- Да. И я попросил его разузнать что-нибудь. | Well, I asked him if he could find out anything. |
- Думаю нам стоит пойти и разузнать! | - I think we should go and find out! |
- Не знаю, но могу подсказать, как разузнать. | - I don't know, but I can tell you how to find out. |
- Пыталась разузнать. | - I've tried to find out. |
- Что ж, разве мы не должны разузнать о том, что происходило с дочерью Кена до начала паники? | Well, shouldn't we find out about Ken's daughter before the Stampede? |
Я разузнаю побольше о о маленьком друге Слейтера. | I will find out more about Slater's short friend. |
Я разузнаю, когда его квартира пустует, чтобы можно было туда пробраться. | I will find out when the apartment is empty at lunch on Monday. |
Мы пока не знаем где Кенни живет Но Ренди разузнает. | We don't know where Kenny lives now, though. But Randy will find out. |
Что ж, все равно "лучший сыщик в мире" все разузнает. | I suppose the "world's greatest detective" will find out eventually. |
А ты разузнай кому Нокс продавал оборудование. И подготовь мне список поставщиков кислорода. | But find out who Knox sold units to and get me the list of oxygen tank suppliers. |
Да, разузнай тогда. | Then just find out. |
Иди разузнай, что случилось с Джейком, почему он у них, что они с ним делают. | Go find out what's going on with Jake, why they have him, what they're doing to him. |
Ну, разузнай все и перезвони мне на этот номер. | Well, find out and ring me back at this number. |
Опроси их подробно, разузнай, чё за херня там творится. | - You buttonhole them, find out - what the hell's going on. |
У вас есть свои источники в Империи - разузнайте о нем как можно больше. | Use your contacts in the Empire and find out something about this Captain I can use. |
Энни, Ширли, пойдите и разузнайте, как Леонард держится на верхушке. | Annie, Shirley, go find out what's keeping Leonard on top. |
Какой-то идиот блоггер разузнал о благотворительных учреждениях на Кайманах | Some idiot blogger found out about the Cayman charities. |
Один из ее владельцев, он разузнал, кто я такой, и тогда у него появилась идея. Я же говорю - нельзя С | One of the owners, he-he-he found out who I was, and he had this idea, see? |
Он как-то разузнал о лодке моего отца. | Somehow he found out about my dad's boat. |
Он разузнал все о ювелирах у одной из бедняжек, которую он шантажировал. | He found out about the jewelers from one of them poor devils he was blackmailing. |
Он разузнал некоторые весьма занимательные подробности о Найджеле Виндэме. К примеру, его подруга из колледжа умерла довольно загадочным образом когда они были в Риме на каникулах. | He found out some intriguing details on Nigel Wyndham, like the fact that a girlfriend in college died rather mysteriously while they were on holiday in Rome. |
- Я разузнала о том мальчике. | - Oh, I found out about the little boy. - Yeah? Babak? |
Вот что я разузнала о нашем сопернике. | Here's what I found out about our competition. |
Думаете Келли все разузнала и убила собственного мужа? | So you think Kelly found out and killed her own husband? |
Не знаю, как она разузнала, что у меня двойная бухгалтерия, и она угрожала меня сдать. | I don't know how she found out I was double billing, But she threatened to turn me in. |
Но она разузнала о перевозках и стала таким образом перевозить свои наркотики. | But she found out about the shipments and she planted her drugs. |
Мы разузнали кое-что новенькое о портале. | We found out some more stuff about the portal. |
Но вы что-то разузнали. | But you've found out something. |