"Egészséges" lesz rájönni, hogy mi más közös még bennünk. | It'll be "healthy" for us to find out what else we have in common. |
- Anyád nem fog rájönni. | - Your mom's not going to find out. |
- Csak próbálunk rájönni, miért. | Just trying to find out why. |
- Erre próbálok rájönni. | From what? That's what I'm trying to find out. |
- Erre próbálunk rájönni. | We're trying to find out. |
"Ha megteszed, Kevin Hubble, és én rájövök!" | "Well, if you do, Kevin Hubble, and I ever find out!" |
,hogy rájövök hogy szerelmes vagy a testvéredbe? | I'm gonna find out you're in love with your brother? |
- De ha tovább kérdezgetsz, talán varázslatosan rájövök. | - But maybe if you keep asking me I'll magically find out somehow. |
- Előbb-utóbb úgyis rájövök. | -You'll find out sooner or later. |
- Ha hazudsz... úgyis rájövök. | - Lf you're lying, I will find out. |
- Azt reméltem, rájössz, ki tette. | - I was hoping you'd find out who did it. |
- Csak miattad teszem, Schmidt, hogy ne akadj ki, mikor rájössz, hogy Cece újra szingli. | That is ridiculous. I was only doing it for you, Schmidt, so you don't freak out when you find out that CeCe's single. |
- Erre magad is rájössz. | - That's for you to find out. |
- Gondolod rájössz valaha, hogyan kell csinálni? | Do you think they'll ever find out how to make it? I don't know. |
- Majd rájössz! | - You'll find out. |
- De ha Debbie rájön... | But if Debbie were to find out... |
- És Jeremy mindjárt rájön, miért. | - And Jeremy's about to find out why. |
... Mr. Bo! Úgyis rájön, mikor eljön az idő! | Sir, Mr Bo, sir, he's bound to find out when my time is nigh! |
A Vezetőt nagyon nyugtalanitani fogja ha rájön, hogy a maguk és Philip árulása egy és ugyanaz. | The Leader will be most intrigued... to find out that yours and Philip's treason are one and the same. |
Az Uralkodó őrjöngeni fog ha rájön, mi történt. | The Emperor will be furious to find out what happened. |
- Előbb vagy utóbb elárulják magukat... és rájövünk, miért hoztak ide minket valójában. | - No, sooner or later they'll tip their hand, and we'll find out why they really brought us here. |
- Ha rájövünk ki rabolta ki... | So we find out who robbed him-- |
- Ha rájövünk, hogy te voltál... | - If I find out it's you, OK? |
- Jobb lesz, ha hamar rájövünk. | -Who'd want him? -We better find out pretty quick. |
- Majd rájövünk... hogy így van-e vagy sem. | Let's find out... whether that's true, or not. |
Aggódtam, amikor tavaly ide költöztetek, hogy talán rájöttök, hogy Kate itt van. | I was afraid when you moved here last year... that you might find out something about Kate. |
Azt akarom, hogy megértsétek, mi is hajt titeket. Mert ha egyszer rájöttök erre, ha egyszer megtudjátok, milyen is igazából játszani... Akkor senki sem tud majd megtörni titeket. | I want you to find out what drives you cause once you find that out once you know what it is to truly game then nobody can break you |
De erre biztosan rájöttök majd, ha jobban megismerjük egymást. | It's not my best feature, but that's something that you'll probably find out the more we get to know one another. |
Gondolom rájöttök majd. | I guess you'll find out. |
Ha tényleg használni akarjátok, akkor rájöttök magatok... De csak a saját felelősségetekre. | If you really want to know what the orbs can do... you can find out for yourselves... |
"De, ha a szüleid rájönnek, mondd mi lesz veled?" | "But what will your parents say when they find out." |
- A csajok nem gondolják, hogy itt leszel bent, és majd elkezdenek veled beszélgetni. Aztán ha rájönnek, hogy nem vagy meleg, majd nagyszerűnek fognak gondolni, amiért ilyen liberális vagy! | Girls don't think you're gonna be in here, so they like you, and they talk to you, but then when they find out you're not gay, they think you're a great guy for being so liberal! |
