' vi vizia. | His Majesty spoils you! |
Allora, quale dei tuoi genitori ti vizia di piu'? | So which parent spoils you the most? |
Li viziamo. | We spoil them. |
No, le viziamo, ecco cosa facciamo. | No, we spoil them, it's what we do. |
- (Sandra) Certo, lo ha viziato un po' troppo. - (Rosario) E poi? | - Sure, she has spoiled him a bit much. - And then? |
- Che viziato. | - Oh, spoiled. |
- E' colpa tua se e' viziato! So quanto gli vuoi bene, Vera. | - the way you've spoiled him - l know how much you love him, Vera |
- E' solo un altro futuro infedele viziato. | He's just another spoiled future infidel. |
- Non voglio che un ragazzino viziato me lo rovini. | I do not need some spoiled rich kid to ruin it for me. |
- Arroganti stronze viziate. | - Snotty, spoilt bitches. |
- Cara amica, mi viziate. | You're spoiling me! |
Al vincitore vanno le bionde viziate. | To the victor goes the spoiled blondes. |
Alle donne piace essere viziate. | Woman like to be spoiled |
Bambine viziate, cresciute nel lusso e nella comodità, che sono sempre state accontentate, che sprecano le loro facoltà mentali in sciocchezze... che meritano a stento anche il commento di un maggiordomo durante il suo giovedì. | A spoiled child who's grown up in ease and luxury, who's always had her own way, and whose misdirected energies are so childish... that they hardly deserve the comment even of a butler on his offThursday. |
Io amo tutti quelli che mi vogliono bene o che mi viziano. | l love everyone who's nice to me and spoils me. |
Mia sorella e suo marito la viziano e lei se ne approfitta. | Both my brother and sister spoiled her. |
Perché ogni volta che un bambino riceve qualcosa gli dicono che lo viziano? | How come a kid gets something good and some grown-up says it'll spoil him? |
Qui mi viziano! | I'm being spoilt. |
Ti piace ancora di piu' quando gli altri ti viziano. | OTTO: You like to spoil yourself. |
Mi viziarono, sacrificandosi per darmi tutto quello che volevo. Ha avuto fortuna. | They spoiled me rotten, making sacrifices so they could give me everything I wanted. |
E anche Geert mi vizierà. | Geert will spoil me, too. |
Mi viziereste. | You would spoil me. |
- Che hai di nuovo ceduto a tuo figlio? - Che lo stai viziando? | that you've given in to your son again, that you're spoiling him ? |
- Mi stai viziando. | - You are spoiling me. |
- Non lo sto viziando. | - I'm not spoiling him. It's just that- |
- Smettila, mi stai viziando. | Stop it, you're spoiling me. |
- quelli che ti piacciono tanto. - Ira, mi stai viziando. | Ira, you're spoiling me. |