"Je crois qu'il y a beaucoup de problèmes avec la théorie de l'évolution et je crois vraiment que c'est utilisé pour promouvoir un monde anti-théiste, qui est athée. | "I think there are a lot of problems with the theory of evolution and I do believe it is used to promote a world view that is anti-theist, that is atheist. |
"Les chefs d'équipe d'Éco-jardin doivent promouvoir le naturel et la famille". | "Orgalawn field managers should promote an organic and family image within the community." |
"Usez de votre liberté pour promouvoir la nôtre." | "Use your liberty to promote ours." Subtitle By ~~SiMoN KhAn~~ |
"afin de promouvoir la société. | "designed to promote Excursions Unlimited. |
"pour promouvoir ce que Jean-Paul II appelait la 'culture de la mort' | "to promote what John Paul II called a 'culture of death' |
"Carl est promu à la place de Demko, ou avec Demko, peu importe. Sinon je pars." | "Carl gets promoted in lieu of Demko, or along with Demko whichever, or I walk." |
"Félicitations, vous avez été promu à la tête de la section 5..." | "Congratulations, you've been promoted to head of section five... " |
"Le détective Daniel Barr est promu capitaine." | "Detective Daniel Barr promoted to Captain." |
"Le zèle dont il a fait preuve lui a permis d'être promu..." | "Because of his diligence, I promoted him...." |
"Vous êtes en fait reçu "et êtes de ce fait promu officier de navigation. | "You passed and are hereby promoted to Navigation Officer First Class. |
"Je promeus les Droits des Femmes en langage simple. | Using simple language to promote Women's Studies and Women's Rights |
"Pour des services inestimables à son pays et cette unité, démontrant un professionnalisme exemplaire en temps que soldat et chef. Je promeus présentement le sergent Robert Davis Brown au rang de sergent première classe." | "For service to this country and this unit demonstrating professionalism as a soldier and a leader I hereby promote Sergeant Robert Davis Brown to the rank of Sergeant First Class. " |
Au nom de l'Empereur et en vertu de mes pouvoirs, je vous promeus, baron von Kubinyi, colonel de l'armée austro-hongroise. | By the grace of the Emperor and by my own decision... I promote Lt. Colonel Kubinyi... to Colonel of the Austro-Hungarian Army. |
D'abord, je tiens tête aux administrateurs, puis je promeus Matt assistant caissier, et pour finir, je reçois la visite de ma douce et merveilleuse épouse. | First I trample on the board of directors, then I promote Matt to assistant cashier, and to complete the day, I've a visit from my sweet, lovely, gorgeous wife. |
Et on peut éviter ça si je promeus quelqu'un en interne. | And we can avoid that if I promote internally. |
- Comment? Vous ne virez pas l'ambassadeur, vous le promouvez. | - You're gonna promote the ambassador. |
En promouvant un incompétent, c'est vous qui êtes fautive. | So, by promoting an incompetent man, you were at fault. |
En souvenir de l'enfance difficile d'Amanda, nous avons pensé axer nos efforts sur la promesse d'un avenir meilleur en promouvant et protégeant le bien-être des enfants au présent. | In light of Amanda's difficult childhood, we thought our goal could be a better tomorrow by promoting and protecting the well-being of children today. |
Et je ne vais pas booster leurs ventes d'album en promouvant leurs artistes sur ma tournée. | And I'm not gonna go boosting their album sales by promoting their artists on my tour. |
JJ Riley n'hésite pas à se mettre en jeu en promouvant le tournoi le plus richement doté de l'histoire des MMA. | Well, there you have it, it shall be done. Hedge fund king, J.J. Riley, going from the lions' den of Wall Street to the cage, and promoting the biggest winner-take-all tournament in MMA history. Sparta... |
Les médecins ont attribué cette épidémie aux miasmes, ou à l'air malodorant et ils réagirent en brûlant de l'encens et en promouvant la vente de fragrances florales. | Local doctors attributed the epidemic to miasma, or bad air and they responded to it by burning incenses and promoting the sale of fragrant flowers. |