- Akkor azt javaslom, tegye meg, mert ha titokban tartja, biztos vagyok benne, hogy hamarosan maguktól is rájönnek. | I suggest you do. Because if you keep that up, I'm pretty sure they're gonna find out soon enough. |
- Csak akkor az, ha rájönnek. | It's only a felony if they find out. |
- Csak ha rájönnek. | If they find out. |
"Amikor rájöttem, hogy Pahokee-ban van, másra se tudtam gondolni, mint arra a pokolra, amibe belekényszerített minket. | "When I found out he was in Pahokee, I couldn't stop thinking about the hell he put us through well, this tells me why. |
"Ma rájöttem, mire jó az életcélom. | "Today I found out what my special purpose is for. |
"Minden akkor kezdődött, drágám, amikor rájöttem," "hogy Monroe egy Vérszomjas," | "Well, honey, it all started when I found out |
# Mert rájöttem, mindenki pletykál # | ♪ I found out that everybody talks ♪ |
- Aha, aha. - Szia, rájöttem, hogy több nyomtató... | You know, you can†Hey, I found out there's more footage onâ€" |
- Beszéltél vele miután rájöttél? - Nem. | - Have you talked to her since you found out? |
- Csak addig tartott, - míg rájöttél, hogy Chinóból jött. | - It was only until you found out he was from Chino. |
- El kellett volna mondanod akkor, amikor rájöttél, hogy sms-ezik Melissával. | - You should have told me the minute you found out he was texting her. |
- Gondolom, rájöttél. | I guess you found out. |
- Hát rájöttél. | - You found out. |
"Egy orvos rájött a történtekre..." "és véget vethetett volna az egésznek." | A doctor found out what was going on and that should have been it. |
"Ezután Eddie rájött, hogy halt meg igazából Dan." | "Then Eddie found out how Dan really died." |
"Jó okom van azt feltételezni, hogy Riley rájött, hova rejtettem a 800.000 dollárt. | "I have reason to believe Riley has recently found out "where I hid the 840 grand. |
"Nyomozott utána..." "és rájött, hogy apád felesége depressziós." "Egy nő, akit háziasszonynak neveltek, és aki nem képes gyereket szülni." | He dug around, found out that your father's wife was depressed, a woman brought up to be a homemaker who couldn't have kids. |
# A nő rájött, hogy ha rázza # | # A woman found out if she shook it # |
- De csak mert rájöttünk. | Only because we found out. |
- De rájöttünk, hogy ki esett át a Fordulóponton, és igazatok volt, a Dúvad az, Max. | - But we found out who's got the Umkippen, and you were right, it's the Blutbad, Max. |
- Egy házat kerestünk, aztán rájöttünk, hogy elmosta az árvíz. | Well, we were looking for a house, till we found out that it got washed down a ridge. |
A feleségemmel rájöttünk, hogy ez gyakori volt katonák között. | My wife and I found out that that was common among toddlers. |
A holttest, a vér, de ez még azelőtt volt, hogy rájöttünk, Kelly elvitte a fegyvert. | Body over here, blood. But that was before we found out that kelly moved the gun. |
Hát, gondolom, úgyis rájöttetek volna magatoktól is a halálom után. | Well, I guess you would've found out anyway after I died. |
Később rájöttetek, hogy Sol Flores mindent látott. | Later, you found out Sol Flores was a witness. |
Mikor rájöttetek, hogy ketten megszöktek hátul, miért nem kezdtétek üldözni őket? | Yeah, but when you found out two guys had gone in and out through the back, why didn't you go after them? |
Nos, legalább rájöttetek, mielőtt komollyá fordultak volna a dolgok. | Well, at least you found out before it got too serious. |
Talán arról, amire ma este rájöttetek a folyosón. | Maybe something you guys found out in the hallway tonight? |
