Het kan schitteren als een diamant... of een beetje fonkelen... | ¶ It may shine like a diamond, ¶ or sparkle a bit. |
Je kunt verlegen zijn of beschaamd... maar als je verliefd bent, fonkelen je ogen. | You can be shy You can be bashful But when you're in love Your eyes sparkle |
Wacht maar tot ik gedoucht heb, ik zal fonkelen als vuurwerk. | Wait till you see me after a shower, I'm gonna sparkle like the 4th of July. |
We gaan die ogen terug laten fonkelen. | Let's put the sparkle back in those eyes. What? |
Iemand heeft haar fonkel terug. | Someone has got her sparkle back. |
De armband fonkelt net als jij. | The bracelet, it sparkles, just like you. Aw! |
Er is geen diamant in de kamer die fonkelt... zoals een verliefde vrouw. | There isn't a diamond that sparkles like a woman in love. |
Het fonkelt als duizend saffieren. | It sparkles like a thousand sapphires. |
Hoewel het fonkelt, het is kwetsbaar. | "Though it sparkles, it's fragile.' ' |
Maar ik kan je één ding zeggen, niet alles wat hier vandaan komt blinkt, maar het fonkelt verdomme wel! | But I can tell you one thing, everything that comes out of here may not glitter, but it damn sure sparkles! |
De bruid droeg een jurk die fonkelde als de bruidegom zijn ogen. Hij zag haar naderen door een regen van rozenblaadjes. | The bride wore a gown that sparkled like the groom's eyes... as he saw her approaching through a shower of rose petals. |
Heb jij gezien hoezeer het kristal fonkelde in het huis van Jenny? Ik kon er niet over uit. | Which reminds me... did you see how the crystal sparkled... at Jenny's house? |
'Dus zo hielp God zijn zoon over water lopen... door een fonkelend pad van maanlicht te creëren'. | And I thought,"So that's how God helped his son to walk on water. "By creating this sparkling path of moonlight." |
Letterlijk of figuurlijk, een 'kanaal van fonkelend licht'. | Literally or metaphorically, a channel of sparkling light. / |
Tijd om de Asphen fonkelend goud te maken. | Time to turn the Aspen sparkling gold |