! Ich werde es herausfinden und wenn ich es beweisen kann, werde ich euch alle wegen Hochverrats hängen sehen. | I will find out, and when I do, I will see you all hang for treason. |
! Können wir das herausfinden? | Can't we find out? |
"Ich muss herausfinden, ob ich im Frieden so hilfreich sein kann wie im Krieg." | I need to find out if I'm as gifted at peace as I am at war. |
"Mach das nochmal, du wirst herausfinden, wo der Glasschuh noch passt." | "Do that again, you're gonna find out where else my glass slipper fits." |
"Wir müssen über ihn herausfinden, was wir nur können. | "We have to find out all we can about him. "We have to find out all we can about him. |
"Ich habe heute herausgefunden, dass du pädophil bist." | "Today I found out you're a pedophile." |
- Ach, sie ist sauer auf mich, weil sie gerade erst herausgefunden hat, dass sie mit Zack verheiratet ist. | Oh, she's mad at me because she just found out she's married to Zack. |
- Als ich herausgefunden habe, was dieses verdammte Ding machen kann... | When I found out what this damn thing could do... |
- Außerdem habe ich ein paar Dinge herausgefunden... | Besides, I found out some things... Stay away. |
- Das habe ich nie herausgefunden. | - That is something I never found out. |
- Alles, was ich herausfinde, ergibt weniger Sinn! | Everything I find out makes less sense. |
- Falls ich herausfinde, dass er lügt, bin ich fertig mit ihm. | If I find out he is, I'm done with him. |
- Was? Plane ich, mit ihm zu reden, sobald ich herausfinde, wer er ist. | I plan on talking to him as soon as I find out who he is. |
- Wenn ich herausfinde, dass Sie etwas... - Bedrohen Sie mich nicht. | If I find out you had anything to do... don't threaten me. |
- Wenn ich herausfinde... | When I find out... |
- Jetzt, mache ich das hier fertig,... während du herausfindest, was mit Lexie los ist. | - Next, I finish up here while you go find out what's up with Lexie. |
- Planst du einen Abbruch, wenn du herausfindest, dass etwas nicht stimmt. | If you find out something's wrong with him, - are you planning on terminating... |
- Schau mal, was du über sie herausfindest. | - See what you can find out about her. |
Aber wenn du niemals herausfindest was sie fühlt, das ist das nicht deine einzige Narbe. | But if you never find out how she feels, then that won't be your only scar. |
Aber wenn sie dich das nächste Mal verhören, sieh zu ob du herausfindest, was sie hierüber wissen. | But next time they question you, see if you can find out if they know about this. |
# Wenn er herausfindet, dass ich für den König arbeite... # | ♪ If he finds out I'm working for the king... ♪ Wait. |
- Aber das heißt nicht, dass er sich nicht - an Ihnen und Ihrer Familie rächt, wenn er es herausfindet. | - But that doesn't mean he won't come after you or your family when he finds out. |
- Aber sobald es jemand herausfindet.. | - But when someone finds out about it... |
- Ach, komm schon. Was ist, wenn sie drei Monate wartet und dann herausfindet, dass er es nicht bringt? | What if she waits three months and then finds out he can't deliver the goods? |
- Also bist du nun besorgt, dass sie total ausflippen wird, wenn sie herausfindet, dass ich eine Frau bin. | Now you're worried that when she finds out I'm a woman, - she's going to totally flip out. |
"Na, Schatz, es begann alles, als ich herausfand, | "Well, honey, it all started when I found out |
"Und das war gleich, nachdem ich herausfand, dass ich ein Grimm bin. | "and that was right after I found out I was a Grimm. |
- Als Ian herausfand, dass er eine Transplantation benötigt, wollte er die Vergangenheit wiedergutmachen. | When Ian found out that he needed a transplant, he wanted to make up for the past. |
- Das musste ich, als ich herausfand, dass Sie nie Jura studiert haben. | I had to once I found out that you never went to law school. |
- Das war, bevor ich herausfand, dass das CDC die High School unter Quarantäne gestellt hat, mit Scott und Stiles noch drin. | That was before I found out the CDC just put the high school under quarantine with Scott and Stiles still in there. |
Als du es herausfandest, lief ich fort. | They can't blame you because you didn't know. After you found out, I ran away. |
Es war Glück, dass du es rechtzeitig herausfandest. | It was lucky you found out in time. |
Ich habe ihm gesagt, dass du herausfandest, dass ich Daniel Hardmans Veruntreuung vertuscht habe und dass du es verwendet hast, um mich unter Druck zu setzen. | I told him you found out that I covered up Daniel Hardman's embezzlement and that you used it to strong-arm me. |
Ich sah, wie du ihn vor der Show ansahst, und den Blick in deinem Gesicht, als du herausfandest, dass er weg ist. | I saw the way you looked at him before the show, And the look on your face When you found out he'd gone. |
Und als du es herausfandest, wurde Hansen von einem Riss verschlungen und starb. | And when you found out, Hansen was swallowed up by a crack, and then he died. |
- Sie meinen, als Sie herausfanden, dass ich ein Betrüger bin. | You mean once you found out that I'm a fraud. |
- Weil Sie herausfanden, dass er für David Palmer's Tod verantwortlich ist. | Because you found out he was responsible for David Palmer's assassination. |
Als Sie also herausfanden, dass er wieder diesen Flug nimmt, entschieden Sie, etwas zu tun. | So when you found out he was taking this flight again, you decided to do something. |
Als Sie herausfanden, dass Derek unerlaubt Geld abgehoben hatte konfrontierten Sie ihn damit. Doch er wusste, dass Sie nicht zur Polizei gehen konnten. Also sagte er Ihnen, dass er aussteigen wolle. | When you found out that Derek made an unauthorized withdrawal, you confronted him, but he knew that you couldn't go to the cops, so he told you that he wanted out. |
Als Sie herausfanden, dass Ihr Mann und Ihre Chefin diese Schäferstündchen hatten, da sagten Sie nichts zu ihr? | So when you found out your husband and your boss were having these trysts, you said nothing to her? |