"A falusiak rájöttek" | "The villagers found out," |
- A szomszédok Nashville-ben, rájöttek, hogy hű vagyok az Unióhoz és kasztráló késsel jöttek rám! | My neighbors in Nashville, they found out I was loyal to the Union, they came after me with gelding knives! |
- A szüleim rájöttek. | My parents, they totally found out about it. |
- Hát, ha a "Szentek" rájöttek... | - Lf the Saints found out... |
- Mert rájöttek. | - l was found out. |
Akkor rájönnél, hogy nem is olyan egyszerű, mint ahogy most leírod. | Then you would find out it is not the way you write now. |
Talán te is rájönnél, hogy a science fiction nem csak | So maybe you would find out that science fiction's not just... |
- Ha beköpnéd, Jax rájönne, hogy segítetted. | If you ratted him out, Jax would find out you helped him. |
Brennen rájönne. | Brennen would find out. |
De ha Ahmed vagy bárki rájönne, mindez véget érne egy pillanat alatt. | But if Ahmed or anyone would find out, doors would close like that. |
Félt, hogy az öreg Porchetto rájönne, ő áll az egész mögött. | He was terrified old man Porchetto would find out he was behind it. |
Ha beköpnéd, Jax rájönne, hogy segítetted. | I mean, if you ratted him out, Jax would find out you helped him. |
Ha józan, biztos rájönnének a srácok. | If she's sober the guys would find out for sure. |
- Annie, arra van szükségem, hogy rájöjjek, ki csinálta a mérget és hozzákötni Belenkóhoz. | Annie, what I need is to find out who made that toxin and link them to Belenko. |
- Emberek, hétkor egy jótékonysági eseményre megyek, vagyis oda kell érnem 6:45-re, hogy rájöjjek, miről szól. | Okay, people, I have a charity event at 7:00, but that means I have to be there at 6:45 - to find out what it's about. |
- Hogy rájöjjek, "kiii" is vagy valójában. | - To find out who you are. |
- Hogy rájöjjek... | - To find out... |
- Imádkozz, nehogy rájöjjek, hogy hazudsz. | - You better pray I don't find out it is. |
- Hagytam volna, hogy rájöjj... | - l'd let you find out on your own. - Oh, sure, yeah. |
Akkor talán itt az ideje, hogy rájöjj. | Then maybe it's time you find out. |
Annyira örültél, hogy három napig kínoztál, hogy rájöjj, hogy csinálták. | So happy you had me tortured for three days to find out how they did it. |
Az idejük nagy részét azzal töltik, hogy vagánynak tűnjenek. Meg kell ismerned őket, hogy rájöjj jobbára ijedtek és magányosak, ahogy mindenki más. | You get to know 'em, you find out they're... mostly scared and lonely just like everybody else. |
Csak idő kérdése, hogy rájöjj. | It's only a matter of time before you find out. |
"Drága Uram, de hagyd, hogy Marge rájöjjön, hogy a hotel esténként csokit hagy a párnákon." | "dear lord, don't let marge find out The hotel leaves chocolates on the pillows at night." |
- Majd én segítek neki, hogy rájöjjön. | - I'm going to help him find out. |
145 évet várt, csak hogy rájöjjön, hogy Katherine-t nem is érdekelhetné kevésbé. | He waited 145 years, only to find out that Katherine could not care less. |
A legutolsó dolog amit akarok, hogy Jin rájöjjön. | Last thing I want is for Jin to find out. |
A múltkor el kellett ásnom a véres gönceimet, mert nem akartam, hogy a nagymamám rájöjjön, hogy majdnem megöltek. | Night before last, I had to bury my bloody clothes because I didn't want my grandmother to find out I was almost killed. |
- Egy mód van, hogy rájöjjünk. | There's only one way to find out. |
- és rájöjjünk miről szól ez az egész. | - find out what it's all about. |
A Hein Verbruggennel való beszélgetések lényege az volt, hogy rájöjjünk, milyen kutatást végeztek, | In the conversations with Hein Verbruggen, clearly was the focus point on saying find out what kind of research did they do |
