Būtina užtikrinti pagrindinės informacijos tęstinumą visos programos metu, siekiant įtikinti vartotojus reguliaraus minėtų produktų vartojimo nauda. | The continuity of the main messages must be ensured during the entire programme in order to convince consumers of the benefits from regular consumption of milk and milk products. |
Būtina užtikrinti pagrindinės informacijos tęstinumą visos programos metu, siekiant įtikinti vartotojus reguliaraus minėtų produktų vartojimo nauda | The continuity of the main messages must be ensured during the entire programme in order to convince consumers of the benefits of regular consumption of milk and milk products. |
Cégétel pripažįsta, kad FT nuo 1996 m. nebeturi EPIC statuso, tačiau atkreipia dėmesį į tai, kad iš tikrųjų garantija tebegalioja, nes valstybės valdžios atstovai savo dažnais pareiškimais pasistengė įtikinti rinką, kad FT bet kuriomis aplinkybėmis išsaugos savo pagrindinės akcininkės paramą ir kad, jei tai bus būtina, valstybė padės operatoriui sumokėti skolas. | Cégétel acknowledges that France Télécom has not enjoyed EPIC status since 1996, but points out that, in reality, the guarantee has not disappeared inasmuch as the state authorities have sought, through their repeated declarations, to convince the markets that France Télécom would retain, come what may, the support of its reference shareholder and that, if necessary, the State would help the operator to meet its maturities. |
Įmonė, kuriai reikalingas kapitalas, turi įtikinti investuotoją, kad ji gaus ilgalaikę kapitalo grąžą bent didesnę už vidutinę panašių įmonių lauktiną grąžą rinkoje Vadinasi, investuotojas neinvestuos į įmonę, kurioje tikėtina kapitalo grąža mažesnė negu kitų panašaus rizikos pobūdžio įmonių tikėtina vidutinė kapitalo grąža, ir investuos į tą įmonę, kuri žada didesnę kapitalo grąžą, esant tokiai pačiai rizikai. | Companies in need of capital have to convince potential investors that, over the long term, they will be able to earn at least the average rate of return that can be expected of companies with a comparable level of risk and operating in the same economic sector. If a company cannot fulfil these expectations of an at least average return, the investor will refrain from investing in it and will consider investing in another company which offers better prospects for the same risk. |
Subsidijos „Mediaset“ ir „Telecom Italia“ atnešė trigubos naudos: visų pirma, atsižvelgiant į tai, kad priėjimas prie antžeminių skaitmeninių dekoderių ir priėjimas prie antžeminės skaitmeninės televizijos transliuotojų yra papildomas, sumažėjusi dekoderių kaina lėmė tiek dekoderių, tiek transliuotojų poreikį, yra išties normalu, kad antžeminiai skaitmeniniai transliuotojai savo platformų bazę, kaip tai padarė „Sky“, sumokėjusi mokesčius, kurių dar nesusigrąžino, o subsidijos padėjo antžeminės skaitmeninės sistemos operatoriams įtikinti vartotojus pereiti prie naujo televizijos pasiūlymo. | The subsidies in question provided Mediaset and Telecom Italia with a threefold advantage: first, since access to DTT decoders and to DTT broadcasters are complementary, the reduced price of decoders led to increased demand for both decoders and broadcasters — indeed it is only to be expected that DTT broadcasters would install a base for their platform, just as Sky did, incurring costs that they have not yet recouped — and the subsidies helped DTT operators to convince consumers to change over to their new television offer. |
Aš įeinu ir įtikinu Barbosą, kad išsiųstų savo vyrus mažose valtelėse. | l convince Barbossa to send his men out with their little boats. |
Tu visus įtikini. | You convince anyone. |
Prieš dvi savaites suėmiau solidžiausią Ho Ši Mine platintoją ir įtikinau jį - kaip ten jūs sakot - įskųsti mums Kobrą. - Kodėl tu jį šitaip vadini? | Two weeks ago, l arrested his biggest dealer in Ho Chi Minh City... and convinced him to, how do you say, to finger the Cobra for us. |
Aš net įtikinau vienuolį. | I even convinced the monk. |
Aš įtikinau juos kad Maiklas žino Scyllos pirkėją. | I convinced them Michael knew who was gonna buy Scylla. |
Tik įtikinau pora donorų su perukais, kad pasaulis turėtų pamatyti daugiau latiniečių ant ledo. | I just convinced a couple of big wigged donors that what the world really needs to see is More latinos on ice |
Aš įtikinau vyresnius asmenis duoti dar vieną galimybę 470 00:31:20,500 -- 00:31:23,700 - Taigi, tai panašiau į darbo užtikrinimą jums? - Kas tai? | I convinced my superiors to give it one more chance. |
Jei tai tave paguos, tu mane įtikinai. | If it's any consolation, you had me convinced. |
Tu mane įtikinai jei šie padarai mus sukūrė tada laisvai galės ir išgelbėti. | You convinced me that if these things made us then surely they could save us. |
Tu įtikinai žmones Kapitoliuje. | You convinced the people in The Capitol. |
Dėl plano išlaidų, susijusių su rėmimu, Italijos pateikti paaiškinimai (32 šio pagrindžiamojo dokumento punktas) įtikino Komisiją, kad planuojama suma tinkama, ir išsklaidė abejones, kad lėšos, sumokėtos Moncaro kooperatyvui, kuris teikia panašias paslaugas, gali būti laikomos pagalba. | The explanations provided by Italy (viz. point 31 above) with regard to the plan accompaniment costs have convinced the Commission that the planned fees are appropriate and have dispelled any doubts that the sums paid to the Moncaro cooperative, which is to perform the relevant services, may be viewed as aid. |
Šie trys veiksniai Žemę įtikino, kad Helaba yra tinkamiausias bankas partneris, galintis įgyvendinti Specialiojo turto įstatyme (Sondervermögensgesetz) keliamus tikslus. | These three factors convinced the Land that Helaba would be best suited as a banking partner in realising the objectives of the Special Fund Law. |
Pateikta informacija įtikino Komisiją, kad skaičiuojant pajamas buvo taikomos teisingos kainos. | The information provided has convinced the Commission that the right prices of coal have been used in the calculation of the revenues. |
Suomijos SOLVITėmėsi veiksmų ir įtikino valstybines įstaigas, kad jos turėtų leisti Švedijosįmonei per tris mėnesius ištaisyti etiketę ir tuo pat metu įsileisti produktą į Suomijos rinką. | SOLVIT Finlandtook action and convinced the authorities that they should give the Swedishcompany three months to correct the label and allow the product onto the Finnish market in the meantime. |
ES spaudimas įtikino gamintojus standartizuoti kroviklius ir taip atsikratyti nepatogumų, galiausiai – ir atliekų, kurių priežastis yra skirtingiems telefonams naudojamos skirtingos sistemos. | EU pressure has convinced manufacturers to standardise chargers, doing away with the inconvenience — and waste — of different systems for different phones. |
Palauk, tai tave įtikins. | Wait, this will convince you. |
Džordžai, įtikink mane, kad tai teisingas dalykas. | George, convince me that this is the right thing. |