A feldataunk, hogy rájöjjünk mi történik az állatokkal, miért történik és hogy lehet megállítani. | Our task: to find out what is happening with the animals, why it's happening, and how to stop it. |
A legfontosabb, hogy rájöjjünk, mit tervez az Irányító. | The most important thing is to find out what's on the controller's mind. |
Eljöhetnétek, hogy rájöjjetek. | You should come along and find out. |
És hogy rájöjjetek kiben van meg, ami kell. | And to find out who has what it takes. |
A feladatuk, hogy bejussanak Tambor kíséretébe, rájöjjenek, hol tartja a Black Thorinet, és hová akarja vinni. | Your mission is to get into Tambor's suite, find out where he keeps the Black Thorine, how he plans to move it. |
Az elmúlt 16 év sok szenvedése után, azt akarod, hogy az emberek rájöjjenek mielőtt még belekezdenél? | After suffering for so much these 16 years, do you want people to find out before starting work? |
Az elsődleges gondom az volt, nehogy a gyerekek rájöjjenek, hogy az apjuk perverz volt. | My first concern was to make sure that they didn't find out their father was a pervert. |
Az embereknek jobban tetszene, ha nem mondaná ki, hanem hagyná, hogy rájöjjenek. | People will think you're cooler if you don't say that yourself, but rather let them find out on their own. |
Barbara, úgy tudom, minden nő megvette a könyvét... és minden férfi is, hogy rájöjjenek, mit olvas a feleségük. | Barbara, I know every woman bought your book... and every man sneaked out and bought it to find out what their women were reading. |
- De előbb nekem kell rájönnöm. | - These are things I need to find out, for myself. |
- Nekem kell rájönnöm. | -Then I'll have to find out for myself. |
Azt hiszem, pont erre kellett rájönnöm. | I guess that's what I needed to find out. |
De magamnak kell rájönnöm. | But I have to find out things for myself. |
Egy sérülés kellős közepén kellett rájönnöm. | I had to find out in the middle of a trauma. |
- Arra neked kell rájönnöd. | - You'll have to find out for yourself. |
- Erre kell rájönnöd. | - That's what I want you to find out. |
- Gondoltam, szórakoztatóbb lesz magadtól rájönnöd. | I thought it would be more amusing for you to find out for yourself. Is there anything else that I need to know? |
- Magadtól kell rájönnöd. | - You'll just have to find out. |
Arra neked kell rájönnöd... | You have to find out, for yourself. |
- Nem kell rájönnie. | She doesn't have to find out. |
- Nem kellett volna rájönnie. | -You weren't supposed to find out. -Well, I did. |
A többire maguknak kell rájönnie. | The rest is for you to find out. |
Abbynek magától kell rájönnie. | She needs to find out herself. |
Arra kéne rájönnie, hogyan. | That's what I need you to find out. |
Arra kell rájönnünk, hogy mire van szüksége, és ő jön el hozzánk. | All we need to do is to find out what he needs... and he'll come to you. |
Arra kell rájönnünk, hol rejtegetik az amerikaiak a szökevényt és hogyan. | We're being asked to find out where the Americans are hiding the defector and how. |
Csak arra kell rájönnünk, hogy mi történt 'akkor este'. | We just have to find out what happened that night. |
Először is arra kell rájönnünk, hogy miért van Hyun Jun velük. | We first need to find out why Hyun Joon is with those terrorists. |
Erre kell rájönnünk, mielőtt keresni kezdenék. | That's what we have to find out before they come looking for her. |
Arra kell tehát előbb rájönniük, hogy kik maguk valójában. | You people are going to find out who you are. |
Kétszer jött erre. Az okos bűnözőknek számos lehetőségük van rájönniük arra, hogy a találkozót felügyelik-e rendőrök. | Smart criminals have a variety of ways to find out... if a meeting is under police surveillance. |